Walk ‘n’ Talk Alemão: Verão quente
Hallo, wie geht’s? 😊
Seja bem-vindo, bem-vinda ao Walk ‘n’ Talk Essentials Alemão!
Hoje teremos um diálogo quente, mas ao mesmo tempo refrescante. O que Wilhelm e Malte vão fazer para driblar o calor extremo deste verão? Vem descobrir!
Para te ajudar no seu aprendizado e te levar um pouco mais além, deixamos aqui na sequência a transcrição do diálogo e um conteúdo extra com uma deliciosa receita para você cozinhar em alemão! 👇
O DIÁLOGO
Wilhelm: Boah, was für eine Hitze am Wochenende!
Wilhelm: Nossa, que calor no final de semana!
Malte: Was? 40°C? Das ist ja wie in der Sahara.
Malte: Que? 40°C? Isso é como no Saara.
Wilhelm: Sollen wir an den See fahren?
Wilhelm: Vamos para o lago?
Malte: Nein, selbst dafür ist es viel zu heiß. Man bekommt einen Sonnenbrand.
Malte: Não, até pra isso está muito quente. Pega-se queimadura solar.
Wilhelm: Ok, was schlägst du dann vor?
Wilhelm: Ok, o que você sugere então?
Malte: Ich setze mich einfach in den Kühlschrank.
Malte: Eu vou me sentar dentro da geladeira.
Wortschatz Vergrößern / Expansão de Vocabulário
No episódio de hoje, acompanhamos o drama de Wilhelm e Malte na tentativa de encontrar uma alternativa refrescante para o fim de semana quente que se aproxima.
Sempre que esses períodos quentes chegam, certos temas se tornam comuns nas conversas, seja sobre as causas do calor intenso, seja sobre suas consequências na vida cotidiana.
🔥 Mudanças climáticas e impacto ambiental
Alemão | Português |
---|---|
die Erde | O planeta Terra |
der Klimawandel | A mudança climática |
die Tiere | Os animais |
die Pflanzen | As plantas |
die Menschheit | A humanidade |
fossiler Brennstoff | Combustível fóssil |
der Benzin | A gasolina |
A mudança climática (Klimawandel) é um fenômeno causado, em parte, pela ação humana. Ele afeta a vida no planeta, trazendo impactos negativos para animais, plantas e para a humanidade (Tiere, Pflanzen und Menschheit). Um dos principais fatores desse impacto é a queima de combustíveis fósseis (fossiler Brennstoff), como a gasolina (Benzin).
☀️ O calor extremo e a dispensa escolar na Alemanha
Nos dias de calor intenso, algumas regiões da Alemanha permitem que os diretores das escolas dispensem seus alunos. Isso se chama Hitzefrei, que pode ser traduzido como “liberação do calor”.
Em estados como Nordrhein-Westfalen, por exemplo, os alunos podem ser liberados caso a temperatura ambiente (Raumtemperatur) ultrapasse 27°C. Essa liberação costuma valer apenas para crianças mais novas, pois seu metabolismo reage de forma diferente ao calor, aumentando o risco de problemas de saúde.
Exercícios para praticar
1️⃣ Traduza as frases para o alemão
- A mudança climática afeta toda a humanidade.
- O calor está insuportável hoje!
- As crianças foram dispensadas da escola por causa do calor.
2️⃣ Complete as frases com a palavra correta
-
Der ___ ist ein großes Problem für die Erde. (A mudança climática é um grande problema para a Terra.)
- (a) Hitzefrei
- (b) Klimawandel
- (c) Benzin
-
In Deutschland gibt es ___, wenn es sehr heiß ist. (Na Alemanha, há dispensa escolar por calor intenso.)
- (a) die Raumtemperatur
- (b) der Klimawandel
- (c) Hitzefrei
-
Man sollte weniger ___ benutzen, um die Umwelt zu schützen. (Deveríamos usar menos combustível fóssil para proteger o meio ambiente.)
- (a) fossilen Brennstoff
- (b) Sonnenbrand
- (c) Hitze
3️⃣ Crie uma frase utilizando uma das palavras aprendidas hoje!
Respostas
1️⃣ Tradução correta
- Der Klimawandel betrifft die ganze Menschheit.
- Die Hitze ist heute unerträglich!
- Die Kinder hatten Hitzefrei wegen der hohen Temperaturen.
2️⃣ Palavras corretas
- b) Klimawandel
- c) Hitzefrei
- a) fossilen Brennstoff
3️⃣ Resposta livre!
Use sua criatividade para construir uma frase com uma das palavras aprendidas!
Curtiu o conteúdo? Confira o curso de alemão completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal.
Bis gleich! 👋
Playlist