Hello ! Ça va ?

Seja bem-vindo e bem-vinda a mais um episódio do Walk ‘n’ Talk Essentials version française!
Hoje vamos ouvir um diálogo entre dois amigos conversando sobre a vida e usando diversas palavrinhas que vêm do inglês. O que será que elas significam? Ouça o episódio com atenção para descobrir!
Prepare os seus fones de ouvido e escute o episódio com atenção! Depois, não se esqueça de conferir abaixo o conteúdo extra com a transcrição e tradução do diálogo e a expansão de vocabulário!

Profites-en bien !

LE DIALOGUE

A: J’adore travailler avec Sabine, mais elle est un peu trop speed parfois…
A: Eu adoro trabalhar com a Sabine, mas ela é um pouco rápida demais às vezes…

B: Tu bosses depuis longtemps avec elle ?
B: Você trabalha com ela há bastante tempo?

A: Depuis que j’ai changé de job, un an plus ou moins.
A: Desde que mudei de emprego, mais ou menos um ano.

B: C’est ça, tu as tout quitté à Bordeaux et là tu fais ta life !
B: É isso, você deixou tudo em Bordeaux e aqui você faz a sua vida!

A: Je kiffe cette région, toi non ?
A: Eu curto essa região, você não?

B: Mouais… c’est cool ! En tout cas, j’aimerais bien avoir un cadre de vie plus tranquille, un CDI et un potager pour me faire plaisir.
B: Sim… é legal! De qualquer forma, eu gostaria de ter um modo de vida mais tranquilo, um contrato permanente e uma horta para me fazer feliz!

On gagne du vocabulaire/ Ganhando vocabulário

No episódio de hoje, falamos sobre anglicismo! Confira aqui abaixo mais algumas palavras do inglês que são bastante usadas no dia a dia francês:

Week-end
Final de semana

Ok
Tá bom

Vintage
Clássico/antigo

Clown
Palhaço

Fun
Divertido

Babysitter
babá

Barbecue
Churrasco

Interview
Entrevista

Parking
Estacionamento

Handicap
Pessoas com deficiência

Brushing
Escova (a que fazemos no salão de beleza)

Merci et à la prochaine !