Walk ‘n’ Talk Francês #97 pedir licenca no trabalho
Coucou ! Ça va ?
Seja bem-vindo e bem-vinda a mais um episódio do Walk ‘n’ Talk Essentials version française!
Hoje, vamos ouvir um diálogo entre dois amigos: um deles parece trabalhar demais e o outro está preocupado. Vamos ver o que eles têm a dizer sobre o assunto?
Prepare os seus fones de ouvido e escute o episódio com atenção! Depois, não se esqueça de conferir abaixo o conteúdo extra com a transcrição e tradução do diálogo e a expansão de vocabulário!
Profites-en bien !
LE DIALOGUE
A: Ça va ? T’as pas l’air en forme !
Tudo bem? Você não parece muito em forma!
B: T’inquiète c’est rien… j’ai juste mal au dos.
Não se preocupe, não é nada… só estou com dor nas costas.
A: Encore ? Tu devrais voir un médecin.
Ainda? Você deveria ver um médico.
B: Mais non… j’ai pas le temps, j’ai du travail.
Não… eu não tenho tempo, tenho muito trabalho.
A: Mais ça fait des mois ça… c’est pas normal.
Mas isso já faz meses… não é normal.
B: Mais j’ai pas envie de prendre congé pour ça.
Mas eu não quero pegar licença por isso.
On gagne du vocabulaire
Ganhando vocabulário
No episódio de hoje, falamos sobre trabalho e prendre congé (tirar licença). Confira aqui abaixo mais algumas palavras e expressões sobre o tema!
Partir en congé
Sair de licença
Congé maladie
Licença médica
Partir en vacances
Sair de férias
Prendre sa retraite
Aposentar-se
Boulot / taf (gíria)
Trabalho
Job / emploi
Emprego
Offres d’emploi
Vagas de emprego
Une boite (gíria/informal)
Uma empresa
Une entreprise / une société (formal)
Uma empresa
Un métier
Uma profissão
Embaucher quelqu’un
Contratar alguém
Renvoyer
Demitir
Merci et à la prochaine !
Playlist