Salut ! Aqui está nosso novo episódio do Fluency News Francês!

Nele, você vai poder praticar sua escuta e ficar por dentro das novidades, sabendo que toda semana temos um novo episódio! Quais tópicos mais te interessam? Política, economia, cultura, acontecimentos diversos?

Esta semana, vou falar um pouco de tudo: o ceticismo quanto à vacinação contra a COVID-19 no Brasil, centenas de estudantes sequestrados na Nigéria e mudanças nas regras relativas à doação de sangue na Inglaterra.

Ao longo do episódio, vou fazer pequenas observações sobre aspectos da língua, incluindo pronúncia, vocabulário e algumas expressões muito comuns do francês, por isso preste bastante atenção!

Não deixe de dar uma olhada em nosso website, fluencytv.com, e na nossa página no Instagram, @fluencytvfrances. O acesso ao conteúdo é gratuito!

Nos vemos na próxima semana! À bientôt !

Fontes:

https://www.aljazeera.com/news/2020/12/12/more-brazilians-sceptical-of-covid-19-vaccine-poll

https://www.nbcnews.com/news/world/hundreds-high-school-students-kidnapped-nigeria-gang-firefight-military-n1251027?cid=sm_npd_nn_fb_ma

https://www.lefigaro.fr/flash-actu/nigeria-attaque-d-une-ecole-dans-le-nord-du-pays-20201212

https://www.bbc.com/news/uk-55296525

https://www.theguardian.com/world/2020/dec/14/blood-donor-rules-to-be-relaxed-for-gay-and-bisexual-men-in-england

Transcrição do episódio:

Bonjour à tous ! Je suis Ana Delavigne, professeure de français chez Fluency Academy et je vous accompagne aujourd’hui tout au long de ce nouvel épisode de Fluency News. Ce projet a pour objectif de vous faire pratiquer l’écoute en langue française et de vous tenir au courant de l’actualité dans le monde.

Fluency News est à la base un projet de nos professeurs d’anglais et maintenant nous sommes fiers de l’adapter aux autres langues de Fluency Academy. C’est-à-dire que vous trouverez cet épisode en espagnol, italien, allemand, et en ce qui concerne ce podcast, comme vous l’avez compris, vous l’écouterez en français.

À la fin de cet épisode, racontez-moi si vous avez bien apprécié ce projet, nous aimerions connaître votre avis, surtout, parce que cela a été fait pour vous ! Alors, n’hésitez pas à laisser votre commentaire, d’accord ?

Et dites-moi, quels sont les sujets qui vous intéressent plus particulièrement ? La politique, l’économie, la culture, les faits divers ?

Cette semaine je vous parlerai un peu de tout: le scepticisme à propos de la vaccination contre le COVID-19 au Brésil, des centaines de lycéens kidnappés au Nigeria et des changements dans les règles relatives au don de sang.

Je ferai de petites remarques par rapport aux aspects de la langue, notamment le vocabulaire et la grammaire. C’est parti ?

Un nouveau sondage sorti samedi a montré que le scepticisme envers la vaccination contre le COVID-19 a augmenté au Brésil au cours des derniers mois.

Le Brésil est le troisième pays au monde pour le nombre de cas de COVID-19, avec plus de 6,8 millions d’infections depuis le début de la pandémie. Plus de 180 000 personnes sont également décédées, laissant le Brésil en deuxième place dans le podium de nombre de morts. La première place appartient aux États-Unis.

Selon les données du sondage, le rejet d’un possible vaccin a une une corrélation avec la confiance de la population en Jair Bolsonaro, l’actuel président du pays.

Bolsonaro a déclaré en novembre, qu’il ne prendrait aucun vaccin COVID-19 disponible, tout en ajoutant que c’était son “droit” de refuser. Bolsonaro a spécifiquement exprimé son scepticisme quant à l’inoculant développé par la société chinoise Sinovac et produit en collaboration avec l’Institut Butantan du gouvernement de l’Etat de Sao Paulo.

