Walk ‘n’ Talk Italiano #24 cosa danno al cinema
Ciao a tutti!
Bentornati, bentornate a una nuovissima puntata del Walk ‘n’ Talk Level Up versione italiana! No episódio de hoje, vamos acompanhar duas amigas que querem ir ao cinema, mas ainda nem sabem quais filmes estão em cartaz! Do que será que elas gostam? É isso que você vai descobrir depois de ouvir atentamente este diálogo!
Il dialogo
Jessica: Mary, cosa danno al cinema questa settimana?
Jessica: Mary, o que está passando no cinema esta semana?
Mariaelena: Non so Jessy, ma che importa! Tanto noi ci andiamo a prescindere al cinema!
Mariaelena: Não sei, Jessy, mas de que importa? Nós vamos ao cinema independentemente!
Jessica: È vero! Possiamo scegliere al momento, come sempre…
Jessica: É verdade! Podemos escolher na hora, como sempre…
Mariaelena: Speriamo almeno che ci sia qualcosa di divertente!
Mary: Esperemos pelo menos que tenha algo de divertido!
Jessica: Sì, magari un cartone animato! Come quella volta che eravamo da sole tra mille bambini!
Jessica: Sim, talvez um desenho animado! Como aquela vez que estávamos sozinhas com três mil crianças!
Mariaelena: Ci siamo divertite da morire, di’ la verità!
Mary: Nos divertimos muito, não é verdade?
Espandi le tue conoscenze
La preposizione “a”:
In questo episodio avrai sicuramente fatto caso ad alcune espressioni con la preposizione “a”: le riporto qui con il loro significato:
A prescindere → a priori, indipendentemente da cosa succeda dopo
Alla cieca → senza guardare, senza informarsi, ignorando
Al momento → lì per lì
La preposizione “a” e il verbo “andare”:
Il verbo andare richiede la preposizione “a” quando è seguito da un altro verbo, come nell’esempio → Vado a ballare, vieni anche tu?
Ci vuole la preposizione “a” anche quando “andare” si riferisce ad una città → Andiamo a Milano o a Roma?
Usiamo “a” anche quando si parla di una casa → Vai a casa di Paolo?
E anche quando ci riferiamo a luoghi che rappresentano un concetto oltre che una struttura, come la scuola, il lavoro → Andate a scuola in moto o in bicicletta?
Oppure: → Vanno insieme a lavoro la mattina.
In altri casi, la preposizione “a” si unisce agli articoli determinativi e forma le preposizioni articolate:
Andiamo all’università in macchina
Vado all’Eurovision, ci vieni anche tu?
Luigi va alla fiera del libro.
Sono andata alle poste stamattina.
C’è e ci sono x Ci sia e ci siano
Quando usiamo verbi che esprimono incertezza e opinione, come per esempio sperare, credere, pensare ecc… usiamo il modo congiuntivo nella frase successiva: dai un’occhiata agli esempi:
Sono sicuro che ci sono due bottiglie di vino in frigo!
Credo che ci siano due bottiglie di vino in frigo.
So che c’è una festa stasera.
Credo che ci sia una festa stasera.
Ci sono delle persone in sala d’attesa.
Penso che ci siano delle persone in sala d’attesa
Capito il trucchetto? Ogni volta che l’informazione non è sicura al cento per cento, usiamo la forma al congiuntivo. Facile così, vero?
Spero che questo contenuto vi sia piaciuto! Alla prossima!
Autor: Jessica Alexandra Gragnano
Propriedade: Fluency Academy
Memorize este conteúdo agora
Adicionar o deck da aulaPlaylist