Ciao, tesori miei!

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa nova série de podcasts, o Fluency News! Aqui, você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com quatro principais notícias da semana, tudo em italiano! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!

No episódio de hoje, nós falamos sobre a situação de Myanmar com o recente golpe de estado, sobre Tesla comprar U$1,5 bilhões em bitcoin e sobre a mulher que está transformando plástico em tijolos mais resistentes do que concreto. Nós também damos um update na vacinação contra o COVID-19 ao redor do mundo.

Nós temos uma página de dicas de italiano no Instagram, vá conferir! @fluencytvitaliano

Toda semana temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar!

Este episódio foi escrito por Lívia Pond e traduzido por Angela Boeger.

Transcrição do episódio:

Ciao ragazzi, come va?! Bentornati alla nostra Fluency News! Sono Angela Boeger, una delle insegnanti della Fluency Academy. Abbiamo creato questo podcast per aiutare gli studenti di italiano che sono più avanzati ad avere un modo per continuare a praticare le loro abilità, ed essere aggiornato sulle notizie settimanali del mondo.

Non dimenticarti di andare su fluencytv.com per le fonti di tutte le nostre notizie, la trascrizione di questo episodio ed oltre MILLE lezioni in cinque lingue diverse tenute da più di 40 dei migliori insegnanti del mondo. E tutto questo è gratis! 100% gratis! Che figata no?

Se ci stai ascoltando, scommetto che stai sfidando te stesso a capire tutto, benvenuto! È fantastico che tu stia lavorarando per migliorare il tuo italiano. E se sei soddisfatto delle tue capacità e sei qui solo per le notizie, va bene lo stesso! Scegliamo le nostre notizie con cura, assicurandoci di coprire diversi argomenti in diverse parti del mondo.

Tra una notizia e l’altra, mi sentirai parlare in portoghese, per una spiegazione dettagliata. Bene, ora cominciamo!

La nostra prima notizia di oggi viene dal Myanmar, un paese del sud-est asiatico, confinante con India, Bangladesh, Cina, Laos e Thailandia. La settimana scorsa, i militari hanno preso il potere, arrestato il presidente eletto e consegnato il potere al generale Min Aung Hlaing, mettendo fine a un decennio di governo parziale civile e scatenando una condanna internazionale. Min Aung Hlaing ha detto che le elezioni di novembre, vinte in modo schiacciante dal partito del leader eletto detenuto Aung San Suu Kyi, erano state ingiuste.

I militari hanno iniziato a imporre restrizioni in alcune aree, tra cui coprifuoco e limiti ai raduni.

Enormi proteste si sono tenute lunedì per il terzo giorno consecutivo, insieme a uno sciopero nazionale, per opporsi al colpo di stato.

Un medico dimostrante – che non ha voluto essere nominato – ha detto alla BBC: “Oggi, noi, professionisti – specialmente professionisti del pubblico impiego come medici, ingegneri e insegnanti – siamo usciti per dimostrare che siamo tutti insieme. Il nostro obiettivo è lo stesso – far cadere la dittatura”.

Il discorso del generale ha fatto arrabbiare l’opposizione, con immagini sui social media che mostrano persone che battono pentole e padelle in segno di protesta davanti agli schermi televisivi.

I militari hanno preso il potere la scorsa settimana e dichiarato lo stato di emergenza per un anno in Myanmar, noto anche come Birmania, con il potere consegnato al generale Min Aung Hlaing.

La signora Suu Kyi e gli alti dirigenti del suo Partito della Lega nazionale per la democrazia (NLD), compreso il presidente Win Myint, sono stati messi agli arresti domiciliari.

Anche un consigliere economico australiano di Suu Kyi, Sean Turnell, è stato arrestato e lunedì la sua famiglia ha pubblicato una dichiarazione su Facebook chiedendo il suo immediato rilascio.

Il generale Min Aung Hlaing ha fatto riferimento a discrepanze nelle liste elettorali come giustificazione per il colpo di stato.

L’esercito del Myanmar dice di aver scoperto più di 10 milioni di esempi di irregolarità nelle liste elettorali, tra cui voti duplicati o individui registrati senza numeri di identificazione nazionale.

Ma la commissione elettorale del paese ha negato le affermazioni.

Gli osservatori indipendenti riconoscono che ci possono essere stati errori nelle liste, ma le affermazioni di frode deliberata non sono state supportate da prove.