33% des personnes qui ont déclaré qu’elles faisaient toujours confiance à Bolsonaro ont également déclaré qu’elles ne voulaient pas se faire vacciner, contre 16% qui ont déclaré qu’elles ne lui faisaient jamais confiance et qu’elles ne voulaient pas non plus se faire vacciner.

Pendant ce temps, les experts de la santé ont récemment dénoncé les tentatives apparentes de Bolsonaro d’affirmer son contrôle sur les organismes indépendants de réglementation de la santé du pays, Anvisa, dont ils craignent qu’ils ne politisent l’approbation d’un vaccin.

Le 12 novembre, Bolsonaro a nommé un soldat à la retraite sans expérience en médecine ou en développement de vaccins, Jorge Luiz Kormann, à l’un des cinq postes de directeur d’Anvisa.

Kormann dirigerait une unité responsable de l’homologation des vaccins.

Si le Sénat confirme Kormann, les alliés de Bolsonaro occuperont trois des cinq sièges de l’organisme de régulation de la santé, ce qui leur donnera la majorité dans toutes les décisions de l’agence.

Esperamos que a ciência triunfe e os achismos de não especialistas acabem sendo deixados de lado para que possamos ter uma campanha eficaz de vacinação no nosso país, né! Nessa pequena notícia, muitos números foram citados, certo? E de “ordens” diferentes.

Nós começamos com o que chamamos de números ordinais, que em português eu confesso que sempre achei super difícil!

Eu tô falando dos números primeiro, segundo, terceiro… Em francês a gente precisa basicamente acrescentar -ième ao número cardinal (um, dois, três…) para transformá-lo em ordinal, só precisamos cuidar com algumas exceções. Vamos ver?

Nombres cardinaux Nombres ordinaux Abréviation

Un / Une premier / première 1er / 1re

Deux deuxième / second (e) 2e / 2d / 2de

Trois troisième 3e

Cinq cinquième 5e

Neuf neuvième 9e

Dix-sept dix-septième 17e

Quarante quarantième 40e

Soixante et un soixante-et-unième 61e

Quatre-vingt-six quatre-vingt-sixième 86e

Cent centième 100e

On continue ?

Notre prochaine histoire nous vient du Nigeria, où les tensions sont en hausse.

Des hommes armés qui ont enlevé des dizaines de lycéens dans l’État de Katsina, au nord-ouest du Nigeria, ont échangé des tirs avec les forces militaires, a déclaré samedi le président du pays.

Armé de AK-47, le gang a pris d’assaut un établissement d’enseignement secondaire du district de Kankara vendredi soir, selon la police et la population locale.

Un parent et un employé de l’école ont déclaré à Reuters qu’environ la moitié des 800 élèves de l’école étaient portés disparus.

Condamnant l’attaque dans son État d’origine, le président Muhammadu Buhari a déclaré que les militaires avaient localisé les ravisseurs dans une forêt et qu’ils échangeaient des tirs avec eux, aidés par un soutien aérien.

Katsina est en proie à la violence que le gouvernement attribue aux bandits – un terme vague pour désigner les bandes de hors-la-loi qui attaquent les habitants et les enlèvent pour obtenir une rançon. Les attaques de militants islamistes sont courantes dans le nord-est du pays.

La violence et l’insécurité qui régnent dans tout le Nigeria ont provoqué la colère des citoyens, notamment après que des dizaines de fermiers aient été tués, certains décapités, par des militants islamistes dans l’État de Borno, au nord-est du pays, à la fin du mois dernier.

M. Buhari, qui est arrivé vendredi pour une semaine dans son village natal, à environ 200 kilomètres de Kankara, devait informer l’assemblée nationale sur la situation sécuritaire la semaine dernière, mais il a annulé sa venue sans explication officielle.

Você reparou que, em francês, Nigéria é um país masculino? Diferente do português, a vogal -a no final do nome em geral indica o gênero masculino. Vamos ver outros exemplos?

