Ciao a tutti!

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as principais notícias da semana, tudo em italiano! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!

Neste episódio, falamos sobre as apresentações da Anitta na Billboard MusicCon e Coachella. Também falamos sobre a taxa zero de Covid levemente duvidosa em Xangai e, por fim, a resposta dos fãs da Marvel quanto ao CGI de She-Hulk.

Temos uma página de dicas de italiano no Instagram, vá conferir! @fluencytvitaliano
Toda semana, temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! Alla prossima!

Transcrição do episódio

Ehi ciao! Bentornati a Fluency News! La nostra serie di podcast creata per aiutarvi a essere cittadini informati del mondo. Sono Jessica Gragnano, la tua insegnante nativa di italiano qui alla Fluency Academy.

È fantastico che abbiate trovato un po’ di tempo per unirvi a me! Provate a seguirmi fino alla fine, perché ogni settimana vi proponiamo le notizie più interessanti, naturalmente, ma aggiungiamo anche alcuni commenti in portoghese, in modo che possiate sviluppare le vostre abilità in italiano e sentirvi sicuri quando parlate con un madrelingua.

Aliás, você sabia que a Fluency Academy também tem cursos online completos em 8 idiomas diferentes? Não deixe para amanhã, o link para a nossa lista de espera está aqui na descrição. Leva só 15 segundinhos, eu até posso esperar por você se quiser!

Bene, mettiamoci al lavoro!

Inizieremo la puntata di oggi parlando dell’artista brasiliana che sta conquistando il mondo: Anitta! Anitta mette in mostra l’orgoglio brasiliano durante l’esibizione al Billboard MusicCon.

La cantante superstar Anitta ha portato Rio a Las Vegas in occasione del MusicCon inaugurale di Billboard, venerdì 13 maggio, presso l’Area 15, prima della sua esibizione all’evento.

L’energia dell’icona brasiliana è stata messa in mostra mentre discuteva sulla sua esibizione all’avanguardia al Coachella, sui piani per il pensionamento, sui dubbi del suo team riguardo a “Envolver” e molto altro ancora.

Non si è “divertita per niente” durante la sua prima esibizione al Coachella.

“La prima settimana non sono riuscita a godermi nulla, volevo solo che andasse alla grande ed era esattamente come volevo che accadesse”, ha spiegato Anitta. “Volevo solo assicurarmi che andasse tutto alla perfezione. Vuoi che il tuo Paese si senta ben rappresentato”. La cantante di Rio ha descritto le pressioni per il suo set al Coachella. Voleva che tutto andasse secondo i piani, soprattutto perché era la prima artista brasiliana solista a esibirsi sul palco del Coachella.

Dopo il lancio, Anitta non ha fatto festa. Al contrario, è tornata subito in albergo per rivedere il suo set più e più volte, dicendo che saltava eccitata sul divano, grazie all’ottima riuscita dell’esibizione.

A proposito di prime volte, Anitta ha anche raggiunto alcune pietre miliari di Billboard.

“Tutti in Brasile hanno detto che per loro è stata come la Coppa del Mondo”, ha spiegato Anitta a proposito della sua prima edizione del Coachella e della diffusione di Billboard, come prima brasiliana ad abbellire la copertina. “È la prima volta di tante cose per il popolo brasiliano che sto riuscendo a fare con il mio lavoro.

Tutto ciò che accade, il mio Paese impazzisce“. L’artista ha anche ricordato che il suo singolo esplosivo, “Envolver”, ha raggiunto la posizione n. 1 nella classifica globale di Billboard e in quella di Spotify, facendo di Anitta la prima artista brasiliana a raggiungere entrambe le posizioni.

La brasiliana ha inoltre sfilato sul tappeto rosso e consegnato un trofeo ai Billboard Music Awards, domenica 15. La star è stata chiamata a salire sul palco insieme al cantante canadese Michael Bubble per annunciare la categoria “Best Country Duo/Group”. I vincitori sono stati il duo Dan + Shay.

La cantante ha registrato canzoni nella sua lingua madre, il portoghese, lo spagnolo e, più recentemente, l’inglese, con brani come “Faking Love”, “Girl from Rio” e “Boys Don’t Cry”, tutti cantati al MusicCon e durante le sue esibizioni al Coachella.

Começamos a notícia com uma palavra interessante, presso, essa preposição entre outras coisas indica “nas dependências” ou “na sede de” quando referimos ao local onde trabalhamos, estudamos ou um evento acontece que foi o caso da notícia. O evento que Anitta participou aconteceu no Arena 15.