Il Carter Center, con sede negli Stati Uniti, che ha avuto più di 40 osservatori che hanno visitato i seggi elettorali il giorno delle elezioni, ha detto che il voto si è svolto “senza che siano state segnalate grandi irregolarità”.

C’erano misure di sicurezza per impedire alle persone di votare due volte, come l’inchiostro indelebile sulle dita. La commissione elettorale ha anche sottolineato le severe restrizioni per il Covid che impediscono gli spostamenti, rendendo estremamente difficile votare in più luoghi.

La legge marziale è stata dichiarata in alcune parti della seconda città più grande del Myanmar, Mandalay, lunedì (8 febbraio), dopo che centinaia di migliaia di persone hanno manifestato in tutto il paese contro il colpo di stato e i militari hanno emesso un severo avvertimento contro ulteriori proteste.

Gli ordini coprono sette comuni di Mandalay, vietando alle persone di protestare o riunirsi in gruppi di più di cinque persone, e un coprifuoco sarà in vigore dalle 8 di sera alle 4 del mattino, ha detto il dipartimento dell’amministrazione generale in una dichiarazione.

Una dichiarazione simile è stata fatta in una borgata di Ayeyarwaddy più a sud e ci si aspetta che stasera escano annunci riguardanti altre località.

“Quest’ordine sarà applicato fino a nuovo avviso”, ha detto un comunicato della borgata di Mandalay.

“Alcune persone … si stanno comportando in un modo preoccupante che può danneggiare la sicurezza del pubblico e delle forze dell’ordine. Tali comportamenti possono influenzare la stabilità, la sicurezza delle persone, l’applicazione della legge e l’esistenza pacifica dei villaggi e potrebbero creare disordini, ecco perché questo ordine vieta di riunirsi, parlare in pubblico, protestare utilizzando veicoli, raduni”, ha detto il comunicato.

Il movimento è cresciuto lunedì, con proteste in tutto il paese e l’inizio di uno sciopero nazionale.

A Yangon, la capitale commerciale della nazione, la folla si è riversata sulle strade principali della città, immobilizzando il traffico e facendo scomparire la manifestazione del giorno precedente.

“Abbasso la dittatura militare” e “rilasciate Daw Aung San Suu Kyi e le persone arrestate”, hanno cantato i manifestanti, mostrando il saluto a tre dita che è diventato il simbolo del loro movimento, mentre i clacson delle auto venivano suonati in sostegno.

Gli appelli per uno sciopero a livello nazionale hanno preso slancio durante il fine settimana, con lavoratori tessili, dipendenti pubblici e ferroviari che hanno lasciato il lavoro nel centro commerciale.

“Questo è un giorno di lavoro, ma non andremo a lavorare anche se il nostro stipendio sarà tagliato”, ha detto all’AFP un manifestante, Hnin Thazin, 28 anni, operaio in una fabbrica di abbigliamento.

L’operaio edile Chit Min, 18 anni, si è unito alla manifestazione di Yangon, dicendo che la sua lealtà a Suu Kyi supera le preoccupazioni per la sua situazione finanziaria.

“Sono senza lavoro da una settimana a causa del colpo di stato militare, e sono preoccupato per la mia sopravvivenza”, ha detto all’AFP.

Folle altrettanto grandi hanno marciato a Mandalay, la seconda città più grande del paese, molti stringendo foto di Suu Kyi e sventolando le bandiere rosse del suo partito.

La polizia ha tentato di disperdere migliaia di persone riunite su un’autostrada a Naypyidaw, dove si ritiene che la leader sia stata detenuta.

Sono stati sparati cannoni di acqua sulla folla, ferendo almeno due manifestanti, secondo un fotografo sulla scena.

Enormi manifestazioni sono state segnalate anche in gran parte del paese, da Muse al confine cinese alle città meridionali di Dawei e Hpa-an.

I manifestanti hanno iniziato a disperdersi nella prima serata.

Il presidente americano Joe Biden ha guidato gli appelli globali affinché i generali abbandonino il potere.

Papa Francesco lunedì ha chiesto il rapido rilascio dei leader politici imprigionati.

“Il cammino verso la democrazia intrapreso negli ultimi anni è stato bruscamente interrotto dal colpo di stato della scorsa settimana”, ha detto in una riunione di diplomatici.

