Ciao a tutti quanti!

È arrivata una nuovissima puntata del Walk ‘n’ Talk Level Up versione italiana, la chiacchiera tra Anna e Giada!
Aqui abaixo, você encontra o diálogo e algumas palavras e expressões úteis para ampliar seus conhecimentos!
Buon ascolto!

IL DIALOGO

Anna: Luigi non darà mai a vedere quanto sia preoccupato!
O Luigi nunca vai mostrar o quanto está preocupado!

Giada: Anche se è appena stato licenziato, è un grande professionista.
Apesar de ter acabado de ser demitido, é um grande profissional.

Anna: Già! Ma Giada, per caso sapresti dire il perché del suo licenziamento?
Sim! Mas Giada, você por acaso saberia dizer o porquê da sua demissão?

Giada: Direi di no, è sempre stato molto chiuso riguardo alla sua vita professionale e privata.
Não faço ideia, ele sempre foi muito fechado a respeito da sua vida profissional e privada.

Anna: Sciù, parla più piano, cambiamo argomento, si sta avvicinando…
Shiu, fala mais baixo, vamos mudar de assunto, ele está se aproximando…

IL CONDIZIONALE PRESENTE 

Nel dialogo che abbiamo appena ascoltato, Giada dice: “direi di no”. “Direi” è il verbo “dire”, in questo caso, coniugato al condizionale presente nella prima persona, io direi. Prima di imparare a coniugare questo tempo verbale, ricordiamo in quale situazione utilizzarlo? Ci sono tre principali casi in cui l’uso del condizionale presente è raccomandato. Vediamo:

1 – Per esprimere un desiderio (con i verbi PIACERE e VOLERE)

Esempi: 

Mi piacerebbe tanto conoscere l’Italia! 
Eu gostaria tanto de conhecer a Itália!

Vorrei molto che fosse inverno. 
Eu gostaria muito que fosse inverno..

2 – Per esprimere un consiglio (con i verbi DOVERE e POTERE)

Esempi: 

Secondo me, dovresti concentrarti di più al lavoro.
Acho que você deveria se concentrar mais no trabalho.

Marta potrebbe studiare molto i verbi per capirli bene. 
Marta poderia estudar muito os verbos para entendê-los bem.

3 – Per esprimere cortesia.

C’entrano, in questi casi, le ordini in un ristorante, per esempio, nelle quale esprimiamo al cameriere il nostro desiderio, cioè, quello che vogliamo mangiare o bere. Mi raccomando, è ancora più cortese se utilizzi il condizionale in queste occasioni: al bar, al museo, al cinema, in aeroporto, in farmacia ecc.
(con i verbi VOLERE e POTERE)

Esempi:

Io vorrei una pizza margherita. 
Eu gostaria de uma pizza marguerita.

Potresti rispondere la mia domanda, per favore?
Você poderia responder a minha pergunta, por favor?

Ho un mal di testa terribile! Vorrei una medicina per favore!
Eu estou com uma dor de cabeça terrível! Eu gostaria de um remédio, por favor!

E ora vediamo com’è la coniugazione regolare di questi verbi! Fai attenzione alla fine.

Esempio con il verbo PARLARE:

Io parlerei 
Eu falaria

Tu parleresti
Você falaria

Lei/lui parlerebbe
Ela/ele falaria 

Noi parleremmo
Nós falaríamos 

Voi parlereste 
Vocês falariam

Loro parlerebbero 
Eles/Elas falariam

Esempio con il verbo LEGGERE:

Io leggerei
Eu leria

Tu leggeresti
Você leria

Lei/lui legerebbe
Ela/ele leria 

Noi leggeremmo
Nós leríamos

Voi leggereste
Vocês leriam 

Loro leggerebbero
Eles leriam

Esempio con il verbo DORMIRE:

Io dormirei 
Eu dormiria

Tu dormiresti
Você dormiria 

Lei/lui dormirebbe
Ela/ele dormiria

Noi dormiremmo
Nós dormiríamos

Voi dormireste 
Vocês dormiriam

Loro dormirebbero
Eles dormiriam

L’IMPERATIVO

Nel dialogo, Anna chiede all’amica di parlare più piano per Luigi non ascoltarla. E il modo verbale che Anna utilizza per fare questa richiesta è l’imperativo.
Usiamo questo modo quando vogliamo dare un ordine o fare una richiesta. Dopo gli esempi, tu vedrai come è semplice la coniugazione dell’imperativo in italiano.