Le Venezuela
A Venezuela

Le coca-cola
A coca-cola

Un agenda
Uma agenda

Un visa
Um visto

Un tuba
Um snorkel

On arrive presque à la fin de notre épisode ! Et, enfin une bonne nouvelle !

Les hommes gays et bisexuels pourront donner du sang plus facilement à partir de l’été prochain, suite à un changement de politique historique, a annoncé le service du sang du NHS (National Health Service). Ce changement a été salué par les militants qui se sont battus pour renverser les règles qui “perpétuent l’inégalité”.

Les règles exigent actuellement que tous les hommes qui ont eu des relations sexuelles avec d’autres hommes s’abstiennent de tout rapport sexuel pendant trois mois pour donner leur sang. Avec le changement, les hommes ayant une relation à long terme avec un autre homme pourront devenir des donneurs.

Ce changement de politique signifie que les évaluations des risques pour les donneurs seront effectuées sur une base individuelle, plutôt que sur une base de population. Cela veut dire que toute personne ayant eu le même partenaire sexuel pendant plus de trois mois pourra donner du sang s’il n’y a pas d’exposition connue à une infection sexuellement transmissible et si elle n’utilise pas de médicaments anti-VIH PreP ou PEP, a déclaré la NHS Blood and Transplant (NHSBT).

Cette mesure a été applaudie par les militants et aussi par les médecins et professionnels de la santé impliqués dans le service de dons de sang en Angleterre. Avec ce changement, il y aura une croissance dans le nombre de donneurs sûr pour tout le pays, ce qui est un gain, notant que le service du sang avait annoncé au début de 2020 qu’il avait besoin de 68 000 nouveaux donneurs masculins.

Su Brailsford, directrice médicale associée au NHSBT, qui supervise les dons de sang en Angleterre et les transplantations dans tout le Royaume-Uni, s’est engagée à continuer à travailler avec les représentants des LGBT, les patients et les donneurs d’ici l’été prochain afin de garantir que le processus d’évaluation des donneurs soit “inclusif et bien fait”.

Matt Hancock, le secrétaire d’État de la santé, s’est félicité de cette mesure, ajoutant qu’elle “reconnaît les individus pour les actions qu’ils entreprennent, plutôt que pour leur préférence sexuelle”.

Ce changement de politique est le dernier assouplissement des restrictions pour les donateurs. L’interdiction à vie des dons des hommes homosexuels a été réduite à une abstinence sexuelle d’un an en 2011. Elle a ensuite été ramenée à une exigence de trois mois en 2017.

Parece que por aqui meu desejo do triunfo da ciência já está se tornando realidade, não é mesmo? Essas são boas novas que terão um efeito no futuro, e vimos indicação disso com alguns verbos ao longo da notícia como “pourront”, “seront” e “aura”. Esse tempo verbal do francês, é chamado de futur simple, e sua formação para os verbos regulares é bem fácil. Via de regra apenas precisamos adicionar as terminações próprias de futuro para cada pessoa ao infinitivo do verbo:

Sentir : je sentirai, tu sentiras, il sentira, nous sentirons, vous sentirez, ils sentiront.

Mas, alguns verbos podem ter um radical diferente na hora de falar do futuro e é o caso dos três verbos que aparecem nessa notícia:

Pouvoir → pourr : je pourrai, tu pourras, il pourra, nous pourrons, vous pourrez, ils pourront

Être → ser : je serai, tu seras, il sera, nous serons, vous serez, ils seront

Avoir → aur : j’aurai, tu auras, il aura, nous aurons, vous aurez, ils auront

Mas, como você pode perceber, mesmo que o radical mude, as terminações continuam as mesmas! Então o segredo é ler, ouvir e praticar para conhecer tudo aquilo que for diferente da regra geral!

Et voilà ! C’est tout pour aujourd’hui ! Je vous rappelle que nous avons un nouvel épisode toutes les semaines et je vous invite aussi à jeter un coup d’œil sur notre site web fluencytv.com. Et sur notre page Instagram @fluencytvfrances. L’accès aux contenus est gratuit et accessible à tout le monde.