Mais em seguida, em grazie all’ottima riuscita dell’esibizione, tivemos a palavra “riuscita” que vem do verbo riuscire, ou seja, conseguir, sendo assim essa palavra tem o significado de êxito, sucesso, e no trecho temos então “graças ao sucesso da exibição”.

Para encerrar, tivemos dois verbos que têm origem em outras palavras, você percebeu? Começando pelo verbo abbellire que vem de bello, isso mesmo, abbellire quer dizer embelezar, e pouco depois, o verbo impazzire, que vem de pazzo, ou seja, louco, impazzire quer dizer então, enlouquecer.

Una vera figata, no? Lei è inarrestabile. Devi sicuramente inviare questo episodio a un tuo amico che è un fan di Anitta.

Passando al secondo argomento di oggi, abbiamo una buona notizia? O non così buone? Shanghai dichiara la pietra miliare zero Covid, ma i residenti dubitano della riapertura.

Antes da gente começar essa nova notícia, deixa eu te contar um pouquinho mais sobre os nossos podcasts. Aqui nós temos um para cada uma das suas necessidades. Tem os Walk ‘n’ Talks, que trabalham diálogos entre nativos: um com explicações em português, o Essentials, e a versão 100% em italiano, o Level Up. Mas a gente tem muitos outros focado em pronúncia, vocabulário, expressões, business, e cultura. Não deixe de conferir, fizemos com muito carinho pra você conseguir inserir o italiano no seu dia a dia!

Ok, ora parliamo della Cina. Martedì i funzionari di Shanghai hanno dichiarato di aver raggiunto “zero Covid a livello di comunità” in un momento che sembra essere un punto di svolta in una campagna severa e costosa per domare un’epidemia di Omicron, ma molti residenti rimangono scettici sul fatto che la città possa riaprire presto.

Dal 5 maggio, quando il leader cinese ha annunciato la sua politica “zero Covid”, le autorità di Shanghai hanno adottato misure sempre più dure, cancellando le consegne di cibo in alcuni quartieri, costringendo i residenti con risultati negativi al Covid alla quarantena governativa e disinfettando le loro case senza consenso.

Tuttavia, se da un lato le dure misure hanno generato il disagio dei residenti, dall’altro sembrano aver fatto ridurre le infezioni.

Shanghai ha registrato meno di 1.000 nuovi casi tanto domenica quanto lunedì – la prima volta inferiore alle quattro cifre dal 24 marzo, secondo la commissione sanitaria della città.

In una conferenza di lunedì, i funzionari di Shanghai hanno dichiarato che l’epidemia è “sotto controllo effettivo”, dato che 15 dei 16 distretti della città hanno bloccato la diffusione del Covid nella comunità. I funzionari hanno dichiarato che la riapertura della città avverrà in tre fasi, con l’obiettivo di riportare la vita alla normalità e rimettere in funzione le fabbriche a giugno.

La roadmap di riapertura è stata accolta con scetticismo da alcuni residenti di Shanghai che hanno perso fiducia nel governo locale.

Quando a fine marzo il governo locale ha annunciato un periodo di blocco in due fasi, ha detto che sarebbe durato solo quattro giorni e ha promesso che i prodotti quotidiani sarebbero stati sufficienti. Ma i giorni sono diventati settimane e molti hanno fatto fatica ad avere accesso al cibo e ad altre necessità di tutti i giorni.

Nei social media cinesi, alcuni residenti di Shanghai hanno dichiarato di non essere ancora autorizzati a uscire, anche se i loro quartieri non riportano casi recenti. Altri si sono scagliati contro i resoconti dei media statali che affermano che la vita in città sta tornando alla normalità.

Parallelamente, sul sito web del People’s Daily è stato pubblicato un articolo che mostrava immagini di ristoranti, caffè e supermercati già riaperti.

“Anche se non mi è permesso uscire a Shanghai, posso sentire un vero senso di calore dalle vostre fake news. Grazie People’s Daily!”, ha dichiarato un residente in un post sui social media sotto un hashtag che si traduce vagamente come “il sapore della cucina sta tornando a Shanghai”.

Altri hanno mantenuto la loro ira per il People’s Daily. “La Shanghai descritta nelle loro parole non è la Shanghai in cui vivo adesso”, ha detto un lettore. La maggior parte dei commenti è stata rimossa nel pomeriggio di martedì, a quanto pare dalla censura cinese.