Esempi:

Prendi la mia bottiglia, per favore?
Pega
a minha garrafa, por favor?

Ragazzi, mangiate già la vostra insalata!
Meninos, comam agora a salada!

Scusi, signore, potrebbe aiutarmi? 
Com licença
, senhor, poderia me ajudar?

I tre casi in cui spesso coniughiamo l’imperativo sono  tu, voi e il Lei formale – cioè, le persone a cui, di solito, facciamo una richiesta o diamo un ordine.
La coniugazione per il tu e il voi per i verbi che finiscono in -ERE e -IRE è molto semplice: rimane la stessa dal punto di vista morfologico del presente indicativo.

Vediamo:

(Esempi con il verbo PRENDERE)

PRESENTE
Tu prendi
Você pega

Voi prendete
Vocês pegam

IMPERATIVO
Prendi
Pegue

Prendete
Peguem

L’unica eccezione a questa regola sono i verbi che finiscono in -ARE. In questo caso, l’ultima vocale del tu diventa -a, mentre il voi rimane lo stesso del presente indicativo. Guarda la coniugazione sotto per capire:
(Verbi in -ARE coniugate in TU e VOI)

COMPRARE
(tu) Compra
Compre
(voi)Comprate
Comprem

MANGIARE
Mangia
Coma
Mangiate
Comam

BALLARE
Balla
Dance
Ballate
Dancem

L’imperativo formale, cioè, quello che coniughiamo per il Lei formale, funziona un po’ come il tu. Quando abbiamo un verbo che finisce in -ERE o in -IRE, dobbiamo mettere una -a alla fine. Guarda gli esempi:
(Verbi in -ERE e -IRE coniugate in TU e VOI)

DOMIRE
(tu) Dormi
Durma
(Lei) Dorma
Durma
(voi) Dormite
Durmam

CHIUDERE
Chiudi
Feche
Chiuda
Feche
Chiudete
Fechem

FINIRE
Finisci

Termine
Finisca

Termine
Finite 

Terminem

LEGGERE
Leggi

Leia
Legga

Leia
Leggete

Leiam

Ma, quando il verbo finisce in -ARE, dobbiamo mettere una -i alla fine. Guarda gli esempi:

