⏰   Primeira turma de 2026 com preço de 2025! →

 Primeira turma de 2026! →

⏰   Primeira turma de 2026 com preço de 2025! →

 Primeira turma de 2026! →

Últimas vagas COMEÇAR

Ciao!

È arrivata una nuovissima puntata del Walk ‘n’ Talk Level Up versione italiana, oggi ascolteremo la conversazione tra Manuele e il suo amico Giorgio, che vuole conoscerlo meglio!

Aqui abaixo, você encontra o diálogo e algumas expressões úteis para ampliar seus conhecimentos!

Buon ascolto!

IL DIALOGO

Giorgio: Dai Manuele, raccontami una cosa che nessuno sa.
Vai Manuele, me conta uma coisa que ninguém sabe.

Manuele: Hmm… Vediamo, odio i singhiozzi!
Hmm… vejamos, odeio estar com soluço!

Giorgio: Ah, ma questo non piace proprio a nessuno. Puoi fare di meglio, dai!
Ah, mas disso ninguém gosta mesmo. Você pode fazer melhor, vai!

Manuele: Ora che ci penso, soffro il solletico all’orecchio!
Agora que eu parei para pensar, tenho cócegas na orelha!

Giorgio: Ah nooo, tipo così?
Ah nãoo, tipo assim?

Manuele: Non ti azzardare a toccarmi l’ore… nooo!
Não se atreva a tocar as minhas ore… nãooo!

Giorgio: Scusa, ma non ho saputo resistere!
Desculpa, não consegui resistir!

Raccontami una cosa che nessuno sa

I pronomi sono elementi che usiamo per sostituire persone o cose specifici presenti nella frase. Esistono, in italiano, diversi tipi di pronomi, e quello che studieremo oggi è il pronome indiretto.

Il pronome indiretto sostituisce una persona che viene introdotta nella frase dalla preposizione “a” e risponde alla domanda: A chi? A che cosa?. Ecco alcuni esempi:

  • Io ho telefonato a lei.
  • Eu telefonei para ela. 
  • Cosa volete dire a me?
  • O que vocês queriam dizer para mim?
  • Lei ho scritto una carta a te.
  • Ela escreveu uma carta para você.

Quindi, i pronomi indiretti sostituiscono le persone del discorso, cioè: “a me”, “a te”, “a lei”, “a lui”, “a noi”, “a voi” e “a loro”. Ma la particella che definisce se la frase bisogna o no della preposizione “a” è il verbo. Se il verbo è transitivo o intransitivo.

Una maniera semplice di sapere se un verbo richiede oppure no la presenza dell’uso della preposizione è andare al dizionario, lì potrai oltre osservare la reggenza verbale vedrai i diversi significati del verbo.

Ma quali sono i pronomi indiretti? Eccoli:

Mi (a me)
Ti (a te)
Le (a lei)/gli (a lui)
Ci (a noi)
Vi (a voi)
Gli (a loro)

Nel dialogo, Giorgio dice: raccontami una cosa che nessuno sa, cioè, racconta a me una cosa che nessuno sa. Ma non è sempre che possiamo mettere il pronome indiretto subito dopo il verbo: ci sono delle situazione specifiche.

  • Verbo all’infinito: sostituiamo l’ultima lettera del verbo con il pronome.
  • Volevo dirti una cosa!
  • Queria te dizer uma coisa!
  • Come devo risponderle?
  • Como devo respondê-la? 
  • La professoressa ci ha chiesto di farle domande.
  • A professora nos pediu para fazermos perguntas a ela. 
  • Verbo al gerundio: coniughiamo il verbo al gerundio e mettiamo il pronome alla fine.
  • Scrivendogli un messaggio, potrai scoprire quello che vuole.
  • Escrevendo uma mensagem para ele, pode descobrir o que ele quer.
  • Cosa stavi dicendomi?
  • O que você estava me dizendo? 
  • Verbo all’imperativo: coniughiamo il verbo all’imperativo e mettiamo il pronome alla fine.
  • Portami il mio cellulare, per favore?

