Fluency News Francês #05
Salut ! Aqui está nosso novo episódio do Fluency News Francês!
Nele, você vai poder praticar sua escuta e ficar por dentro das novidades, sabendo que toda semana temos um novo episódio! Quais tópicos mais te interessam? Política, economia, cultura, acontecimentos diversos?
Esta semana, vou falar um pouco de tudo: o ceticismo quanto à vacinação contra a COVID-19 no Brasil, centenas de estudantes sequestrados na Nigéria e mudanças nas regras relativas à doação de sangue na Inglaterra.
Ao longo do episódio, vou fazer pequenas observações sobre aspectos da língua, incluindo pronúncia, vocabulário e algumas expressões muito comuns do francês, por isso preste bastante atenção!
Não deixe de dar uma olhada em nosso website, fluencytv.com, e na nossa página no Instagram, @fluencytvfrances. O acesso ao conteúdo é gratuito!
Nos vemos na próxima semana! À bientôt !
Fontes:
https://www.aljazeera.com/news/2020/12/12/more-brazilians-sceptical-of-covid-19-vaccine-poll
https://www.nbcnews.com/news/world/hundreds-high-school-students-kidnapped-nigeria-gang-firefight-military-n1251027?cid=sm_npd_nn_fb_ma
https://www.lefigaro.fr/flash-actu/nigeria-attaque-d-une-ecole-dans-le-nord-du-pays-20201212
https://www.bbc.com/news/uk-55296525
https://www.theguardian.com/world/2020/dec/14/blood-donor-rules-to-be-relaxed-for-gay-and-bisexual-men-in-england
Transcrição do episódio:
Bonjour à tous ! Je suis Ana Delavigne, professeure de français chez Fluency Academy et je vous accompagne aujourd’hui tout au long de ce nouvel épisode de Fluency News. Ce projet a pour objectif de vous faire pratiquer l’écoute en langue française et de vous tenir au courant de l’actualité dans le monde.
Fluency News est à la base un projet de nos professeurs d’anglais et maintenant nous sommes fiers de l’adapter aux autres langues de Fluency Academy. C’est-à-dire que vous trouverez cet épisode en espagnol, italien, allemand, et en ce qui concerne ce podcast, comme vous l’avez compris, vous l’écouterez en français.
À la fin de cet épisode, racontez-moi si vous avez bien apprécié ce projet, nous aimerions connaître votre avis, surtout, parce que cela a été fait pour vous ! Alors, n’hésitez pas à laisser votre commentaire, d’accord ?
Et dites-moi, quels sont les sujets qui vous intéressent plus particulièrement ? La politique, l’économie, la culture, les faits divers ?
Cette semaine je vous parlerai un peu de tout: le scepticisme à propos de la vaccination contre le COVID-19 au Brésil, des centaines de lycéens kidnappés au Nigeria et des changements dans les règles relatives au don de sang.
Je ferai de petites remarques par rapport aux aspects de la langue, notamment le vocabulaire et la grammaire. C’est parti ?
Un nouveau sondage sorti samedi a montré que le scepticisme envers la vaccination contre le COVID-19 a augmenté au Brésil au cours des derniers mois.
Le Brésil est le troisième pays au monde pour le nombre de cas de COVID-19, avec plus de 6,8 millions d’infections depuis le début de la pandémie. Plus de 180 000 personnes sont également décédées, laissant le Brésil en deuxième place dans le podium de nombre de morts. La première place appartient aux États-Unis.
Selon les données du sondage, le rejet d’un possible vaccin a une une corrélation avec la confiance de la population en Jair Bolsonaro, l’actuel président du pays.
Bolsonaro a déclaré en novembre, qu’il ne prendrait aucun vaccin COVID-19 disponible, tout en ajoutant que c’était son “droit” de refuser. Bolsonaro a spécifiquement exprimé son scepticisme quant à l’inoculant développé par la société chinoise Sinovac et produit en collaboration avec l’Institut Butantan du gouvernement de l’Etat de Sao Paulo.