“Questo ha portato all’imprigionamento di diversi leader politici, che spero siano prontamente rilasciati come segno di incoraggiamento per un dialogo sincero”.

I legislatori del sud-est asiatico hanno anche esortato i militari di Myanmar a rispettare i diritti di protesta del popolo.

“Mentre le manifestazioni pacifiche crescono, il rischio di violenza è reale. Sappiamo tutti di cosa è capace l’esercito del Myanmar: atrocità di massa, uccisioni di civili, sparizioni forzate, torture e arresti arbitrari, tra gli altri”, ha detto Tom Villarin.

É parece que o bicho esta pegando por lá neh, você percebeu que usamos muito o passato prossimo nessa noticia? Verbo ausiliare avere + o participio passado. Por exemplo hanno preso, pegaram – ha fatto, fez – ha voluto, quis – ha detto, disse – ha guidato, guiou – ha portato, trouxe. Lembra que em alguns casos usamos a ausiliare essere no lugar de avere, como no caso de – è stato, foi – è cresciuto, cresceu. Queria chamar a atenção também para a pronúncia de algumas palavras chave muito importantes, como democrazia, civili, diritti, sciopero e militari.

Ora parliamo di come è avvenuta la vaccinazione contro il COVID-19. Nella maggior parte dei paesi, la prima dose del vaccino è stata somministrata. In Brasile, quasi 4 milioni di persone hanno ricevuto la prima dose, e anche se i numeri sembrano alti, rappresentano meno del 2% della popolazione. Israele e gli Emirati Arabi Uniti sono in testa con la più alta percentuale di popolazione vaccinata, oltre il 40% in ogni paese. Italia, Spagna, Germania e Francia hanno una media di quasi il 3% della popolazione totale che ha ricevuto almeno una dose di vaccino.

Gli Stati Uniti hanno somministrato oltre 42 milioni di dosi, la Cina non è troppo lontana, con oltre 31 milioni di dosi, e il Regno Unito è vicino a raggiungere il traguardo dei 13 milioni.

L’iniziativa COVAX per un equo accesso globale ai vaccini COVID-19 ha pubblicato la sua prima lista di distribuzione, pianificando abbastanza dosi per decine di paesi per immunizzare più del 3% delle loro popolazioni entro la metà dell’anno.

Le prime consegne sono previste per la fine di febbraio, con circa 145 paesi che riceveranno abbastanza dosi per immunizzare il 3,3% della loro popolazione entro la metà del 2021. I paesi riceveranno le dosi in proporzione alla dimensione della popolazione, con la maggior parte in India (97,2 milioni), Pakistan (17,2 milioni), Nigeria (16 milioni), Indonesia (13,7 milioni), Bangladesh (12,8 milioni) e Brasile (10,6 milioni).

Nella descrizione di questo episodio, troverete dei link ed altri dati, nel caso vogliate saperne di più.

Nessa notícia falamos muito em números, você sabe a diferença entre mille, milioni e miliardi? Vamos lá, mille mil, milioni, milhões e miliardi são bilhões. Falamos também de percentuais, percentuali, 3% 40% 2%.

Nella prossima notizia, Tesla ha comprato 1,5 miliardi di dollari in bitcoin, e prevede di accettarlo come pagamento. Tesla dice di aver investito 1,5 miliardi di dollari nella criptovaluta bitcoin. Il produttore di auto elettriche ha presentato il suo rapporto annuale alla SEC questa mattina, e ha rivelato il nuovo investimento in bitcoin. Tesla dice anche che “inizierà ad accettare bitcoin come forma di pagamento per i nostri prodotti nel futuro”.

Recentemente i clienti di Tesla hanno chiesto al fondatore e CEO Elon Musk di accettare bitcoin per gli acquisti di veicoli. Musk ha parlato di sostenere la criptovaluta su Twitter, aggiungendo anche bitcoin al suo profilo di recente. Musk ha anche sostenuto Dogecoin su Twitter nell’ultima settimana, facendo salire il suo valore pochi istanti dopo i suoi tweet.

La notizia dell’investimento di Tesla ha fatto salire il prezzo del bitcoin a più di 43.000 dollari questa mattina, rompendo il suo massimo storico. Il prezzo della criptovaluta è stato gradualmente in aumento per tutto il 2021, poiché la domanda da parte di acquirenti istituzionali e al dettaglio è aumentata. Rimane ancora una criptovaluta volatile, però, con il prezzo che è sceso sotto i 30.000 dollari solo a gennaio.