Traz o meu celular para mim, por favor?

  • Dimmi cos’è successo!
  • Diz para mim o que aconteceu!
  • Telefonatemi non appena siete arrivati a casa!
  • Me telefonem assim que chegarem em casa! 

Non ti azzardare

La forma negativa dell’imperativo in italiano è molto simile a quella positiva, ma c’è una differenza rispetto alla forma di coniugare al “tu”.

Quando coniughiamo l’imperativo al “voi”, la sua forma è la stessa di quella al presente. Per trasformarlo in negativo, dobbiamo soltanto mettere la parolina “non” prima del verbo.

  • Non dimenticate di fare il compito.
  • Não esqueçam de fazer a lição.
  • Non partite senza dire addio.
  • Não vão embora sem dizer tchau.

Ma coniugare un verbo all’imperativo negativo al tu è ancora più semplice: prendiamo l’infinito del verbo – cioè, la sua base – e mettiamo la parolina “non” avanti:

  • Non raccontare delle bugie!
  • Não conte mentiras!
  • Non mangiare del cibo scaduto!
  • Não coma comidas estragadas! 
  • Non ti azzardare a tocarmi!
  • Não se atreva a me tocar!

Memorize este conteúdo agora

Adicionar o deck da aula

Playlist

Walk 'n' Talk
fluency-academy
1
Walk ‘n’ Talk Italiano #01 come andata la giornata
fluency-academy
2
Walk ‘n’ Talk Italiano #02 andiamo a fare laperitivo
fluency-academy
3
Walk ‘n’ Talk Italiano #03 un colloquio di lavoro
fluency-academy
4
Walk ‘n’ Talk Italiano #04 un invito a cena
fluency-academy
5
Walk ‘n’ Talk Italiano #05 non ho preso la patente
fluency-academy
6
Walk ‘n’ Talk Italiano #06 una canzone in italiano
fluency-academy
7
Walk ‘n’ Talk Italiano #07 ledicola
fluency-academy
8
Walk ‘n’ Talk Italiano #08 in farmacia
fluency-academy
9
Walk ‘n’ Talk Italiano #09 lamentandosi nel traffico
fluency-academy
10
Walk ‘n’ Talk Italiano #10 un concerto a milano
fluency-academy
11
Walk ‘n’ Talk Italiano #11 lautunno
fluency-academy
12
Walk ‘n’ Talk Italiano #12 in salumeria
fluency-academy
13
Walk ‘n’ Talk Italiano #13 non fare complimenti
fluency-academy
14
Walk ‘n’ Talk Italiano #14 problemi di connessione
fluency-academy
15
Walk ‘n’ Talk Italiano #15 linterrogazione
fluency-academy
16
Walk ‘n’ Talk Level Up italiano #16 – Che fai per Natale?
fluency-academy
17
Walk ‘n’ Talk Italiano #17 felice anno nuovo
fluency-academy
18
Walk ‘n’ Talk Level Up Italiano #18 – Design di interni
fluency-academy
19
Walk ‘n’ Talk Italiano #19 che brutto tempo
fluency-academy
20
Walk ‘n’ Talk Italiano #20 in crociera
fluency-academy
21
Walk ‘n’ Talk Italiano #21 la nuova casa
fluency-academy
22
Walk ‘n’ Talk Italiano #22 al ristorante
fluency-academy
23
Walk ‘n’ Talk Italiano: In profumeria
fluency-academy
24
Walk ‘n’ Talk Italiano #24 cosa danno al cinema
fluency-academy
25
Walk n Talk Italiano: Finalmente in pensione
fluency-academy
26
Walk ‘n’ Talk Italiano: Ti sei laureato
fluency-academy
27
Walk ‘n’ Talk Italiano: Andiamo al mare?
fluency-academy
28
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il conto in banca
fluency-academy
29
Walk ‘n’ Talk Italiano: Mi ha fatto male il sushi!
fluency-academy
30
Walk ‘n’ Talk Italiano: Mi hanno rubato il portafoglio!
fluency-academy
31
Walk ‘n’ Talk Italiano: Prenotando una torta
fluency-academy
32
Walk ‘n’ Talk Italiano: Compro casa!
fluency-academy
33
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il cruciverba
fluency-academy
34
Walk ‘n’ Talk Italiano: Meglio che ti rilassi