SCUSARE
Scusa (tu)
Licença
Scusi
(Lei)
Licença

AIUTARE
Aiuta (tu)
Ajude
Aiuti (Lei)
Ajude

RACCONTARE
Racconta (tu)
Conte
Racconti (Lei)
Conte

Playlist

Walk 'n' Talk
fluency-academy
1
Walk ‘n’ Talk Italiano #01 come andata la giornata
fluency-academy
2
Walk ‘n’ Talk Italiano #02 andiamo a fare laperitivo
fluency-academy
3
Walk ‘n’ Talk Italiano #03 un colloquio di lavoro
fluency-academy
4
Walk ‘n’ Talk Italiano #04 un invito a cena
fluency-academy
5
Walk ‘n’ Talk Italiano #05 non ho preso la patente
fluency-academy
6
Walk ‘n’ Talk Italiano #06 una canzone in italiano
fluency-academy
7
Walk ‘n’ Talk Italiano #07 ledicola
fluency-academy
8
Walk ‘n’ Talk Italiano #08 in farmacia
fluency-academy
9
Walk ‘n’ Talk Italiano #09 lamentandosi nel traffico
fluency-academy
10
Walk ‘n’ Talk Italiano #10 un concerto a milano
fluency-academy
11
Walk ‘n’ Talk Italiano #11 lautunno
fluency-academy
12
Walk ‘n’ Talk Italiano #12 in salumeria
fluency-academy
13
Walk ‘n’ Talk Italiano #13 non fare complimenti
fluency-academy
14
Walk ‘n’ Talk Italiano #14 problemi di connessione
fluency-academy
15
Walk ‘n’ Talk Italiano #15 linterrogazione
fluency-academy
16
Walk ‘n’ Talk Level Up italiano #16 – Che fai per Natale?
fluency-academy
17
Walk ‘n’ Talk Italiano #17 felice anno nuovo
fluency-academy
18
Walk ‘n’ Talk Level Up Italiano #18 – Design di interni
fluency-academy
19
Walk ‘n’ Talk Italiano #19 che brutto tempo
fluency-academy
20
Walk ‘n’ Talk Italiano #20 in crociera
fluency-academy
21
Walk ‘n’ Talk Italiano #21 la nuova casa
fluency-academy
22
Walk ‘n’ Talk Italiano #22 al ristorante
fluency-academy
23
Walk ‘n’ Talk Italiano: In profumeria
fluency-academy
24
Walk ‘n’ Talk Italiano #24 cosa danno al cinema
fluency-academy
25
Walk n Talk Italiano: Finalmente in pensione
fluency-academy
26
Walk ‘n’ Talk Italiano: Ti sei laureato
fluency-academy
27
Walk ‘n’ Talk Italiano: Andiamo al mare?
fluency-academy
28
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il conto in banca
fluency-academy
29
Walk ‘n’ Talk Italiano: Mi ha fatto male il sushi!
fluency-academy
30
Walk ‘n’ Talk Italiano: Mi hanno rubato il portafoglio!
fluency-academy
31
Walk ‘n’ Talk Italiano: Prenotando una torta
fluency-academy
32
Walk ‘n’ Talk Italiano: Compro casa!
fluency-academy
33
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il cruciverba
fluency-academy
34
Walk ‘n’ Talk Italiano: Meglio che ti rilassi
fluency-academy
35
Walk ‘n’ Talk Italiano: Una cena straspeciale
fluency-academy
36
Walk ‘n’ Talk Italiano: Non solo studio!
fluency-academy
37
Walk ‘n’ Talk Italiano: Le scarpe più belle!
fluency-academy
38
Walk ‘n’ Talk Italiano: Hai comprato le uova?
fluency-academy
39
Walk ‘n’ Talk Italiano: Fai il pieno!
fluency-academy
40
Walk ‘n’ Talk Italiano: Si è rotto il telefono!
fluency-academy
41
Walk ‘n’ Talk Italiano: L’appuntamento romantico
fluency-academy
42
Walk ‘n’ Talk Italiano: Io mi sono cancellata!
fluency-academy
43
Walk ‘n’ Talk Italiano: Andare al mare
fluency-academy
44
Walk ‘n’ Talk Italiano: Solo un altro corso estivo
fluency-academy
45
Walk ‘n’ Talk Italiano: Gli esami di maturità
fluency-academy
46
Walk ‘n’ Talk Italiano: Vado a scuola di recitazione!
fluency-academy
47
Walk ‘n’ Talk Italiano: Si è rotta la lavatrice!
fluency-academy
48
Walk ‘n’ Talk Italiano: Famiglia di buongustai
fluency-academy
49
Walk ‘n’ Talk Italiano: Odio il mare
fluency-academy
50
Walk ‘n’ Talk Italiano: La lezione di statistica!
fluency-academy
51
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il compleanno della mamma!
fluency-academy
52
Walk ‘n’ Talk Italiano: Una nuova città!
fluency-academy
53
Walk ‘n’ Talk Italiano: La rottura
fluency-academy
54
Ouvindo agora: Walk ‘n’ Talk Italiano: La vita privata di Luigi
fluency-academy
55
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il ristorante
fluency-academy
55
Walk ‘n’ Talk Level Up Italiano #55 – Aiuto, un topo!
fluency-academy
56
Ciao! In questo nuovo episodio del Walk ‘n’ Talk Level Up versione italiana, ascolteremo il dialogo tra Giulia e Berna. Ma la conversazione è interrotta all’improvviso.
fluency-academy
57
Walk ‘n’ Talk Italiano: Pulizia!
fluency-academy
58
Walk ‘n’ Talk Italiano: Fai un salto in cartoleria?
fluency-academy
59
Walk ‘n’ Talk Italiano: Ho preso un gatto!
fluency-academy
60
Walk ‘n’ Talk Italiano: I racconti di famiglia
fluency-academy
62
Walk ‘n’ Talk Italiano: Dimmi una cosa di te!
fluency-academy
65
Como pedir remédio em italiano

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números
Ao clicar no botão “Enviar”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.