Walk ’n’ Talk Alemão: Na padaria
Hallo, wie geht’s?
Seja bem-vindo, bem-vinda ao Walk ‘n’ Talk Essentials Alemão!
O episódio de hoje está quentinho, acabou de sair do forno! Venha acompanhar com a gente este diálogo que te mostra como fazer algo muito simples, como comprar pão – e que pode facilitar a vida de quem quer ser bem atendido em qualquer estabelecimento alemão.
Para te ajudar no seu aprendizado e te levar um pouco mais além, deixamos aqui na sequência a transcrição do diálogo e um conteúdo extra sobre uma variedade de pães conhecidos na Alemanha.
Bis bald, mach’s gut!
O DIÁLOGO
A: Markus
B: Marina
Markus: Ich hätte gern ein Brot. Was kostet das Vollkornbrot?
Markus: Eu gostaria de um pão. Quanto custa o pão integral?
Marina: 2,30 Euro.
Marina: 2,30 euros.
Markus: Ok, ich denke, ich nehme 2 Vollkornbrötchen.
Markus: Ok, eu acho que vou levar 2 pãezinhos integrais.
Marina: Alles klar! Darf es sonst noch ‘was sein?
Marina: Beleza! E gostaria de mais alguma coisa?
Markus: Nein, das war’s, danke!
Markus: Não, só isso mesmo, obrigado!
Marina: Das macht dann 4,60 Euro.
Marina: Isso custa, então, 4,60 euros.
Markus: Hier. Danke, schönen Tag noch!
Markus: Aqui. Obrigado, tenha um bom dia!
Marina: Danke, ebenso!
Marina: Obrigada, igualmente!
Expansão de vocabulário
Hoje, você conheceu a Marina, que trabalha em uma Bäckerei, e o Markus, que foi até lá para comprar Brötchen, pãezinhos.
Se você está ou estiver futuramente em uma cidade alemã, é bem provável que logo perceba a imensa variedade de pães disponíveis nas padarias alemãs. São tantos tipos, que é necessário ser mais específico na hora de pedir e, muito provavelmente, você demore um tempo ou nem consiga experimentar todas as opções.
Para facilitar a sua vida na hora de pedir e ampliar as suas possibilidades de escolha, vou deixar aqui uma pequena lista dos tipos de pães mais comuns que conheci:
Brötchen: São os pãezinhos mais populares e lembram, na minha opinião, o nosso “pão francês”. São crocantes e podem ter grãos ou uma espécie de “farinha” em cima. De modo geral, o nome significa “pão” no diminutivo, por isso, “pãozinho”. Então, qualquer tipo de pão em sua versão menor pode ser chamado de Brötchen, desde que seja especificado o que ele tem de diferente (Buttermilch-Brötchen, Sesambrötchen, Käsebrötchen, usw.)
Pretzel: Também conhecido como Brezel. Provavelmente, você já viu ou ouviu falar dele! É feito de massa de pão mais salgada, enrolada em alguns nós, em um formato bem característico. A textura é macia por dentro e crocante por fora e, geralmente, ele tem algumas pedrinhas de flor de sal despejadas por cima.
Milchbrötchen: Literalmente, o pão de leite. Tem uma textura mais macia e o sabor é mais adocicado.
Vollkornbrot: Como vimos neste episódio, é o pão integral, ou seja, feito em sua maioria com farinha de trigo integral, podendo conter também outros tipos de farinhas ou cereais. Quando você vai a uma Bäckerei e pede um sanduíche natural (Rohkost-Sandwich), ou simplesmente um “belegtes Brot”, tem grande chance de vir com este pão, pois ele é realmente muito popular entre os alemães.
Fünfkornbrot: Enquanto o Vollkornbrot é o pão integral e tem voll no nome, que significa “inteiro”, “cheio”, assim como “Korn”, que é “o grão”, o “cereal”, o Fünfkornbrot leva o número 5, fünf, pois tem 5 cereais diferentes em sua composição: trigo (Weizen), centeio (der Rogqen), cevada (die Graupe), aveia (der Hafer) e milho (der Mais).
Sonnenblumenbrot: Sonnenblumen são os conhecidos girassóis, então a característica principal deste pão é ser coberto por sementes de girassóis. Além disso, a aparência dele é mais escura, então pode lembrar um Vollkornbrot, porém um tanto mais adocicado.
Hörnchen: O nome já indica que são “chifrezinhos”, pois eles têm formato curvo de lua crescente e lembram a textura folheada do croissant. Podem ter recheio doce ou salgado. Eu comi muitos destes e adorava, pois os disponíveis nos mercados não são muito grandes, então você pode comprar a quantidade que quiser de acordo com a sua fome.
Leberkäse: Apesar de não ser bem um pão, pode ser comido como se fosse. Também é bastante usado como petisco. É mais parecido com um bolo de carne moída bovina e suína, podendo ter legumes e ovos cozidos, tudo isso misturado e assado numa forma de pão.
Lembro ainda que, assim como no Brasil, o mesmo tipo de pão pode ter nomes diferentes e variações na apresentação a depender da região. O melhor jeito mesmo de conhecer tudo é se aventurando em um contexto real. Não perca a chance de praticar seu alemão visitando uma deutsche Bäckerei!
Confira outros materiais aqui no nosso portal para te ajudar com o aprendizado de alemão e outros 7 idiomas!
Viel Spaß!
Memorize este conteúdo agora
Adicionar o deck da aulaPlaylist