33% des personnes qui ont déclaré qu’elles faisaient toujours confiance à Bolsonaro ont également déclaré qu’elles ne voulaient pas se faire vacciner, contre 16% qui ont déclaré qu’elles ne lui faisaient jamais confiance et qu’elles ne voulaient pas non plus se faire vacciner.
Pendant ce temps, les experts de la santé ont récemment dénoncé les tentatives apparentes de Bolsonaro d’affirmer son contrôle sur les organismes indépendants de réglementation de la santé du pays, Anvisa, dont ils craignent qu’ils ne politisent l’approbation d’un vaccin.
Le 12 novembre, Bolsonaro a nommé un soldat à la retraite sans expérience en médecine ou en développement de vaccins, Jorge Luiz Kormann, à l’un des cinq postes de directeur d’Anvisa.
Kormann dirigerait une unité responsable de l’homologation des vaccins.
Si le Sénat confirme Kormann, les alliés de Bolsonaro occuperont trois des cinq sièges de l’organisme de régulation de la santé, ce qui leur donnera la majorité dans toutes les décisions de l’agence.
Esperamos que a ciência triunfe e os achismos de não especialistas acabem sendo deixados de lado para que possamos ter uma campanha eficaz de vacinação no nosso país, né! Nessa pequena notícia, muitos números foram citados, certo? E de “ordens” diferentes.
Nós começamos com o que chamamos de números ordinais, que em português eu confesso que sempre achei super difícil!
Eu tô falando dos números primeiro, segundo, terceiro… Em francês a gente precisa basicamente acrescentar -ième ao número cardinal (um, dois, três…) para transformá-lo em ordinal, só precisamos cuidar com algumas exceções. Vamos ver?
Nombres cardinaux Nombres ordinaux Abréviation
Un / Une premier / première 1er / 1re
Deux deuxième / second (e) 2e / 2d / 2de
Trois troisième 3e
Cinq cinquième 5e
Neuf neuvième 9e
Dix-sept dix-septième 17e
Quarante quarantième 40e
Soixante et un soixante-et-unième 61e
Quatre-vingt-six quatre-vingt-sixième 86e
Cent centième 100e
On continue ?
Notre prochaine histoire nous vient du Nigeria, où les tensions sont en hausse.
Des hommes armés qui ont enlevé des dizaines de lycéens dans l’État de Katsina, au nord-ouest du Nigeria, ont échangé des tirs avec les forces militaires, a déclaré samedi le président du pays.
Armé de AK-47, le gang a pris d’assaut un établissement d’enseignement secondaire du district de Kankara vendredi soir, selon la police et la population locale.
Un parent et un employé de l’école ont déclaré à Reuters qu’environ la moitié des 800 élèves de l’école étaient portés disparus.
Condamnant l’attaque dans son État d’origine, le président Muhammadu Buhari a déclaré que les militaires avaient localisé les ravisseurs dans une forêt et qu’ils échangeaient des tirs avec eux, aidés par un soutien aérien.
Katsina est en proie à la violence que le gouvernement attribue aux bandits – un terme vague pour désigner les bandes de hors-la-loi qui attaquent les habitants et les enlèvent pour obtenir une rançon. Les attaques de militants islamistes sont courantes dans le nord-est du pays.
La violence et l’insécurité qui régnent dans tout le Nigeria ont provoqué la colère des citoyens, notamment après que des dizaines de fermiers aient été tués, certains décapités, par des militants islamistes dans l’État de Borno, au nord-est du pays, à la fin du mois dernier.
M. Buhari, qui est arrivé vendredi pour une semaine dans son village natal, à environ 200 kilomètres de Kankara, devait informer l’assemblée nationale sur la situation sécuritaire la semaine dernière, mais il a annulé sa venue sans explication officielle.
Você reparou que, em francês, Nigéria é um país masculino? Diferente do português, a vogal -a no final do nome em geral indica o gênero masculino. Vamos ver outros exemplos?
Le Venezuela
A Venezuela
Le coca-cola
A coca-cola
Un agenda
Uma agenda
Un visa
Um visto
Un tuba
Um snorkel
On arrive presque à la fin de notre épisode ! Et, enfin une bonne nouvelle !