Nessa notícia encontramos alguns verbos no gerúndio presente, estes verbos são formados pela raiz mais as desinências -ando -endo. No texto esncontramos: aggiungendo (adicionando), facendo (fazendo), rompendo (quebrando).

E infine, per concludere l’episodio di oggi, diamo come sempre un’occhiata a qualcosa di buono che accade nel mondo! Una donna keniota ha trovato un modo per riciclare i rifiuti di plastica in mattoni che sono più forti del cemento.

Usando le sue capacità ingegneristiche, Nzambi Matee ha trovato un modo per aiutare l’ambiente convertendo i rifiuti di plastica in materiali da costruzione.

Nel 2017, Matee ha aperto una fabbrica a Nairobi chiamata Gjenge Makers, dove i lavoratori prendono i rifiuti di plastica, li mescolano con la sabbia e li riscaldano, e il mattone risultante è da cinque a sette volte più forte del cemento. La fabbrica accetta rifiuti che altre strutture “non possono più trattare, non possono riciclare”, ha detto Matee a Reuters. “Questo è ciò che riceviamo”.

I mattoni sono fatti di plastica che originariamente era usata per bottiglie di latte e shampoo, sacchetti per cereali e panini e corde. Ogni giorno, Gjenge Makers produce circa 1.500 mattoni, in diverse dimensioni e colori. Matee è un ingegnere dei materiali, e ha progettato le macchine della fabbrica dopo essersi stufata di aspettare che i funzionari governativi facessero qualcosa per l’inquinamento da plastica. “Ero stanca di stare qui ad aspettare”, ha detto a Reuters.

Dall’apertura, Gjenge Makers ha riciclato 20 tonnellate di rifiuti plastici, e Matee prevede di aggiungere una linea di produzione più grande che permetterà alla fabbrica di triplicare la sua produzione.

Non è un’iniziativa fantastica?

Que notícia maravilhosa, não é mesmo? Nela encontramos alguns verbos que talvez você ainda não conheça, vamos lá. Mescolano, vem do verbo mescolare,, misturar, fazer um mix. Riceviamo, vem do verbo ricevere, receber. Stufata, significa estou farta. Permetterà, vem do verbo permettere, permitir e aggiungere que significa adicionar.

Bene, questo è tutto per oggi, ragazzi!

Se è stato troppo difficile capire tutto ciò di cui abbiamo parlato qui, vi consiglio di andare su fluencytv.com, dove potete leggere la trascrizione di questo episodio. A volte, ascoltare e leggere allo stesso tempo può far capire meglio. Ma assicuratevi di farlo solo dopo aver ascoltato l’episodio una volta, ok? È importante che tu continui a sfidare te stesso.

E pra aqueles que estão perguntando se temos vagas abertas na Fluency Academy, infelizmente todas elas estão preenchidas! Então se você quiser aprender não só inglês, mas também espanhol, francês, italiano, alemão, japonês ou até mesmo mandarim, inscreva-se de graça na nossa lista de espera. De vez em quando nós abrimos algumas vagas out of the blue – do nada, então se você não quiser perder a oportunidade, clique no link na descrição para ser avisado! É super rápido, leva 15 segundinhos.

Siamo arrivati alla fine dell’episodio di questa settimana. Vi auguro una bellissima settimana, ci vediamo alla prossima puntata. Un bacione dalla prof. Angela

Fontes:

Myanmar coup leader defends action amid mass protests
https://www.bbc.com/news/world-asia-55975746
https://apnews.com/article/world-news-aung-san-suu-kyi-myanmar-riots-yangon-745e8a7c0f39bd1317706307fb39c3ed
https://www.aljazeera.com/news/2021/2/8/in-myanmar-protesters-urge-police-to-join-democracy-fight
https://www.channelnewsasia.com/news/asia/martial-law-parts-myanmar-protests-military-coup-mandalay-14140170
https://www.theguardian.com/world/2021/feb/08/three-finger-salute-hunger-games-symbol-adopted-by-myanmars-protesters

Vaccines updates
https://www.nytimes.com/interactive/2020/science/coronavirus-vaccine-tracker.html
https://ourworldindata.org/covid-vaccinations

