Marco na educação: Fluency adquire Awari

Saiba mais

Ciao a tutti!

Bentornati, bentornate a una nuovissima puntata del Walk ‘n’ Talk Level Up versione italiana!

No episódio de hoje, vamos ouvir um diálogo entre uma cliente de um banco e uma funcionária sobre a abertura de uma conta. O que é necessário para se abrir uma conta na Itália? Como responder às perguntas básicas? Saiba mais sobre isso depois de ouvir atentamente este diálogo!

Buon ascolto!

Il dialogo

Ludovica: Salve, ho bisogno di un conto.
Operatrice:
Sì prego, come si chiama?
Ludovica:
Il mio nome è Ludovica Giacomini.
Operatrice:
Data di nascita?
Ludovica:
26 dicembre 1972.
Operatrice:
Qual è la ragione per aprire il conto?
Ludovica:
Voglio accreditare lo stipendio.

Espandi le tue conoscenze

Il verbo “bisognare”:
Questo verbo è un po’ particolare: è un verbo impersonale ed è quindi usato solo alla 3ª persona singolare, in tutti i tempi e modi:

Bisogna essere costanti per raggiungere risultati.
Quando ero bambino, a casa di mio nonno bisognava mangiare alle 13 tutti i giorni
Cosa bisognerà fare per migliorare il nostro lavoro?
Non sapevi che bisognasse saper perdere?

Ma esiste una variante per esprimere lo stesso concetto per tutte le altre persone, naturalmente! Questa è la struttura AVERE BISOGNO DI:

Ludovica ha bisogno di un conto
Da piccolo avevo bisogno dell’apparecchio
Avrò bisogno di te per un progetto
Non credevo che avresti avuto bisogno di me.

Il Lei di cortesia:

Gli italiani hanno un solo pronome per rivolgersi a qualcuno in maniera formale: il Lei! Sì, lo stesso pronome femminile “lei” diventa un pronome di formalità. Quindi quando parliamo alla 3ª persona singolare, senza necessariamente pronunciare il pronome, stiamo “dando del Lei” a questa persona, indipendentemente dal suo genere.

Come si chiama (Lei)?
Quanti hanni
ha (Lei)?
Mi
può portare il conto, per favore?

A questo proposito, la nostra prof. Chiara ha appena pubblicato un video molto utile per capire bene come funziona il Lei di cortesia. Corri a guardarlo → @fluencytvitaliano

Maschile o femminile?

Sono tantissimi i nomi simili tra il portoghese e l’italiano: molti di essi variano solo di una letterina! Per esempio: conto che in portoghese è femminile (conta), banca che invece è maschile (banco). Per esempio:

ITA >>> POR
Mango
>>> Manga (fruta)
Bolletta >>> Boleto

Ci sono anche nomi che anche se cambiano la finale, mantengono lo stesso genere, come pilota (piloto) ed altra ancora che sembrano identiche, ma hanno generi diversi in italiano e in portoghese, come la cassa (o caixa).

Spero che questo contenuto vi sia piaciuto! Alla prossima!

Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Walk 'n' Talk
1
Walk ‘n’ Talk Italiano #01 come andata la giornata
2
Walk ‘n’ Talk Italiano #02 andiamo a fare laperitivo
3
Walk ‘n’ Talk Italiano #03 un colloquio di lavoro
4
Walk ‘n’ Talk Italiano #04 un invito a cena
5
Walk ‘n’ Talk Italiano #05 non ho preso la patente
6
Walk ‘n’ Talk Italiano #06 una canzone in italiano
7
Walk ‘n’ Talk Italiano #07 ledicola
8
Walk ‘n’ Talk Italiano #08 in farmacia
9
Walk ‘n’ Talk Italiano #09 lamentandosi nel traffico
10
Walk ‘n’ Talk Italiano #10 un concerto a milano
11
Walk ‘n’ Talk Italiano #11 lautunno
12
Walk ‘n’ Talk Italiano #12 in salumeria
13
Walk ‘n’ Talk Italiano #13 non fare complimenti
14
Walk ‘n’ Talk Italiano #14 problemi di connessione
15
Walk ‘n’ Talk Italiano #15 linterrogazione
16
Walk ‘n’ Talk Level Up italiano #16 – Che fai per Natale?
17
Walk ‘n’ Talk Italiano #17 felice anno nuovo
18
Walk ‘n’ Talk Level Up Italiano #18 – Design di interni
19
Walk ‘n’ Talk Italiano #19 che brutto tempo
20
Walk ‘n’ Talk Italiano #20 in crociera
21
Walk ‘n’ Talk Italiano #21 la nuova casa
22
Walk ‘n’ Talk Italiano #22 al ristorante
23
Walk ‘n’ Talk Italiano: In profumeria
24
Walk ‘n’ Talk Italiano #24 cosa danno al cinema
25
Walk n Talk Italiano: Finalmente in pensione
26
Walk ‘n’ Talk Italiano: Ti sei laureato
27
Walk ‘n’ Talk Italiano: Andiamo al mare?
28
Ouvindo agora: Walk ‘n’ Talk Italiano: Il conto in banca
29
Walk ‘n’ Talk Italiano: Mi ha fatto male il sushi!
30
Walk ‘n’ Talk Italiano: Mi hanno rubato il portafoglio!
31
Walk ‘n’ Talk Italiano: Prenotando una torta
32
Walk ‘n’ Talk Italiano: Compro casa!
33
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il cruciverba
34
Walk ‘n’ Talk Italiano: Meglio che ti rilassi
35
Walk ‘n’ Talk Italiano: Una cena straspeciale
36
Walk ‘n’ Talk Italiano: Non solo studio!
37
Walk ‘n’ Talk Italiano: Le scarpe più belle!
38
Walk ‘n’ Talk Italiano: Hai comprato le uova?
39
Walk ‘n’ Talk Italiano: Fai il pieno!
40
Walk ‘n’ Talk Italiano: Si è rotto il telefono!
41
Walk ‘n’ Talk Italiano: L’appuntamento romantico
42
Walk ‘n’ Talk Italiano: Io mi sono cancellata!
43
Walk ‘n’ Talk Italiano: Andare al mare
44
Walk ‘n’ Talk Italiano: Solo un altro corso estivo
45
Walk ‘n’ Talk Italiano: Gli esami di maturità
46
Walk ‘n’ Talk Italiano: Vado a scuola di recitazione!
47
Walk ‘n’ Talk Italiano: Si è rotta la lavatrice!
48
Walk ‘n’ Talk Italiano: Famiglia di buongustai
49
Walk ‘n’ Talk Italiano: Odio il mare
50
Walk ‘n’ Talk Italiano: La lezione di statistica!
51
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il compleanno della mamma!
52
Walk ‘n’ Talk Italiano: Una nuova città!
53
Walk ‘n’ Talk Italiano: La rottura
54
Walk ‘n’ Talk Italiano: La vita privata di Luigi
55
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il ristorante
55
Walk ‘n’ Talk Level Up Italiano #55 – Aiuto, un topo!
56
Ciao! In questo nuovo episodio del Walk ‘n’ Talk Level Up versione italiana, ascolteremo il dialogo tra Giulia e Berna. Ma la conversazione è interrotta all’improvviso.
57
Walk ‘n’ Talk Italiano: Pulizia!
58
Walk ‘n’ Talk Italiano: Fai un salto in cartoleria?
59
Walk ‘n’ Talk Italiano: Ho preso un gatto!
60
Walk ‘n’ Talk Italiano: I racconti di famiglia
62
Walk ‘n’ Talk Italiano: Dimmi una cosa di te!
65
Como pedir remédio em italiano

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu italiano em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Italiano em 2024