Ciao a tuttti!

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui, você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as três principais notícias da semana, tudo em italiano! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!

No episódio desta semana, nós traremos informações sobre a cerimônia do Oscar, os seus ganhadores e o que aconteceu durante o evento. Também teremos um rápido update sobre a guerra entre a Rússia e a Ucrânia e vamos, ainda, à Antártica, onde uma onda de calor pode ter causado um colapso. Por fim, iremos saber mais sobre os heróis que estão entregando comida e esperança onde não há nada.

Nós temos uma página de dicas de italiano no Instagram, vá conferir! @fluencytvitaliano!
Toda semana temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! Buon ascolto!

Transcrição do epsiódio

Ciao! Sono Jessica Gragnano, la tua prof madrelingua qui alla Fluency Academy. Bentornati al Fluency News! Questo è il podcast di notizie della Fluency Academy, una combinazione tra il notiziario e l’apprendimento di italiano.

Se sei qui per la prima volta, ti do il benvenuto! Qui troverai alcune delle notizie più importanti della settimana, con alcune spiegazioni in portoghese quando necessario. Non dimenticare di visitare fluencytv.com per avere accesso alla trascrizione di questo episodio, a tutte le nostre fonti e, naturalmente, tantissimi contenuti gratuiti in tutte le lingue che insegniamo attualmente!

Ora diamo il via!

Iniziamo l’episodio di oggi con uno sguardo alla cerimonia degli Oscar di domenica. “Coda”, un piccolo film indipendente, ha portato a casa il premio per il miglior film, insieme alla migliore sceneggiatura adattata e al miglior attore non protagonista. Acronimo di Child of Deaf Adults, “Coda” racconta la storia della figlia udente di una famiglia sorda, che deve bilanciare le esigenze di aiutarli nella loro vita quotidiana con le sue ambizioni di essere una cantante.

“Dune”, l’epica produzione fantascientifica, ha vinto sei Oscar: fotografia, montaggio, colonna sonora, effetti visivi, design della produzione e suono. “Encanto” della Disney ha vinto per la migliore animazione, e anche la canzone originale “No Time to Die”, scritta da Billie Eilish e Finneas O’Connell per il film, ha ottenuto una statuetta.

In più, Jessica Chastain ha portato a casa il premio come migliore attrice, per il suo ruolo in “The Eyes of Tammy Faye”.

E anche se la cerimonia ha avuto il suo solito fascino, diversi presentatori e spettacoli, l’Oscar di quest’anno è stato notevole per un altro motivo. Will Smith, che ha vinto come miglior attore per il suo ritratto del padre delle leggende del tennis Venus e Serena Williams in “King Richard”, ha schiaffeggiato il comico Chris Rock sul palco.

Il commediante ha fatto una battuta sulla moglie dell’attore, Jada Pinkett Smith.

“Jada, non vedo l’ora di vederti in GI Jane 2”, ha detto, in un apparente riferimento alla sua acconciatura rasata – un risultato della condizione di perdita dei capelli causata dall’alopecia.

Smith è salito sul palco e ha colpito Rock prima di tornare al suo posto e gridare: “Tieni il nome di mia moglie fuori dalla tua [BEEP] bocca.

Il commediante è sembrato sbalordito nell’immediato istante dopo l’incidente, ma ha detto al pubblico: “Questa è stata la più grande notte nella storia della televisione”.

Smith si è poi scusato con l’Accademia. In un discorso di accettazione lacrimoso per il miglior attore, ha anche detto di volersi scusare con tutti i suoi colleghi nominati. Non ci sono state scuse specifiche per Rock.

L’Academy of Motion Picture Arts and Sciences, che organizza gli Oscar, ha twittato che “non condona la violenza di qualsiasi forma”.

Rock non ha ancora commentato ulteriormente l’accaduto.

Il dipartimento di polizia di Los Angeles ha detto a Variety che Rock ha “rifiutato di presentare un rapporto di polizia” dopo l’evento.

Logo de início, essa notícia um tanto inusitada traz para a gente novas palavras como o verbo schiaffeggiare, em “Will Smith ha schiaffeggiato il comico Chris Rock sul palco.” Ele significa esbofetear, dar um tapa. Uma outra forma de dizer isso é “prendere qualcuno a schiaffi”, que numa tradução possível significa, pegar alguém no tapa.

