Walk ‘n’ Talk Essentials Alemão #72 – Como foi o final de semana?
Hallo!
Sejam bem-vindos e bem-vindas ao Walk ‘n’ Talk Essentials Alemão!
O episódio de hoje está recheado de comida boa! Afinal, a culinária alemã não deixa a desejar quando o assunto é bom gosto! Neste episódio, você vai conhecer um pouco da cozinha alemã enquanto aprende a diferença entre os verbos “sein” e “haben” quando os conjugamos no passado.
Aproveite também para aumentar o seu vocabulário!
Até a próxima! Bis gleich!
Das Gespräch / O diálogo
Leon: Was hast du am Wochenende gemacht?
O que você fez no fim de semana?
Thomas: Ich bin zu Hause geblieben. Ich habe ein schönes Buch gelesen und ich bin mit meinem Hund spazieren gegangen. Und du?
Eu fiquei em casa. Li um livro bonito e passeei com meu cachorro. E você?
Leon: Ich blieb auch zu Hause. Aber meine Eltern sind zu Besuch gekommen.
Eu também fiquei em casa. Mas meus pais vieram nos visitar.
Thomas: Ach, toll! Hast du für sie gekocht?
Ah, legal! Você cozinhou para eles?
Leon: Nein, mein Mann. Er hat Kohlrouladen mit Hackfleischfüllung zubereitet.
Não, meu marido. Ele preparou trouxinhas de repolho recheadas com carne moída.
Thomas: Hmm, lecker!
Hmm, gostoso!
Perfekt mit “sein”
Passado com o verbo “sein” (ser/estar)
Ich bin gelaufen.
Eu corri.
Ich bin nach Italien gefahren.
Eu fui de carro para a Itália.
Ich bin nach Osten gezogen.
Eu me mudei para o Leste.
Ich bin in die Innenstadt gegangen.
Eu fui ao centro da cidade.
Perfekt mir “haben”
Passado com o verbo “haben” (ter)
Ich habe gute Noten bekommen.
Eu obtive boas notas.
Ich habe ein neues Buch gekauft.
Eu comprei um novo livro.
Ich habe eine neue Serie geschaut.
Eu assisti uma nova série.
Ich habe mich mit einem Freund getroffen.
Eu me encontrei com um amigo.
Não se esqueça de praticar diariamente o seu alemão, vamos juntos nessa jornada! Bis gleich!
Playlist