No meio da notícia, tivemos contato com a expressão punto di svolta e quer dizer momento decisivo, um divisor de águas, um ponto de virada.

Ao longo da notícia, ouvimos várias vezes o verbo riaprire, em diferentes formas, riaprire, riapertura e riaperti. Vale então a pena marcar essa derivação no prefixo ri- que indica esse momento de retorno, de reabertura. Aproveitando a deixa, também apareceu o verbo rimettere, que tem o sentido também de repor, recolocar.

E na última parte da notícia você ouviu, “Altri si sono scagliati contro i resoconti dei media statali”, aqui temos o verbo scagliarsi, que é um verbo reflexivo e significa atacar basicamente e perceba a sua construção no passato prossimo, si sono scagliati, temos o pronome si indicando a forma reflexiva, o verbo essere em seguida indicando o sujeito, loro, e particípio do verbo principal scagliati, com o i no final para indicar o plural. Outro verbo também reflexivo e também no passato prossimo vai aparecer ainda nessa edição, então, mantenha a atenção.

E per la nostra ultima notizia, parliamo di Marvel! I fan della Marvel sono insoddisfatti della CGI, cioè gli effetti speciali 3d di She-Hulk

Vi presentiamo Jennifer Walters, avvocato… che per caso è anche She-Hulk.

Durante la presentazione degli Upfront 2022 di The Walt Disney Company, il produttore esecutivo Kevin Feige, presidente dei Marvel Studios e capo creativo della Marvel, ha dato il benvenuto alla star Tatiana Maslany nel Marvel Cinematic Universe, mentre i due hanno condiviso i dettagli della serie in arrivo, compresa la data di uscita il 17 agosto!

She-Hulk: Attorney at Law segue Jennifer Walters mentre attraversa la complicata vita di un’avvocatessa trentenne e single, la quale è anche un Hulk verde di due metri e settanta con superpoteri. La serie di nove episodi riunisce una serie di veterani del MCU, tra cui Mark Ruffalo nel ruolo di Smart Hulk.

Da quando è uscito il primo trailer della nuova serie TV di She-Hulk, si può dire che la maggioranza dei fan della Marvel si sono lamentati della qualità della CGI utilizzata per dare vita alla grande e verde avvocatessa. Speriamo che quando il prodotto finale verrà messo a disposizione del servizio di streaming Disney Plus, vedremo dei miglioramenti.

I fan della Marvel sembrano essere sempre molto entusiasti e positivi, oppure molto critici e insoddisfatti dei vari film e serie sci-fi del MCU che ci sono stati proposti negli ultimi 14 anni.

Per questa serie della Fase 4 del MCU, si tratta certamente della seconda ipotesi a giudicare dai social media, con molti fan che paragonano le immagini a giochi come The Sims e altri film come Shrek, e persino al famigerato film di Hulk del 2003!

E nessa última notícia, destaco a palavra trentenne, note esse final em -enne na palavra trenta. Quando colocamos esse sufixo no final damos a ideia de alguém em uma certa idade, ou seja, uma advogada nos seus trinta anos. Fazendo isso a algum número ele também pode se tornar um substantivo e o melhor, não varia, um homem de vinte anos, un ventenne, uma mulher de 45 anos, una quarantacinquenne e via dicendo.

E para encerrar, te pergunto, você descobriu o verbo reflexivo no passato prossimo nessa notícia? Ele apareceu em si sono lamentati, construção do verbo lamentarsi na mesma pessoa da notícia anterior, loro. Note como a construção é semelhante, só alterando o verbo final si sono lamentati.

Ed è con questa storia che concludiamo l’episodio di oggi, ragazzi. Ogni settimana c’è un nuovo episodio di Fluency News, quindi non dimenticate di tenere gli occhi aperti per rimanere informati su ciò che accade.

Antes de eu terminar o episódio de hoje, deixa eu te fazer uma pergunta. Você gosta de estudar outros idiomas? Você pode tentar escutar esse mesmo episódio em espanhol, inglês, francês e até alemão! Não esqueça de conferir depois, hein?

E por último, mas não menos importante: Você quer ter aulas aprofundadas comigo e com os outros professores da Fluency TV? Você pode se inscrever na lista de espera para as nossas próximas turmas de italiano, inglês, espanhol, francês, alemão, japonês, mandarim e coreano. Não fique de fora: aperte o link na descrição desse episódio e faça a sua inscrição 100% gratuita.