E tudo isso aconteceu por conta de uma battuta contada pelo Chris Rock. A palavra battuta significa batida ou golpe, porém nesse sentido da frase, significa piada ou brincadeira. Então você pode dizer que Chris fez uma brincadeira com a Jada Smith, ha fatto una battuta.

E é justamente a sua battuta sobre l’acconciatura rasata da Jada que fez com que o Will o esbofeteasse. A palavra acconciatura significa penteado, enquanto que rasata vem do verbo rasare que significa rapar ou barbear, tanto é que o verbo barbear-se em italiano é rasarsi e a lâmina é rasoio. Mas voltando à notícia, acconciatura rasata refere-se ao fato da perda de cabelo da Jada proveniente da alopecia.

Por fim, em “In un discorso di accettazione lacrimoso per il miglior attore, ha anche detto di volersi scusare con tutti i suoi colleghi nominati.” temos o caso de volersi scusare, no qual o pronome si tem ligação direta com o verbo scusare, ou seja scusarsi, mas com a aparição do modal volere, esse pronome pode transitar nos dois espaços, podendo ser volersi scusare ou voler scusarsi.

Purtroppo, la guerra tra la Russia e l’Ucraina è ancora in corso. Il presidente dell’Ucraina Volodymyr Zelensky ha proposto una via d’uscita dal conflitto che sta devastando il suo paese da oltre un mese.

In un’intervista con i media indipendenti russi, lui ha suggerito alle truppe russe di ritirarsi nella posizione che avevano prima del 24 febbraio. Ha dichiarato che l’Ucraina è disposta a diventare neutrale e a scendere a compromessi sullo status della regione orientale del Donbass come parte di un accordo di pace.

Parlando in russo via Zoom il 27 marzo, Zelenksy ha detto di essere pronto a soddisfare alcune delle richieste del Cremlino nei futuri colloqui tra i diplomatici dei due paesi, se qualsiasi cambiamento sarà sottoposto a un referendum e che terze parti si impegnino a garantire la sicurezza dell’Ucraina.

In una chiamata con il presidente Vladimir Putin domenica, il presidente turco Tayyip Erdogan ha accettato di tenere colloqui questa settimana a Istanbul e ha chiesto un cessate il fuoco e migliori condizioni umanitarie. I negoziatori ucraini e russi hanno confermato che i colloqui di persona avranno luogo.

Já na segunda notícia de hoje sobre as atualizações acerca da situação na Ucrânia e na Rússia. Dois pontos nos chamam atenção. O primeiro é com relação à expressão tenere colloquio. A palavra colloquio comumente conhecida em ambientes de trabalho por significar entrevista, aqui tem o sentido de manter conversações, manter o diálogo quando vem acompanhada do verbo tenere. Sempre importante lembrar que o verbo tenere significa manter, guardar, segurar. Portanto não o confunda com avere.

Ainda nesse trecho, em i colloqui di persona, o termo di persona indica algo que é feito pessoalmente, presencialmente. Você também pode dizer personalmente. Isso acontece com outros advérbios como di solito ou solitamente e di norma ou normalmente.

In una notizia ambientale molto preoccupante, un’enorme piattaforma di ghiaccio delle dimensioni di New York City è completamente crollata nell’Antartide orientale.

Le immagini satellitari postate sui social media mostrano che la piattaforma di ghiaccio Conger, grande 1.200 chilometri quadrati, è crollata il 15 marzo o intorno ad esso.
Le piattaforme di ghiaccio sono considerate le “cinture di sicurezza” sui margini oceanici dell’Antartide.

Hanno la funzione di trattenere l’avanzata dei ghiacciai verso l’oceano, secondo Ben Galton-Fenzi, un ghiacciologo e scienziato senior della Australian Antarctic Division.

Quando una piattaforma di ghiaccio cede, questo può agire come rilasciare il freno a mano su quel ghiaccio terrestre, permettendogli di accelerare verso l’oceano.

Il crollo sembra aver coinciso con un’ondata di caldo estremo che ha visto parti dell’Antartide sperimentare temperature di 40 gradi Celsius al di sopra delle loro medie mensili e record superati in diverse località all’inizio di questo mese.

