🔥 Última semana para garantir nosso desconto especial →

🔥 Última semana para garantir sua vaga →

Ciao!

È arrivata una nuovissima puntata del Walk ‘n’ Talk Level Up versione italiana, oggi ascolteremo la conversazione tra Giada e il suo amico Carlo, che le chiede una Tachipirina!

Aqui abaixo, você encontra o diálogo e algumas expressões úteis para ampliar seus conhecimentos!

Buon ascolto!

IL DIALOGO

Carlo: Per caso hai una Tachipirina? 
Por acaso você tem uma aspirina?

Giada: Vedo! Eccola, prendine una dopo pranzo.
Vou ver! Achei, tome uma depois do almoço.

Carlo: Grazie, cara! Hmmm… Mi sa che è scaduta.
Obrigada, querida! Hmmm… acho que está fora da validade.

Giada: Ma come? L’ho presa ieri! 
Mas como? Tomei ontem!

Carlo: Beh, se sei ancora viva… 
Bem, se você ainda está viva… 

Mi sa che è scaduta

In italiano, possiamo esprimere le nostre opinioni dicendo “credo che” oppure “penso che”. In entrambi i casi, il verbo che viene dopo deve essere coniugato al congiuntivo presente.

Ma esiste un altro modo per esprimere un’opinione, un po’ meno formale: “mi sa che”. Ecco alcuni esempi:

  • Dov’è Fabrizio?
  • Onde está o Fabrizio?
  • Non so, mi sa che è in ritardo.
  • Não sei, acho que está atrasado. 
  • Mi sa che non vado al cinema oggi.
  • Acho que não vou ao cinema hoje. 
  • Vieni da me domani?
  • Você vem aqui em casa amanhã?
  • Mi sa di sì.
  • Acho que sim. 

Questa locuzione viene sempre utilizzata nella prima persona – cioè, non esiste “ti sa che”, “le sa che” e così via, soltanto “mi sa che”.

Per fare la negativa, dobbiamo mettere il “non” dopo la locuzione, mai prima, come nel secondo esempio, che non avrebbe potuto essere “non mi sa che vado al cinema oggi”.

E, se dopo il “mi sa” vogliamo dire soltanto di sì o di no, non diciamo “mi sa che sì”, “mi sa che no”, ma “mi sa di sì” e “mi sa di no”.

L’ho presa ieri!

Quando coniughiamo un verbo al passato prossimo, dobbiamo fare attenzione alla sua concordanza. La regola più conosciuta è quella che dice che, sempre che il verbo ausiliare è l’essere, facciamo concordanza con il verbo principale. Cioè, se una ragazza dice, per esempio:

  • Io sono andata (…)
  • Eu fui (…) 

Il verbo “andare” deve finire con la lettera -a, per concordare con il genero e con la quantità di chi realizza l’azione – in questo caso, una ragazza.

Ma ci sono delle situazioni specifiche in cui dobbiamo fare concordanza anche se il verbo ausiliare è l’avere. Guarda l’esempio:

  • Ho mangiato la torta.
  • Eu comi o bolo. 

In questa situazione, il complemento del verbo mangiare (la torta) viene dopo il verbo, che rimane senza fare concordanza. Ma, se io sostituisco “la torta” con il pronome diretto “la”, questo deve venire sempre prima il verbo ausiliare, facendo sì che il verbo principale faccia concordanza con il genero e con la quantità del complemento:

  • L’ho mangiata (la torta)
  • Eu o comi. 
  • Hai visto le ragazze ieri?
  • Você viu as garotas ontem? 
  • Sì, le ho viste.
  • Sim, eu as vi. 
  • Hai guardato i film che ti ho raccomandato?
  • Você assistiu os filmes que eu te recomendei?
  • No, non li ho ancora guardati.
  • Não, ainda não os assisti. 

Prof.

