Walk ‘n’ Talk Alemão: Você se interessa por xadrez?
Hallo!
Você gosta de jogar xadrez? Esse é um jogo bem específico, mas que, assim como no Brasil, é um hobby bem comum na Alemanha. No diálogo de hoje, vamos ouvir uma conversa entre um casal que descobre esse interesse em comum!
Aproveite e confira outros conteúdos aqui no nosso site! Viel Spaß!
Anthon:
Hey Schatz! Was liest du denn da?
Hey, querida! O que você está lendo?
Barbara:
Es ist ein Buch über Schach.
É um livro sobre xadrez.
Anthon:
Das Spiel? Interessierst du dich für Schach?
O jogo? Você se interessa por xadrez?
Barbara:
Ja! Eigentlich kann ich sehr gut spielen.
Sim! Na verdade, eu sei jogar muito bem.
Anthon:
Echt? Wie das Mädchen in der Serie? Kannst du es mir beibringen? Ich kann gar nichts!
Sério? Como a garota naquela série? Você pode me ensinar? Eu não sei absolutamente nada!
Barbara:
Na klar!
Claro!
Expansão de Vocabulário
Neste episódio especial sobre xadrez, que tal conferirmos um pouco mais sobre esse vocabulário?
das Schachbrett
Tabuleiro de xadrez
das Schachmatt
Xeque-mate
die Schachfigur
Peça de xadrez
der König
O rei
die Dame
A rainha
der Läufer
O bispo
das Pferd / der Springer
O cavalo
der Turm
A torre
der Bauer
O peão
Além disso, que tal aprendermos um pouco mais sobre um detalhe de gramática que apareceu no nosso diálogo?
Os verbos reflexivos em alemão, assim como em português, expressam ações que se voltam para quem as realiza. Vamos ver alguns exemplos!
Ich interessiere mich für Schach. (sich interessieren für)
Eu me interesso por xadrez. (interessar-se por)
Perceba que, na frase acima, temos um sujeito (ich), um verbo (interessiere) e um pronome reflexivo (mich). Note também que, nesses casos, o sujeito e o pronome reflexivo vão ser sempre correspondentes. Veja esta lista que pode te ajudar a compreender melhor:
ich => mich
du => dich
er / sie / es => sich
wir => uns
ihr => euch
Sie / Sie => sich
Essa é a lista dos pronomes reflexivos no caso acusativo. A lista desses pronomes no caso dativo é basicamente a mesma, mudando apenas os dois primeiros pronomes:
ich => mir
du => dir
er / sie / es => sich
wir => uns
ihr => euch
Sie / Sie => sich
Vamos ver mais algumas frases de exemplo!
Ich entschuldige mich für die Verspätung. (sich entschuldigen für)
Eu me desculpo pelo atraso. (desculpar-se por)
Er konzentriert sich auf die Arbeit. (sich konzentrieren auf)
Ele se concentra no trabalho (concentrar-se em)
Wir bewerben uns um die neue Arbeitsstelle. (sich bewerben um)
Nós nos candidatamos à nova vaga de trabalho. (candidatar-se a)
Ich wasche mir die Hände. (sich waschen)
Eu “me” lavo as mãos. (lavar-se).
Espero que tenha gostado do conteúdo de hoje, e não deixe de conferir o podcast especial sobre Partículas Modais no Alemão.
Aproveite para conferir outros conteúdos aqui no nosso portal! Nos vemos em breve!
Tschüs!
Playlist