Les hommes gays et bisexuels pourront donner du sang plus facilement à partir de l’été prochain, suite à un changement de politique historique, a annoncé le service du sang du NHS (National Health Service). Ce changement a été salué par les militants qui se sont battus pour renverser les règles qui “perpétuent l’inégalité”.
Les règles exigent actuellement que tous les hommes qui ont eu des relations sexuelles avec d’autres hommes s’abstiennent de tout rapport sexuel pendant trois mois pour donner leur sang. Avec le changement, les hommes ayant une relation à long terme avec un autre homme pourront devenir des donneurs.
Ce changement de politique signifie que les évaluations des risques pour les donneurs seront effectuées sur une base individuelle, plutôt que sur une base de population. Cela veut dire que toute personne ayant eu le même partenaire sexuel pendant plus de trois mois pourra donner du sang s’il n’y a pas d’exposition connue à une infection sexuellement transmissible et si elle n’utilise pas de médicaments anti-VIH PreP ou PEP, a déclaré la NHS Blood and Transplant (NHSBT).
Cette mesure a été applaudie par les militants et aussi par les médecins et professionnels de la santé impliqués dans le service de dons de sang en Angleterre. Avec ce changement, il y aura une croissance dans le nombre de donneurs sûr pour tout le pays, ce qui est un gain, notant que le service du sang avait annoncé au début de 2020 qu’il avait besoin de 68 000 nouveaux donneurs masculins.
Su Brailsford, directrice médicale associée au NHSBT, qui supervise les dons de sang en Angleterre et les transplantations dans tout le Royaume-Uni, s’est engagée à continuer à travailler avec les représentants des LGBT, les patients et les donneurs d’ici l’été prochain afin de garantir que le processus d’évaluation des donneurs soit “inclusif et bien fait”.
Matt Hancock, le secrétaire d’État de la santé, s’est félicité de cette mesure, ajoutant qu’elle “reconnaît les individus pour les actions qu’ils entreprennent, plutôt que pour leur préférence sexuelle”.
Ce changement de politique est le dernier assouplissement des restrictions pour les donateurs. L’interdiction à vie des dons des hommes homosexuels a été réduite à une abstinence sexuelle d’un an en 2011. Elle a ensuite été ramenée à une exigence de trois mois en 2017.
Parece que por aqui meu desejo do triunfo da ciência já está se tornando realidade, não é mesmo? Essas são boas novas que terão um efeito no futuro, e vimos indicação disso com alguns verbos ao longo da notícia como “pourront”, “seront” e “aura”. Esse tempo verbal do francês, é chamado de futur simple, e sua formação para os verbos regulares é bem fácil. Via de regra apenas precisamos adicionar as terminações próprias de futuro para cada pessoa ao infinitivo do verbo:
Sentir : je sentirai, tu sentiras, il sentira, nous sentirons, vous sentirez, ils sentiront.
Mas, alguns verbos podem ter um radical diferente na hora de falar do futuro e é o caso dos três verbos que aparecem nessa notícia:
Pouvoir → pourr : je pourrai, tu pourras, il pourra, nous pourrons, vous pourrez, ils pourront
Être → ser : je serai, tu seras, il sera, nous serons, vous serez, ils seront
Avoir → aur : j’aurai, tu auras, il aura, nous aurons, vous aurez, ils auront
Mas, como você pode perceber, mesmo que o radical mude, as terminações continuam as mesmas! Então o segredo é ler, ouvir e praticar para conhecer tudo aquilo que for diferente da regra geral!
Et voilà ! C’est tout pour aujourd’hui ! Je vous rappelle que nous avons un nouvel épisode toutes les semaines et je vous invite aussi à jeter un coup d’œil sur notre site web fluencytv.com. Et sur notre page Instagram @fluencytvfrances. L’accès aux contenus est gratuit et accessible à tout le monde.
Ça a été un plaisir pour moi de t’accompagner ! Moi, c’est Ana et j’espère te revoir bientôt !
Playlist