Ciao a tutti quanti!

È arrivata una nuovissima puntata del Walk ‘n’ Talk Level Up versione italiana!
Nell’episodio di oggi ascolteremo la conversazione tra Ester e Monica, due amiche che condividono aspirazioni e piani futuri. Scopriamo quali sono questi piani?
Aqui abaixo, você encontra o diálogo e algumas palavras e expressões úteis para ampliar seus conhecimentos!

Buon ascolto!

IL DIALOGO

Ester: Hmm… Stavo pensando di iscrivermi a un corso estivo…
Monica
: Ah sì? E cosa vuoi imparare stavolta?
Ester:
Boh, cucinare, cucire, voglio sperimentare cose nuove.
Monica:
Ah sì? E i corsi di fotografia, giapponese, pittura, arredamento… per caso li hai finiti?
Ester
: Eh… bene… insomma… non posso farci nulla se voglio sapere un po’ di tutto…

Cucinare, cucire, voglio sperimentare cose nuove

Questi due verbi sono molto simili se pensiamo alla loro pronuncia. Però hanno significati molto diversi! Vediamo le differenze tra CUCINARE E CUCIRE coniugati al presente dell`indicativo:

CUCINARE
COZINHAR

Io cucino tutte le sere.
Eu cozinho todas as noites.

Maria, cucini spesso?
Maria, você cozinha com frequência?

Lucca cucina, mentre io lavo i piatti.
Lucca cozinha enquanto eu lavo os pratos.

Cuciniamo una bistecca alla griglia, la loro preferita!
Nós cozinhamos um bife grelhado, o favorito deles!

Quando voi cucinate il cibo, sicuramente è buono.
Quando vocês cozinham, certamente é bom.

Esistono posti in Italia in cui si cucinano solo i prodotti locali.
Há lugares na Itália onde se cozinham apenas produtos locais.

CUCIRE
COSTURAR

Cucio da quando avevo otto anni.
Costuro desde os oito anos.

Cuci tutti i pezzi insieme.
Costure todas as peças juntas.

Quando si cuce un vestito, è meglio avere un modello.
Quando se costura um vestido, é melhor ter um molde.

Noi cuciamo nel corso di arredamento.
Nós costuramos no curso de decoração.

Voi cucite, pitturate, parlate giapponese, e cos’ altro?
Vocês costuram, pintam, falam japonês e o que mais?

Conoscete quei due? Loro cuciono per le sfilate di moda.
Vocês conhecem aqueles dois? Eles costuram para os desfiles de moda.

Eh… bene… insomma…
Spesso in italiano usiamo strutture per enfatizzare la frase o anche semplicemente perché rende la frase più informale e familiare. “Insomma” è una di queste parole e il nostro prof Stefano spiega molto bene come usarlo. Guarda subito questo contenuto disponibile su instagram: https://www.instagram.com/p/CaXO0ytFs_o/

Vediamo alcuni esempi:

Eh… Bene… Insomma… non posso farci nulla se voglio sapere un po’ di tutto…
É… bem… quer dizer… não tenho culpa se quero saber um pouco de tudo…

No, insomma… credevo ne valesse la pena.
Não, quer dizer... achei que valia a pena.

Ok, insomma, sembra molto conveniente.
Ok, quer dizer, isso me parece muito conveniente.

Spero che questo materiale ti abbia aiutato a imparare nuove cose.
Ci sentiamo presto, ciao!

Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Walk 'n' Talk
1
Walk ‘n’ Talk Italiano #01 come andata la giornata
2
Walk ‘n’ Talk Italiano #02 andiamo a fare laperitivo
3
Walk ‘n’ Talk Italiano #03 un colloquio di lavoro
4
Walk ‘n’ Talk Italiano #04 un invito a cena
5
Walk ‘n’ Talk Italiano #05 non ho preso la patente
6
Walk ‘n’ Talk Italiano #06 una canzone in italiano
7
Walk ‘n’ Talk Italiano #07 ledicola
8
Walk ‘n’ Talk Italiano #08 in farmacia
9
Walk ‘n’ Talk Italiano #09 lamentandosi nel traffico
10
Walk ‘n’ Talk Italiano #10 un concerto a milano
11
Walk ‘n’ Talk Italiano #11 lautunno
12
Walk ‘n’ Talk Italiano #12 in salumeria
13
Walk ‘n’ Talk Italiano #13 non fare complimenti
14
Walk ‘n’ Talk Italiano #14 problemi di connessione
15
Walk ‘n’ Talk Italiano #15 linterrogazione
16
Walk ‘n’ Talk Level Up italiano #16 – Che fai per Natale?
17
Walk ‘n’ Talk Italiano #17 felice anno nuovo
18
Walk ‘n’ Talk Level Up Italiano #18 – Design di interni
19
Walk ‘n’ Talk Italiano #19 che brutto tempo
20
Walk ‘n’ Talk Italiano #20 in crociera
21
Walk ‘n’ Talk Italiano #21 la nuova casa
22
Walk ‘n’ Talk Italiano #22 al ristorante
23
Walk ‘n’ Talk Italiano: In profumeria
24
Walk ‘n’ Talk Italiano #24 cosa danno al cinema
25
Walk n Talk Italiano: Finalmente in pensione
26
Walk ‘n’ Talk Italiano: Ti sei laureato
27
Walk ‘n’ Talk Italiano: Andiamo al mare?
28
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il conto in banca
29
Walk ‘n’ Talk Italiano: Mi ha fatto male il sushi!
30
Walk ‘n’ Talk Italiano: Mi hanno rubato il portafoglio!
31
Walk ‘n’ Talk Italiano: Prenotando una torta
32
Walk ‘n’ Talk Italiano: Compro casa!
33
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il cruciverba
34
Walk ‘n’ Talk Italiano: Meglio che ti rilassi
35
Walk ‘n’ Talk Italiano: Una cena straspeciale
36
Walk ‘n’ Talk Italiano: Non solo studio!
37
Walk ‘n’ Talk Italiano: Le scarpe più belle!
38
Walk ‘n’ Talk Italiano: Hai comprato le uova?
39
Walk ‘n’ Talk Italiano: Fai il pieno!
40
Walk ‘n’ Talk Italiano: Si è rotto il telefono!
41
Walk ‘n’ Talk Italiano: L’appuntamento romantico
42
Walk ‘n’ Talk Italiano: Io mi sono cancellata!
43
Walk ‘n’ Talk Italiano: Andare al mare
44
Ouvindo agora: Walk ‘n’ Talk Italiano: Solo un altro corso estivo
45
Walk ‘n’ Talk Italiano: Gli esami di maturità
46
Walk ‘n’ Talk Italiano: Vado a scuola di recitazione!
47
Walk ‘n’ Talk Italiano: Si è rotta la lavatrice!
48
Walk ‘n’ Talk Italiano: Famiglia di buongustai
49
Walk ‘n’ Talk Italiano: Odio il mare
50
Walk ‘n’ Talk Italiano: La lezione di statistica!
51
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il compleanno della mamma!
52
Walk ‘n’ Talk Italiano: Una nuova città!
53
Walk ‘n’ Talk Italiano: La rottura
54
Walk ‘n’ Talk Italiano: La vita privata di Luigi
55
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il ristorante
55
Walk ‘n’ Talk Level Up Italiano #55 – Aiuto, un topo!
56
Ciao! In questo nuovo episodio del Walk ‘n’ Talk Level Up versione italiana, ascolteremo il dialogo tra Giulia e Berna. Ma la conversazione è interrotta all’improvviso.
57
Walk ‘n’ Talk Italiano: Pulizia!
58
Walk ‘n’ Talk Italiano: Fai un salto in cartoleria?
59
Walk ‘n’ Talk Italiano: Ho preso un gatto!
60
Walk ‘n’ Talk Italiano: I racconti di famiglia
62
Walk ‘n’ Talk Italiano: Dimmi una cosa di te!
65
Como pedir remédio em italiano