La scienziata della NASA Catherine Colello Walker ha twittato le immagini del crollo il 25 marzo, e ha detto che è stato uno degli eventi più significativi in Antartide dal crollo della piattaforma di ghiaccio Larsen B nel 2002.

Saranno necessarie ulteriori ricerche per determinare se la recente ondata di calore è stata direttamente collegata al crollo, ma Matt King, che è il direttore dell’Australian Centre for Excellence in Antarctic Science all’Università della Tasmania, dice che potrebbe essere stato un fattore.

Na penúltima notícia temos o verbo crollare logo no início, que significa cair, desmoronar, colapsar.

Por fim, tivemos a palavra ulteriore em Saranno necessarie ulteriori ricerche. Apesar de existir também em português não a usamos com muita frequência, mas vale conhecê-la pois em italiano ela é bastante usada como o sentido de posterior, adicional ou subsequente.

E in una notizia che ci fa sentire tutti al calduccio, il fondatore di World Central Kitchen (WCK) José Andrés ha detto domenica che la sua organizzazione no-profit ha fornito più di 4 milioni di pasti ai rifugiati ucraini.

Andrés ha detto che WCK sta distribuendo più di 290.000 pasti al giorno in più di 1.000 località in sei paesi. Andrés ha anche applaudito i lavoratori volontari, chiamati “combattenti del cibo” per il loro sforzo di nutrire i rifugiati.

“Questi sono gli eroi che vedo in Ucraina. E ciò che si vede è che tutti fanno tutto il possibile per dare conforto e soccorso ai compagni ucraini, non solo all’interno dell’Ucraina. Ma nel primo momento in cui sono arrivato, ho visto la Polonia. Ho potuto dire al presidente e al primo ministro della Polonia che il popolo polacco, in poche ore, era in ogni valico di frontiera ad aspettare con cibo per bambini, latte artificiale, zuppa calda”, ha aggiunto Andrés.

“Le temperature erano gelide. Donne e bambini attraversavano il confine a piedi. E venivano accolti almeno con un messaggio: “Ci teniamo a voi e ci prenderemo cura di voi. Non sarete soli in quest’ora buia”.

E questo è sicuramente un messaggio di cui il mondo intero ha bisogno in questo momento. Ed è con questa storia che concluderemo l’episodio di oggi.

Na nossa última notícia de hoje tivemos a expressão “al calduccio” que é quentinho, tipo aquela notícia que deixa nosso coração quentinho que foi o caso dessa que acabamos de ouvir.

Num momento seguinte você ouviu “il popolo polacco, in poche ore, era in ogni valico di frontiera”. Aqui a palavra valico significa passagem, desfiladeiro, ou um posto fronteiriço quando se fala de um local.

Para terminar, o relato de José Andrés quando diz “Ci teniamo a voi e ci prenderemo cura di voi.” nos traz duas construções interessantes. Ci teniamo a voi com o sentido de nos preocupamos, nos importamos com vocês, aqui temos o verbo tenerci a com essa ideia de preocupar-se com, importar-se com e ci prendiamo cura di voi, que significa “tomamos conta de vocês. Esse segundo é reflexivo prendersi cura di qualcuno.

Direto a gente recebe DMs de pessoas querendo estudar aqui na Fluency Academy. Então, se você é uma dessas pessoas que querem se tornar nossos alunos, pode se inscrever agora na nossa lista de espera.

É de graça e super rápido, você vai ficar por dentro de tudo sobre as próximas turmas, e terá mais chances de entrar quando abrirem novas vagas.

Então, aperte o link na descrição desse episódio e se cadastre na lista para aprender um ou vários idiomas aqui na Fluency Academy!

Ricordatevi di controllare fluencytv.com per la trascrizione di questo episodio, insieme a tutte le nostre fonti. C’è un nuovo episodio di Fluency News ogni settimana, e vi aspettiamo. Un caro saluto!