Clara Casagrande

Memhack Logo

Memorize este conteúdo agora

Adicionar o deck da aula

Playlist

Walk 'n' Talk
1
Walk ‘n’ Talk Italiano #01 come andata la giornata
2
Walk ‘n’ Talk Italiano #02 andiamo a fare laperitivo
3
Walk ‘n’ Talk Italiano #03 un colloquio di lavoro
4
Walk ‘n’ Talk Italiano #04 un invito a cena
5
Walk ‘n’ Talk Italiano #05 non ho preso la patente
6
Walk ‘n’ Talk Italiano #06 una canzone in italiano
7
Walk ‘n’ Talk Italiano #07 ledicola
8
Walk ‘n’ Talk Italiano #08 in farmacia
9
Walk ‘n’ Talk Italiano #09 lamentandosi nel traffico
10
Walk ‘n’ Talk Italiano #10 un concerto a milano
11
Walk ‘n’ Talk Italiano #11 lautunno
12
Walk ‘n’ Talk Italiano #12 in salumeria
13
Walk ‘n’ Talk Italiano #13 non fare complimenti
14
Walk ‘n’ Talk Italiano #14 problemi di connessione
15
Walk ‘n’ Talk Italiano #15 linterrogazione
16
Walk ‘n’ Talk Level Up italiano #16 – Che fai per Natale?
17
Walk ‘n’ Talk Italiano #17 felice anno nuovo
18
Walk ‘n’ Talk Level Up Italiano #18 – Design di interni
19
Walk ‘n’ Talk Italiano #19 che brutto tempo
20
Walk ‘n’ Talk Italiano #20 in crociera
21
Walk ‘n’ Talk Italiano #21 la nuova casa
22
Walk ‘n’ Talk Italiano #22 al ristorante
23
Walk ‘n’ Talk Italiano: In profumeria
24
Walk ‘n’ Talk Italiano #24 cosa danno al cinema
25
Walk n Talk Italiano: Finalmente in pensione
26
Walk ‘n’ Talk Italiano: Ti sei laureato
27
Walk ‘n’ Talk Italiano: Andiamo al mare?
28
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il conto in banca
29
Walk ‘n’ Talk Italiano: Mi ha fatto male il sushi!
30
Walk ‘n’ Talk Italiano: Mi hanno rubato il portafoglio!
31
Walk ‘n’ Talk Italiano: Prenotando una torta
32
Walk ‘n’ Talk Italiano: Compro casa!
33
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il cruciverba
34
Walk ‘n’ Talk Italiano: Meglio che ti rilassi
35
Walk ‘n’ Talk Italiano: Una cena straspeciale
36
Walk ‘n’ Talk Italiano: Non solo studio!
37
Walk ‘n’ Talk Italiano: Le scarpe più belle!
38
Walk ‘n’ Talk Italiano: Hai comprato le uova?
39
Walk ‘n’ Talk Italiano: Fai il pieno!
40
Walk ‘n’ Talk Italiano: Si è rotto il telefono!
41
Walk ‘n’ Talk Italiano: L’appuntamento romantico
42
Walk ‘n’ Talk Italiano: Io mi sono cancellata!
43
Walk ‘n’ Talk Italiano: Andare al mare
44
Walk ‘n’ Talk Italiano: Solo un altro corso estivo
45
Walk ‘n’ Talk Italiano: Gli esami di maturità
46
Walk ‘n’ Talk Italiano: Vado a scuola di recitazione!
47
Walk ‘n’ Talk Italiano: Si è rotta la lavatrice!
48
Walk ‘n’ Talk Italiano: Famiglia di buongustai
49
Walk ‘n’ Talk Italiano: Odio il mare
50
Walk ‘n’ Talk Italiano: La lezione di statistica!
51
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il compleanno della mamma!
52
Walk ‘n’ Talk Italiano: Una nuova città!
53
Walk ‘n’ Talk Italiano: La rottura
54
Walk ‘n’ Talk Italiano: La vita privata di Luigi
55
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il ristorante
55
Walk ‘n’ Talk Level Up Italiano #55 – Aiuto, un topo!
56
Ciao! In questo nuovo episodio del Walk ‘n’ Talk Level Up versione italiana, ascolteremo il dialogo tra Giulia e Berna. Ma la conversazione è interrotta all’improvviso.
57
Walk ‘n’ Talk Italiano: Pulizia!
58
Walk ‘n’ Talk Italiano: Fai un salto in cartoleria?
59
Walk ‘n’ Talk Italiano: Ho preso un gatto!
60
Walk ‘n’ Talk Italiano: I racconti di famiglia
62
Walk ‘n’ Talk Italiano: Dimmi una cosa di te!
65
Ouvindo agora: Como pedir remédio em italiano

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Próximos conteúdos

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    4 min
    Fluency Italiano

    Mesa em Italiano

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    6 min
    Fluency Italiano

    Medo em Italiano

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    7 min
    Fluency Italiano

    Manjericão em Italiano

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    7 min
    Fluency Alemão

    Sim em Alemão

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    7 min
    Fluency Italiano

    Loja em Italiano

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    5 min
    Fluency Italiano

    Luiz em Italiano

    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu italiano em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Italiano em 2024

    Não perca seu desconto exclusivo

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu italiano em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Clique para garantir