⏰   Primeira turma de 2026 com preço de 2025! →

 Primeira turma de 2026! →

⏰   Primeira turma de 2026 com preço de 2025! →

 Primeira turma de 2026! →

Últimas vagas COMEÇAR

Ciao!

È arrivata una nuovissima puntata del Walk ‘n’ Talk Level Up versione italiana, oggi ascolteremo la conversazione tra Giada e il suo amico Carlo, che le chiede una Tachipirina!

Aqui abaixo, você encontra o diálogo e algumas expressões úteis para ampliar seus conhecimentos!

Buon ascolto!

IL DIALOGO

Carlo: Per caso hai una Tachipirina? 
Por acaso você tem uma aspirina?

Giada: Vedo! Eccola, prendine una dopo pranzo.
Vou ver! Achei, tome uma depois do almoço.

Carlo: Grazie, cara! Hmmm… Mi sa che è scaduta.
Obrigada, querida! Hmmm… acho que está fora da validade.

Giada: Ma come? L’ho presa ieri! 
Mas como? Tomei ontem!

Carlo: Beh, se sei ancora viva… 
Bem, se você ainda está viva… 

Mi sa che è scaduta

In italiano, possiamo esprimere le nostre opinioni dicendo “credo che” oppure “penso che”. In entrambi i casi, il verbo che viene dopo deve essere coniugato al congiuntivo presente.

Ma esiste un altro modo per esprimere un’opinione, un po’ meno formale: “mi sa che”. Ecco alcuni esempi:

  • Dov’è Fabrizio?
  • Onde está o Fabrizio?
  • Non so, mi sa che è in ritardo.
  • Não sei, acho que está atrasado. 
  • Mi sa che non vado al cinema oggi.
  • Acho que não vou ao cinema hoje. 
  • Vieni da me domani?
  • Você vem aqui em casa amanhã?
  • Mi sa di sì.
  • Acho que sim. 

Questa locuzione viene sempre utilizzata nella prima persona – cioè, non esiste “ti sa che”, “le sa che” e così via, soltanto “mi sa che”.

Per fare la negativa, dobbiamo mettere il “non” dopo la locuzione, mai prima, come nel secondo esempio, che non avrebbe potuto essere “non mi sa che vado al cinema oggi”.

E, se dopo il “mi sa” vogliamo dire soltanto di sì o di no, non diciamo “mi sa che sì”, “mi sa che no”, ma “mi sa di sì” e “mi sa di no”.

L’ho presa ieri!

Quando coniughiamo un verbo al passato prossimo, dobbiamo fare attenzione alla sua concordanza. La regola più conosciuta è quella che dice che, sempre che il verbo ausiliare è l’essere, facciamo concordanza con il verbo principale. Cioè, se una ragazza dice, per esempio:

  • Io sono andata (…)
  • Eu fui (…) 

Il verbo “andare” deve finire con la lettera -a, per concordare con il genero e con la quantità di chi realizza l’azione – in questo caso, una ragazza.

Ma ci sono delle situazioni specifiche in cui dobbiamo fare concordanza anche se il verbo ausiliare è l’avere. Guarda l’esempio:

  • Ho mangiato la torta.
  • Eu comi o bolo. 

In questa situazione, il complemento del verbo mangiare (la torta) viene dopo il verbo, che rimane senza fare concordanza. Ma, se io sostituisco “la torta” con il pronome diretto “la”, questo deve venire sempre prima il verbo ausiliare, facendo sì che il verbo principale faccia concordanza con il genero e con la quantità del complemento:

  • L’ho mangiata (la torta)
  • Eu o comi. 
  • Hai visto le ragazze ieri?
  • Você viu as garotas ontem? 
  • Sì, le ho viste.
  • Sim, eu as vi. 
  • Hai guardato i film che ti ho raccomandato?
  • Você assistiu os filmes que eu te recomendei?
  • No, non li ho ancora guardati.
  • Não, ainda não os assisti. 

FAQ:

Como perguntar se alguém tem um remédio em italiano?

Você pode dizer: Per caso hai una Tachipirina? (Por acaso você tem um paracetamol?).

Como pedir remédio em uma farmácia na Itália?

Pergunte: Posso avere una confezione di Tachipirina, per favore? (Posso ter uma caixa de Paracetamol, por favor?).

Preciso de receita para comprar remédios na Itália?

Depende do medicamento. Antibióticos e remédios controlados exigem receita. Analgésicos comuns geralmente não.

O que significa “mi sa che” em italiano?

“Mi sa che” significa “acho que” e é uma forma informal de expressar opinião.

Quais outras frases úteis para farmácias na Itália?

Avete qualcosa per il mal di testa? (Vocês têm algo para dor de cabeça?)

C’è bisogno della ricetta per questo farmaco? (Precisa de receita para esse remédio?)

 