Fonti

The Oscars
https://www.bbc.com/news/topics/ceq40e9pmywt/the-oscars

https://www.bbc.com/news/entertainment-arts-60290065

https://www.space.com/dune-wins-6-oscars-academy-awards-2022

Ukraine-Russia War
https://www.reuters.com/world/europe/nearly-5000-people-killed-siege-ukraines-mariupol-mayors-office-2022-03-28

https://kfgo.com/2022/03/28/ukrainian-forces-retake-control-of-town-of-irpin-says-local-mayor/

https://www.theguardian.com/world/2022/mar/28/the-drone-operators-who-halted-the-russian-armoured-vehicles-heading-for-kyiv

https://www.reuters.com/world/europe/rockets-strike-ukraines-lviv-biden-says-putin-cannot-remain-power-2022-03-27/

https://en.interfax.com.ua/news/general/818533.html

https://www.newsweek.com/zelensky-offers-putin-route-out-ukraine-war-its-compromise-1692362

Antarctic ice shelf the size of New York City finally crumbles after heatwave
https://www.abc.net.au/news/science/2022-03-28/antarctica-ice-shelf-size-new-york-city-collapses-heatwave/100944274

World Central Kitchen has provided more than 4 million meals to Ukrainian refugees
https://thehill.com/homenews/sunday-talk-shows/599930-jose-andres-says-world-central-kitchen-has-fed-more-than-4-million?rl=1

Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Italiano #01
2
Fluency News Italiano #02
3
Fluency News Italiano #03
4
Fluency News Italiano #04
5
Fluency News Italiano #05
6
Fluency News Italiano #06
7
Fluency News Italiano #07
8
Fluency News Italiano #08
9
Fluency News Italiano #09
10
Fluency News Italiano #10
11
Fluency News Italiano #11
12
Fluency News Italiano #12
13
Fluency News Italiano #13
14
Fluency News Italiano #14
15
Fluency News Italiano #15
16
Fluency News Italiano #16
17
Fluency News Italiano #17
18
Fluency News Italiano #18
19
Fluency News Italiano #19
20
Fluency News Italiano #20
21
Fluency News Italiano #21
22
Fluency News Italiano #22
23
Fluency News Italiano #23
24
Fluency News Italiano #24
25
Fluency News Italiano #25
26
Fluency News Italiano #26
27
Fluency News Italiano #27
28
Fluency News Italiano #28
29
Fluency News Italiano #29
30
Fluency News Italiano #30
31
Fluency News Italiano #31
32
Fluency News Italiano #32
33
Fluency News Italiano #33
34
Fluency News Italiano #34
35
Fluency News Italiano #35
36
Fluency News Italiano #36
37
Fluency News #37 – Italiano
38
Fluency News Italiano #38
39
Fluency News Italiano #39
40
Fluency News Italiano #40
41
Fluency News Italiano #41
42
Fluency News Italiano #42
43
Fluency News Italiano #43
44
Fluency News Italiano #44
45
Fluency News Italiano #45
46
Fluency News Italiano #46
47
Fluency News Italiano #47
48
Fluency News Italiano #48
49
Fluency News Italiano #49
50
Fluency News Italiano #50
51
Fluency News Italiano #51
52
Fluency News Italiano #52
53
Fluency News Italiano #53
54
Fluency News Italiano #54
55
Fluency News Italiano #55
56
Fluency News Italiano: Notícias em intaliano para treinar seu idioma
57
Fluency News Italiano #57
58
Fluency News Italiano
59
Fluency News Italiano: Guerra in Ucraina e i kiwi marroni
60
Fluency News Italiano: Mano nella mano, stiamo rendendo il mondo un posto migliore
61
Fluency News Italiano: Non si può parlare di resa
62
Ouvindo agora: Fluency News Italiano: Nonostante la guerra, c’è ancora speranza nel mondo
63
Fluency News Italiano: La musica sfonderà le barriere
64
Fluency News Italiano: Prima donna nera alla Corte Suprema degli Stati Uniti
65
Fluency News Italiano: La messa al bando dei libri porta a club di libri proibiti
66
Fluency News Italiano: Pokémon Go potrebbe aiutare la tua depressione
67
Fluency News Italiano: Possibilità infinite per il riciclaggio della plastica
68
Fluency News Italiano: Astronauti legati a una vita senza crimini
69
Fluency News Italiano: Nessuno mette Baby in un angolo… due volte.
70
Fluency News Italiano: Anitta conquista il mondo, She-Hulk è in arrivo, Covid-Zero in Cina
71
Fluency News Italiano: Stranger Things, il buco misterioso della Cina, CS:GO Major a Rio, Monkeypox
72
Fluency News Italiano: Una torta a Monnalisa, Stranger Things 4 e la scoperta della pianta più grande del mondo
73
Fluency News Italiano: L’addio della regina, l’occhio nero di Adam Sandler e la famiglia Addams
74
Fluency News Italiano: La prima di Lightyear, il tour europeo di Anitta e l’incontro Twitter/Musk
75
Fluency News Italiano: Lo scandalo della produzione Netflix, i sospetti arrestati nel caso Dom Philips, Queen Bey è tornata
76
Fluency News Italiano: Una donazione degli Amici, l’uomo infettato da Covid per la scienza e Matilda diventa un musical
77
Fluency News Italiano #77 – L’ossessione del Brasile per la chirurgia plastica, gli scalatori ritrovati dopo la valanga italiana, Stranger Things 5
78
Fluency News Italiano: Le immagini mozzafiato dallo spazio, gli Emmy e perché dovreste chiamare quell’amico
79
Fluency News Italiano #79 – Un uomo disperso in mare viene salvato da un giocattolo, le ondate di calore in Europa e i benefici della vicinanza all’acqua
80
Fluency News Italiano #80 – La “casa abbandonata” diventa un’attrazione turistica a San Paolo, il commercio di animali domestici potrebbe essere vietato a NY e Kylie J. odia il nuovo Instagram
81
Fluency News Italiano #81 – Il film DC è stato cancellato durante la sua post-produzione, l’albero più alto del mondo è ora vietato e gli Stati Uniti visitano Taiwan
82
Fluency News Italiano #82 – La siccità in Europa rivela le “Pietre della fame”, la morte e l’eredità di Olivia Newton-John e Jô Soares e il bot di Meta che si ribella al suo proprietario Mark Zuckerberg
83
Fluency News Italiano #83 – Delfino aggressivo in libertà in Giappone, Hollywood si scusa finalmente per il disastro del 1973, Ezra Miller parla finalmente del suo comportamento
84
Fluency News Italiano #84 – Il cuore di D. Pedro I in Brasile per celebrare l’indipendenza, un missile russo colpisce una stazione ferroviaria in Ucraina e Andrew Tate è stato bandito dai social media
85
Fluency News Italiano #85 – Netflix ipotizza opzioni di piani più economici, la NASA si dirige di nuovo verso la luna e Anitta entra nella storia come prima brasiliana a vincere un VMA
86
Fluency News Italiano #86 – Harry Styles ha sputato a Chris Pine? La morte della regina Elisabetta II e una donna riceve per sbaglio 37 milioni di dollari e li spende subito
87
Fluency News Italiano #87 – Le alleanze della monarchia britannica in discussione, il Rock in Rio genera una fortuna per l’economia locale, e le truppe russe lasciano l’Ucraina.
88
Fluency News Italiano #88 – Una donna va in prigione per aver simulato il proprio rapimento, i piccoli dettagli del funerale della regina, le accuse di tradimento del cantante dei Maroon 5
89
Fluency News Italiano #89 – I familiari delle vittime di Jeffrey Dahmer contro il nuovo show di Netflix, la NASA distrugge un asteroide e la settimana lavorativa di quattro giorni guadagna popolarità
90
Fluency News Italiano: Elezioni brasiliane, scorci di una terza guerra mondiale e i Coldplay cancellano lo show in Brasile
91
Fluency News Italiano #91 – Il ritorno dei Blink-182, i Paesi minacciano la Russia e Amazon spende una fortuna per le consegne ecologiche
92
Fluency News Italiano #92 – La prima ministra britannica Liz Truss si dimette dopo 44 giorni di carica, 75 persone sono salvate sui mari greci e il nuovo album di Taylor Swift divide le opinioni
93
Fluency News Italiano #93 – ll ballottaggio delle elezioni brasiliane è il più vicino di sempre, tragedia nella città di Seul, Kanye West si avvicina alla rovina finanziaria
94
Fluency News Italiano #94 – Funzionari di Twitter licenziati, turista brasiliano morto in Argentina e altre notizie
94
Fluency News Italiano #94
95
Fluency News Italiano #95