Un caro saluto da Salvador! Ciao ciao

Anitta: BBMA
https://www.spamchronicles.com/see-anitta-attending-the-2022-billboard-music-awards-popline/

Coachella
https://www.coachella.com/

Billboard MusicCon
https://www.yahoo.com/entertainment/5-takeaways-anitta-brazil-world-171900348.html?guccounter=1&guce_referrer=aHR0cHM6Ly93d3cuZ29vZ2xlLmNvbS8&guce_referrer_sig=AQAAAEHe3WklGDf8OcgfrQmgmQLr5H9XGm7Ue0BS0KHc4n4-GBfCRKj0zbkzvj1d0t1RlBq-JKBGFG6N4x5JuoCMD8tt-zbf299Xx0I49zYkb_t7G5_9qcTiP8R_NO_2GqRrsI3HFLF9amyLE9BTrpqnuoN2h4bLOy7aUfuxbICxIkFU
https://www.billboard.com/music/latin/anitta-musiccon-performance-recap-1235070939/

Shanghai 0 COVID
https://edition.cnn.com/2022/05/17/china/china-covid-shanghai-reopening-intl-hnk/index.html

La serie She-hulk
https://www.marvel.com/articles/tv-shows/she-hulk-first-trailer-jennifer-walters-disney-plus

Le reazioni su internet
https://www.thedigitalfix.com/marvel-cinematic-universe/she-hulk-cgi-fans-unhappy

Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Italiano #01
2
Fluency News Italiano #02
3
Fluency News Italiano #03
4
Fluency News Italiano #04
5
Fluency News Italiano #05
6
Fluency News Italiano #06
7
Fluency News Italiano #07
8
Fluency News Italiano #08
9
Fluency News Italiano #09
10
Fluency News Italiano #10
11
Fluency News Italiano #11
12
Fluency News Italiano #12
13
Fluency News Italiano #13
14
Fluency News Italiano #14
15
Fluency News Italiano #15
16
Fluency News Italiano #16
17
Fluency News Italiano #17
18
Fluency News Italiano #18
19
Fluency News Italiano #19
20
Fluency News Italiano #20
21
Fluency News Italiano #21
22
Fluency News Italiano #22
23
Fluency News Italiano #23
24
Fluency News Italiano #24
25
Fluency News Italiano #25
26
Fluency News Italiano #26
27
Fluency News Italiano #27
28
Fluency News Italiano #28
29
Fluency News Italiano #29
30
Fluency News Italiano #30
31
Fluency News Italiano #31
32
Fluency News Italiano #32
33
Fluency News Italiano #33
34
Fluency News Italiano #34
35
Fluency News Italiano #35
36
Fluency News Italiano #36
37
Fluency News #37 – Italiano
38
Fluency News Italiano #38
39
Fluency News Italiano #39
40
Fluency News Italiano #40
41
Fluency News Italiano #41
42
Fluency News Italiano #42
43
Fluency News Italiano #43
44
Fluency News Italiano #44
45
Fluency News Italiano #45
46
Fluency News Italiano #46
47
Fluency News Italiano #47
48
Fluency News Italiano #48
49
Fluency News Italiano #49
50
Fluency News Italiano #50
51
Fluency News Italiano #51
52
Fluency News Italiano #52
53
Fluency News Italiano #53
54
Fluency News Italiano #54
55
Fluency News Italiano #55
56
Fluency News Italiano: Notícias em intaliano para treinar seu idioma
57
Fluency News Italiano #57
58
Fluency News Italiano
59
Fluency News Italiano: Guerra in Ucraina e i kiwi marroni
60
Fluency News Italiano: Mano nella mano, stiamo rendendo il mondo un posto migliore
61
Fluency News Italiano: Non si può parlare di resa
62
Fluency News Italiano: Nonostante la guerra, c’è ancora speranza nel mondo
63
Fluency News Italiano: La musica sfonderà le barriere
64
Fluency News Italiano: Prima donna nera alla Corte Suprema degli Stati Uniti
65
Fluency News Italiano: La messa al bando dei libri porta a club di libri proibiti
66
Fluency News Italiano: Pokémon Go potrebbe aiutare la tua depressione
67
Fluency News Italiano: Possibilità infinite per il riciclaggio della plastica
68
Fluency News Italiano: Astronauti legati a una vita senza crimini
69
Fluency News Italiano: Nessuno mette Baby in un angolo… due volte.
70
Ouvindo agora: Fluency News Italiano: Anitta conquista il mondo, She-Hulk è in arrivo, Covid-Zero in Cina
71
Fluency News Italiano: Stranger Things, il buco misterioso della Cina, CS:GO Major a Rio, Monkeypox
72
Fluency News Italiano: Una torta a Monnalisa, Stranger Things 4 e la scoperta della pianta più grande del mondo
73
Fluency News Italiano: L’addio della regina, l’occhio nero di Adam Sandler e la famiglia Addams
74
Fluency News Italiano: La prima di Lightyear, il tour europeo di Anitta e l’incontro Twitter/Musk
75
Fluency News Italiano: Lo scandalo della produzione Netflix, i sospetti arrestati nel caso Dom Philips, Queen Bey è tornata
76
Fluency News Italiano: Una donazione degli Amici, l’uomo infettato da Covid per la scienza e Matilda diventa un musical
77
Fluency News Italiano #77 – L’ossessione del Brasile per la chirurgia plastica, gli scalatori ritrovati dopo la valanga italiana, Stranger Things 5
78
Fluency News Italiano: Le immagini mozzafiato dallo spazio, gli Emmy e perché dovreste chiamare quell’amico
79
Fluency News Italiano #79 – Un uomo disperso in mare viene salvato da un giocattolo, le ondate di calore in Europa e i benefici della vicinanza all’acqua
80
Fluency News Italiano #80 – La “casa abbandonata” diventa un’attrazione turistica a San Paolo, il commercio di animali domestici potrebbe essere vietato a NY e Kylie J. odia il nuovo Instagram
81
Fluency News Italiano #81 – Il film DC è stato cancellato durante la sua post-produzione, l’albero più alto del mondo è ora vietato e gli Stati Uniti visitano Taiwan
82
Fluency News Italiano #82 – La siccità in Europa rivela le “Pietre della fame”, la morte e l’eredità di Olivia Newton-John e Jô Soares e il bot di Meta che si ribella al suo proprietario Mark Zuckerberg
83
Fluency News Italiano #83 – Delfino aggressivo in libertà in Giappone, Hollywood si scusa finalmente per il disastro del 1973, Ezra Miller parla finalmente del suo comportamento
84
Fluency News Italiano #84 – Il cuore di D. Pedro I in Brasile per celebrare l’indipendenza, un missile russo colpisce una stazione ferroviaria in Ucraina e Andrew Tate è stato bandito dai social media
85
Fluency News Italiano #85 – Netflix ipotizza opzioni di piani più economici, la NASA si dirige di nuovo verso la luna e Anitta entra nella storia come prima brasiliana a vincere un VMA
86
Fluency News Italiano #86 – Harry Styles ha sputato a Chris Pine? La morte della regina Elisabetta II e una donna riceve per sbaglio 37 milioni di dollari e li spende subito
87
Fluency News Italiano #87 – Le alleanze della monarchia britannica in discussione, il Rock in Rio genera una fortuna per l’economia locale, e le truppe russe lasciano l’Ucraina.
88
Fluency News Italiano #88 – Una donna va in prigione per aver simulato il proprio rapimento, i piccoli dettagli del funerale della regina, le accuse di tradimento del cantante dei Maroon 5
89
Fluency News Italiano #89 – I familiari delle vittime di Jeffrey Dahmer contro il nuovo show di Netflix, la NASA distrugge un asteroide e la settimana lavorativa di quattro giorni guadagna popolarità
90
Fluency News Italiano: Elezioni brasiliane, scorci di una terza guerra mondiale e i Coldplay cancellano lo show in Brasile
91
Fluency News Italiano #91 – Il ritorno dei Blink-182, i Paesi minacciano la Russia e Amazon spende una fortuna per le consegne ecologiche
92
Fluency News Italiano #92 – La prima ministra britannica Liz Truss si dimette dopo 44 giorni di carica, 75 persone sono salvate sui mari greci e il nuovo album di Taylor Swift divide le opinioni
93
Fluency News Italiano #93 – ll ballottaggio delle elezioni brasiliane è il più vicino di sempre, tragedia nella città di Seul, Kanye West si avvicina alla rovina finanziaria
94
Fluency News Italiano #94 – Funzionari di Twitter licenziati, turista brasiliano morto in Argentina e altre notizie
94
Fluency News Italiano #94
95
Fluency News Italiano #95