Walk ‘n’ Talk Alemão #84 meu relacionamento
Hallo! 🇩🇪
Sejam bem-vindos e bem-vindas ao Walk ‘n’ Talk Essentials Alemão! 😀
Neste episódio, Eliza e Marius conversam sobre os seus relacionamentos e trocam informações sobre como se relacionam com seus pares. No diálogo, vamos aprender um vocabulário bem interessante sobre poliamor e outras formas de relacionamento. Esta é uma ótima oportunidade para você descobrir mais sobre o tema!
Não se esqueça de conferir a transcrição e tradução do diálogo aqui abaixo! 👇
Das Gespräch / O diálogo
A: Und was habt ihr für eure Beziehung entschieden?
( E o que vocês decidiram sobre o seu relacionamento? )
B: Wir werden eine offene Beziehung führen. Wir haben viel geredet, bis wir beide von dieser Idee überzeugt waren.
( Nós vamos abrir o relacionamento. Conversamos muito até que os dois estivessem certos dessa ideia. )
A: Liza und ich sind polyamor und wir sind sehr glücklich.
( Liza e eu somos poliamorosas e somos bem felizes. )
B: Oh, das wusste ich nicht. Wie klappt’s bei euch?
( Oh, não sabia dessa. Como está indo? )
A: Wir haben das schon immer so gemacht, seit 11 Jahren. Und es ist auch keine große Sache, wir verstehen uns sehr gut!
( A gente sempre fez assim, há 11 anos. E não é nada demais também, nós nos entendemos muito bem! )
Wortschatzerweiterung – Expansão de vocabulário
Alemão | Português |
---|---|
die Fernbeziehung | o relacionamento à distância |
eine geschlossene Beziehung | um relacionamento fechado |
der Beziehungspartner | o parceiro |
die Beziehungspartnerin | a parceira |
die Liebe | o amor |
mein Schatz / meine Liebe | meu bem / meu amor |
Ich bin in sie so verliebt! | Eu estou tão apaixonado(a) por ela! |
Wir führen eine Fernbeziehung. | Nós temos um relacionamento à distância. |
Sie haben eine offene Beziehung. | Eles têm um relacionamento aberto. |
Mein Schatz, ich liebe dich noch immer! | Meu amado/minha amada, eu ainda te amo! |
Ich bin ledig. | Eu sou solteiro(a). |
Karen ist verheiratet. | Karen é casada. |
Sie sind geschieden. | Eles são divorciados(as). |
Sind Sie verwitwet? | O(a) senhor(a) é viúvo(a)? |
Wir leben zusammen. | Nós moramos juntos(as). |
Ihr lebt getrennt. | Eles moram separados. |
Exercícios para praticar
1️⃣ Exercício de tradução (do português para o alemão):
a) Nós vamos abrir o relacionamento.
b) Eu estou tão apaixonado(a) por ela!
c) Ela é casada.
2️⃣ Exercício de completar frases:
a) Wir führen eine ______ Beziehung.
b) Ich bin ______.
c) Karen ______.
3️⃣ Exercício criativo:
Crie uma frase em alemão sobre relacionamentos utilizando pelo menos dois termos do vocabulário abaixo:
- Fernbeziehung
- Beziehungspartner/in
- Liebe
- ledig
- geschieden
- zusammenleben
Respostas
1️⃣ Tradução:
a) Wir werden eine offene Beziehung führen.
b) Ich bin so in sie verliebt!
c) Sie ist verheiratet.
2️⃣ Completar frases:
a) Wir führen eine offene Beziehung.
b) Ich bin ledig.
c) Karen ist verheiratet.
3️⃣ Exercício criativo:
(Exemplo de resposta)
“Ich lebe mit meinem Beziehungspartner zusammen, weil ich die Liebe sehr schätze.”
Curtiu o conteúdo? Confira o curso de alemão completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal.
Bis gleich! 👋
Playlist