Tesla invests U$1,5b in bitcoin
http://ansabrasil.com.br/brasil/noticias/brasil/tecnologia/2021/02/08/tesla-anuncia-investimento-de-us$-15-bilhao-em-bitcoin_c371fdf1-e620-4303-aff0-e57349facbd5.html
https://www.theverge.com/2021/2/8/22272103/tesla-bitcoin-investment-1-5-billion-cryptocurrency-payments
https://www.cnbc.com/2021/02/08/tesla-buys-1point5-billion-in-bitcoin.html

Kenyan recycles plastic waste into bricks stronger than concrete
https://www.reuters.com/article/us-kenya-environment-recycling-idUSKBN2A211N?utm_source=reddit.com
https://www.yahoo.com/now/kenyan-woman-finds-way-recycle-053411779.html?guccounter=1&guce_referrer=aHR0cHM6Ly93d3cuZ29vZ2xlLmNvbS8&guce_referrer_sig=AQAAALHvXBhkFtuoYO_WsqdKzs8-3fokxd1bXBTzx3WZQj_XXYslH_S7FRfqxFj8-Z0277M30F-YPp0F_V9F8lkeE6C_TQPFjlkS5B6UjHJvhylJcYs__U47Ewwla7mcRO0n_gET3SfT69txvqJeVX21lbygrDQdzSW7GtuL2FM9zUe2

Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Italiano #01
2
Fluency News Italiano #02
3
Fluency News Italiano #03
4
Fluency News Italiano #04
5
Fluency News Italiano #05
6
Fluency News Italiano #06
7
Fluency News Italiano #07
8
Fluency News Italiano #08
9
Fluency News Italiano #09
10
Ouvindo agora: Fluency News Italiano #10
11
Fluency News Italiano #11
12
Fluency News Italiano #12
13
Fluency News Italiano #13
14
Fluency News Italiano #14
15
Fluency News Italiano #15
16
Fluency News Italiano #16
17
Fluency News Italiano #17
18
Fluency News Italiano #18
19
Fluency News Italiano #19
20
Fluency News Italiano #20
21
Fluency News Italiano #21
22
Fluency News Italiano #22
23
Fluency News Italiano #23
24
Fluency News Italiano #24
25
Fluency News Italiano #25
26
Fluency News Italiano #26
27
Fluency News Italiano #27
28
Fluency News Italiano #28
29
Fluency News Italiano #29
30
Fluency News Italiano #30
31
Fluency News Italiano #31
32
Fluency News Italiano #32
33
Fluency News Italiano #33
34
Fluency News Italiano #34
35
Fluency News Italiano #35
36
Fluency News Italiano #36
37
Fluency News #37 – Italiano
38
Fluency News Italiano #38
39
Fluency News Italiano #39
40
Fluency News Italiano #40
41
Fluency News Italiano #41
42
Fluency News Italiano #42
43
Fluency News Italiano #43
44
Fluency News Italiano #44
45
Fluency News Italiano #45
46
Fluency News Italiano #46
47
Fluency News Italiano #47
48
Fluency News Italiano #48
49
Fluency News Italiano #49
50
Fluency News Italiano #50
51
Fluency News Italiano #51
52
Fluency News Italiano #52
53
Fluency News Italiano #53
54
Fluency News Italiano #54
55
Fluency News Italiano #55
56
Fluency News Italiano: Notícias em intaliano para treinar seu idioma
57
Fluency News Italiano #57
58
Fluency News Italiano
59
Fluency News Italiano: Guerra in Ucraina e i kiwi marroni
60
Fluency News Italiano: Mano nella mano, stiamo rendendo il mondo un posto migliore
61
Fluency News Italiano: Non si può parlare di resa
62
Fluency News Italiano: Nonostante la guerra, c’è ancora speranza nel mondo
63
Fluency News Italiano: La musica sfonderà le barriere
64
Fluency News Italiano: Prima donna nera alla Corte Suprema degli Stati Uniti
65
Fluency News Italiano: La messa al bando dei libri porta a club di libri proibiti
66
Fluency News Italiano: Pokémon Go potrebbe aiutare la tua depressione
67
Fluency News Italiano: Possibilità infinite per il riciclaggio della plastica
68
Fluency News Italiano: Astronauti legati a una vita senza crimini
69
Fluency News Italiano: Nessuno mette Baby in un angolo… due volte.
70
Fluency News Italiano: Anitta conquista il mondo, She-Hulk è in arrivo, Covid-Zero in Cina
71
Fluency News Italiano: Stranger Things, il buco misterioso della Cina, CS:GO Major a Rio, Monkeypox
72
Fluency News Italiano: Una torta a Monnalisa, Stranger Things 4 e la scoperta della pianta più grande del mondo
73
Fluency News Italiano: L’addio della regina, l’occhio nero di Adam Sandler e la famiglia Addams
74
Fluency News Italiano: La prima di Lightyear, il tour europeo di Anitta e l’incontro Twitter/Musk
75
Fluency News Italiano: Lo scandalo della produzione Netflix, i sospetti arrestati nel caso Dom Philips, Queen Bey è tornata
76
Fluency News Italiano: Una donazione degli Amici, l’uomo infettato da Covid per la scienza e Matilda diventa un musical
77
Fluency News Italiano #77 – L’ossessione del Brasile per la chirurgia plastica, gli scalatori ritrovati dopo la valanga italiana, Stranger Things 5
78
Fluency News Italiano: Le immagini mozzafiato dallo spazio, gli Emmy e perché dovreste chiamare quell’amico
79
Fluency News Italiano #79 – Un uomo disperso in mare viene salvato da un giocattolo, le ondate di calore in Europa e i benefici della vicinanza all’acqua
80
Fluency News Italiano #80 – La “casa abbandonata” diventa un’attrazione turistica a San Paolo, il commercio di animali domestici potrebbe essere vietato a NY e Kylie J. odia il nuovo Instagram
81
Fluency News Italiano #81 – Il film DC è stato cancellato durante la sua post-produzione, l’albero più alto del mondo è ora vietato e gli Stati Uniti visitano Taiwan
82
Fluency News Italiano #82 – La siccità in Europa rivela le “Pietre della fame”, la morte e l’eredità di Olivia Newton-John e Jô Soares e il bot di Meta che si ribella al suo proprietario Mark Zuckerberg
83
Fluency News Italiano #83 – Delfino aggressivo in libertà in Giappone, Hollywood si scusa finalmente per il disastro del 1973, Ezra Miller parla finalmente del suo comportamento
84
Fluency News Italiano #84 – Il cuore di D. Pedro I in Brasile per celebrare l’indipendenza, un missile russo colpisce una stazione ferroviaria in Ucraina e Andrew Tate è stato bandito dai social media
85
Fluency News Italiano #85 – Netflix ipotizza opzioni di piani più economici, la NASA si dirige di nuovo verso la luna e Anitta entra nella storia come prima brasiliana a vincere un VMA
86
Fluency News Italiano #86 – Harry Styles ha sputato a Chris Pine? La morte della regina Elisabetta II e una donna riceve per sbaglio 37 milioni di dollari e li spende subito
87
Fluency News Italiano #87 – Le alleanze della monarchia britannica in discussione, il Rock in Rio genera una fortuna per l’economia locale, e le truppe russe lasciano l’Ucraina.
88
Fluency News Italiano #88 – Una donna va in prigione per aver simulato il proprio rapimento, i piccoli dettagli del funerale della regina, le accuse di tradimento del cantante dei Maroon 5
89
Fluency News Italiano #89 – I familiari delle vittime di Jeffrey Dahmer contro il nuovo show di Netflix, la NASA distrugge un asteroide e la settimana lavorativa di quattro giorni guadagna popolarità
90
Fluency News Italiano: Elezioni brasiliane, scorci di una terza guerra mondiale e i Coldplay cancellano lo show in Brasile
91
Fluency News Italiano #91 – Il ritorno dei Blink-182, i Paesi minacciano la Russia e Amazon spende una fortuna per le consegne ecologiche
92
Fluency News Italiano #92 – La prima ministra britannica Liz Truss si dimette dopo 44 giorni di carica, 75 persone sono salvate sui mari greci e il nuovo album di Taylor Swift divide le opinioni
93
Fluency News Italiano #93 – ll ballottaggio delle elezioni brasiliane è il più vicino di sempre, tragedia nella città di Seul, Kanye West si avvicina alla rovina finanziaria
94
Fluency News Italiano #94 – Funzionari di Twitter licenziati, turista brasiliano morto in Argentina e altre notizie
94
Fluency News Italiano #94
95
Fluency News Italiano #95