fluency-academy
35
Walk ‘n’ Talk Italiano: Una cena straspeciale
fluency-academy
36
Walk ‘n’ Talk Italiano: Non solo studio!
fluency-academy
37
Walk ‘n’ Talk Italiano: Le scarpe più belle!
fluency-academy
38
Walk ‘n’ Talk Italiano: Hai comprato le uova?
fluency-academy
39
Walk ‘n’ Talk Italiano: Fai il pieno!
fluency-academy
40
Walk ‘n’ Talk Italiano: Si è rotto il telefono!
fluency-academy
41
Walk ‘n’ Talk Italiano: L’appuntamento romantico
fluency-academy
42
Walk ‘n’ Talk Italiano: Io mi sono cancellata!
fluency-academy
43
Walk ‘n’ Talk Italiano: Andare al mare
fluency-academy
44
Walk ‘n’ Talk Italiano: Solo un altro corso estivo
fluency-academy
45
Walk ‘n’ Talk Italiano: Gli esami di maturità
fluency-academy
46
Walk ‘n’ Talk Italiano: Vado a scuola di recitazione!
fluency-academy
47
Walk ‘n’ Talk Italiano: Si è rotta la lavatrice!
fluency-academy
48
Walk ‘n’ Talk Italiano: Famiglia di buongustai
fluency-academy
49
Walk ‘n’ Talk Italiano: Odio il mare
fluency-academy
50
Walk ‘n’ Talk Italiano: La lezione di statistica!
fluency-academy
51
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il compleanno della mamma!
fluency-academy
52
Walk ‘n’ Talk Italiano: Una nuova città!
fluency-academy
53
Walk ‘n’ Talk Italiano: La rottura
fluency-academy
54
Walk ‘n’ Talk Italiano: La vita privata di Luigi
fluency-academy
55
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il ristorante
fluency-academy
55
Walk ‘n’ Talk Level Up Italiano #55 – Aiuto, un topo!
fluency-academy
56
Ciao! In questo nuovo episodio del Walk ‘n’ Talk Level Up versione italiana, ascolteremo il dialogo tra Giulia e Berna. Ma la conversazione è interrotta all’improvviso.
fluency-academy
57
Walk ‘n’ Talk Italiano: Pulizia!
fluency-academy
58
Walk ‘n’ Talk Italiano: Fai un salto in cartoleria?
fluency-academy
59
Walk ‘n’ Talk Italiano: Ho preso un gatto!
fluency-academy
60
Walk ‘n’ Talk Italiano: I racconti di famiglia
fluency-academy
62
Ouvindo agora: Walk ‘n’ Talk Italiano: Dimmi una cosa di te!
fluency-academy
65
Como pedir remédio em italiano

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números
Ao clicar no botão “Enviar”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.

Próximos conteúdos

🔥 Inscreva-se para a 1ª turma de 2026 com preço de 2025

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números
Ao clicar no botão “Enviar”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.

🔥 Inscreva-se para a 1ª turma de 2026 com preço de 2025

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números
Ao clicar no botão “Enviar”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.

🔥 Inscreva-se para a 1ª turma de 2026 com preço de 2025

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números
Ao clicar no botão “Enviar”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.
inscreva-se

Entre para a próxima turma com bônus exclusivos

Faça parte da maior escola de idiomas do mundo com os professores mais amados da internet.

Curso completo do básico ao avançado
Aplicativo de memorização para lembrar de tudo que aprendeu
Aulas de conversação para destravar um novo idioma
Certificado reconhecido no mercado
Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números
Empresa
Ex.: Fluency Academy
Ao clicar no botão “Solicitar Proposta”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.