Memorize este conteúdo agora

Adicionar o deck da aula

Playlist

Walk 'n' Talk
fluency-academy
1
Walk ‘n’ Talk Italiano #01 come andata la giornata
fluency-academy
2
Walk ‘n’ Talk Italiano #02 andiamo a fare laperitivo
fluency-academy
3
Walk ‘n’ Talk Italiano #03 un colloquio di lavoro
fluency-academy
4
Walk ‘n’ Talk Italiano #04 un invito a cena
fluency-academy
5
Walk ‘n’ Talk Italiano #05 non ho preso la patente
fluency-academy
6
Walk ‘n’ Talk Italiano #06 una canzone in italiano
fluency-academy
7
Walk ‘n’ Talk Italiano #07 ledicola
fluency-academy
8
Walk ‘n’ Talk Italiano #08 in farmacia
fluency-academy
9
Walk ‘n’ Talk Italiano #09 lamentandosi nel traffico
fluency-academy
10
Walk ‘n’ Talk Italiano #10 un concerto a milano
fluency-academy
11
Walk ‘n’ Talk Italiano #11 lautunno
fluency-academy
12
Walk ‘n’ Talk Italiano #12 in salumeria
fluency-academy
13
Walk ‘n’ Talk Italiano #13 non fare complimenti
fluency-academy
14
Walk ‘n’ Talk Italiano #14 problemi di connessione
fluency-academy
15
Walk ‘n’ Talk Italiano #15 linterrogazione
fluency-academy
16
Walk ‘n’ Talk Level Up italiano #16 – Che fai per Natale?
fluency-academy
17
Walk ‘n’ Talk Italiano #17 felice anno nuovo
fluency-academy
18
Walk ‘n’ Talk Level Up Italiano #18 – Design di interni
fluency-academy
19
Walk ‘n’ Talk Italiano #19 che brutto tempo
fluency-academy
20
Walk ‘n’ Talk Italiano #20 in crociera
fluency-academy
21
Walk ‘n’ Talk Italiano #21 la nuova casa
fluency-academy
22
Walk ‘n’ Talk Italiano #22 al ristorante
fluency-academy
23
Walk ‘n’ Talk Italiano: In profumeria
fluency-academy
24
Walk ‘n’ Talk Italiano #24 cosa danno al cinema
fluency-academy
25
Walk n Talk Italiano: Finalmente in pensione
fluency-academy
26
Walk ‘n’ Talk Italiano: Ti sei laureato
fluency-academy
27
Walk ‘n’ Talk Italiano: Andiamo al mare?
fluency-academy
28
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il conto in banca
fluency-academy
29
Walk ‘n’ Talk Italiano: Mi ha fatto male il sushi!
fluency-academy
30
Walk ‘n’ Talk Italiano: Mi hanno rubato il portafoglio!
fluency-academy
31
Walk ‘n’ Talk Italiano: Prenotando una torta
fluency-academy
32
Walk ‘n’ Talk Italiano: Compro casa!
fluency-academy
33
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il cruciverba
fluency-academy
34
Walk ‘n’ Talk Italiano: Meglio che ti rilassi
fluency-academy
35
Walk ‘n’ Talk Italiano: Una cena straspeciale
fluency-academy
36
Walk ‘n’ Talk Italiano: Non solo studio!
fluency-academy
37
Walk ‘n’ Talk Italiano: Le scarpe più belle!
fluency-academy
38
Walk ‘n’ Talk Italiano: Hai comprato le uova?
fluency-academy
39
Walk ‘n’ Talk Italiano: Fai il pieno!
fluency-academy
40
Walk ‘n’ Talk Italiano: Si è rotto il telefono!
fluency-academy
41
Walk ‘n’ Talk Italiano: L’appuntamento romantico
fluency-academy
42
Walk ‘n’ Talk Italiano: Io mi sono cancellata!
fluency-academy
43
Walk ‘n’ Talk Italiano: Andare al mare
fluency-academy
44
Walk ‘n’ Talk Italiano: Solo un altro corso estivo
fluency-academy
45
Walk ‘n’ Talk Italiano: Gli esami di maturità
fluency-academy
46
Walk ‘n’ Talk Italiano: Vado a scuola di recitazione!
fluency-academy
47
Walk ‘n’ Talk Italiano: Si è rotta la lavatrice!
fluency-academy
48
Walk ‘n’ Talk Italiano: Famiglia di buongustai
fluency-academy
49
Walk ‘n’ Talk Italiano: Odio il mare
fluency-academy
50
Walk ‘n’ Talk Italiano: La lezione di statistica!
fluency-academy
51
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il compleanno della mamma!
fluency-academy
52
Walk ‘n’ Talk Italiano: Una nuova città!
fluency-academy
53
Walk ‘n’ Talk Italiano: La rottura
fluency-academy
54
Walk ‘n’ Talk Italiano: La vita privata di Luigi
fluency-academy
55
Walk ‘n’ Talk Italiano: Il ristorante
fluency-academy
55
Walk ‘n’ Talk Level Up Italiano #55 – Aiuto, un topo!
fluency-academy
56
Ciao! In questo nuovo episodio del Walk ‘n’ Talk Level Up versione italiana, ascolteremo il dialogo tra Giulia e Berna. Ma la conversazione è interrotta all’improvviso.
fluency-academy
57
Walk ‘n’ Talk Italiano: Pulizia!
fluency-academy
58
Walk ‘n’ Talk Italiano: Fai un salto in cartoleria?
fluency-academy
59
Walk ‘n’ Talk Italiano: Ho preso un gatto!
fluency-academy
60
Walk ‘n’ Talk Italiano: I racconti di famiglia
fluency-academy
62
Walk ‘n’ Talk Italiano: Dimmi una cosa di te!
fluency-academy
65
Ouvindo agora: Como pedir remédio em italiano

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números
Ao clicar no botão “Enviar”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.

Próximos conteúdos

🔥 Inscreva-se para a 1ª turma de 2026 com preço de 2025

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números
Ao clicar no botão “Enviar”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.

🔥 Inscreva-se para a 1ª turma de 2026 com preço de 2025

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números
Ao clicar no botão “Enviar”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.

🔥 Inscreva-se para a 1ª turma de 2026 com preço de 2025

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números
Ao clicar no botão “Enviar”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.
inscreva-se

Entre para a próxima turma com bônus exclusivos

Faça parte da maior escola de idiomas do mundo com os professores mais amados da internet.

Curso completo do básico ao avançado
Aplicativo de memorização para lembrar de tudo que aprendeu
Aulas de conversação para destravar um novo idioma
Certificado reconhecido no mercado
Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números
Empresa
Ex.: Fluency Academy
Ao clicar no botão “Solicitar Proposta”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.