Ça a été un plaisir pour moi de t’accompagner ! Moi, c’est Ana et j’espère te revoir bientôt !

Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Fluency News
Fluency News Francês #01
Fluency News Francês #02
Fluency News Francês #03
Fluency News Francês #04
Ouvindo agora: Fluency News Francês #05
Fluency News Francês #06
Fluency News Francês #07
Fluency News Francês #08
Fluency News Francês #09
Fluency News Francês #10
Fluency News Francês #11
Fluency News Francês #12
Fluency News Francês #13
Fluency News Francês #14
Fluency News Francês #15
Fluency News Francês #16
Fluency News Francês #17
Fluency News Francês #18
Fluency News Francês #19
Fluency News Francês #20
Fluency News Francês #21
Fluency News Francês #22
Fluency News Francês #23
Fluency News Francês #24
Fluency News Francês #25
Fluency News Francês #26
Fluency News Francês #27
Fluency News Francês #28
Fluency News Francês #29
Fluency News Francês #30
Fluency News Francês #31
Fluency News Francês #32
Fluency News Francês #33
Fluency News Francês #34
Fluency News Francês #35
Fluency News Francês #36
Fluency News Francês #37
Fluency News Francês #38
Fluency News Francês #39
Fluency News Francês #40
Fluency News Francês #41
Fluency News Francês #42
Fluency News Francês #43
Fluency News Francês #44
Fluency News Francês #45
Fluency News Francês #46
Fluency News Francês #47
Fluency News Francês #48
Fluency News Francês #49
Fluency News Francês #50
Fluency News Francês #51
Fluency News Francês #52
Fluency News Francês #53
Fluency News Francês #54
Fluency News Francês #55
Fluency News Francês: Notícias da semana 56 em Francês para treinar o idioma
Fluency News Francês #57
Fluency News Francês: Notícias da semana 58 em Francês para treinar o idioma
Fluency News Francês: Quelques points sur le conflit russo-ukrainien et d’autres bonnes nouvelles !
Fluency News Francês: Main dans la main, on peut changer le monde !
Fluency News Francês: La capitulation n’est pas une option
Fluency News Francês: Malgré la guerre, il y a encore l’espoir
Fluency News Francês: La musique s’impose
Fluency News Francês: La nouvelle technologie pour prédire les maladies cardiaques
Fluency News Francês: L’interdiction des livres entraîne la création de clubs de lecture de livres interdits
Fluency News Francês: Pokémon Go pourrait vous aider à lutter contre la dépression
Fluency News Francês: Le recyclage des plastiques: des possibilités infinies
Fluency News Francês: Une vie sans crime pour les astronautes
Fluency News Francês: Personne ne laisse un bébé dans un coin … deux fois
Fluency News Francês: Anitta domine le monde, She-Hulk arrive et le Covid est à Zero en Chine !
Fluency News Francês: Stranger Things, le mystère du trou chinois, CS:GO Major à Rio, Monkeypox
Fluency News Francês: Un incident avec la Monalisa, Stranger Things 4 et la découverte de la plus grande plante du monde
Fluency News Francês: La Reine fait ses adieux, Adam Sandler a un œil au beurre noir et la famille Addams
Fluency News Francês: La première de Lightyear, la tournée européenne d’Anitta et la rencontre Twitter/Musk
Fluency News Francês #75 – Le scandale autour de la production Netflix, des suspects arrêtés dans l’affaire Dom Philips et Queen Bey est de retour !
Fluency News Francês #76 – La donation faite par l’auteur de Friends, l’homme infecté par Covid pour la science, et Matilda devient une comédie musicale
Fluency News Francês #77 – L’obsession des brésiliens pour la chirurgie plastique, les alpinistes retrouvés après une avalanche italienne, Stranger Things 5
Fluency News Francês #78 – Les images à couper le souffle de l’espace, les Emmy’s, et les raisons pour lesquelles tu devrais appeler cet ami
Fluency News Francês #79 – Un homme perdu en mer est sauvé par un jouet, les vagues de chaleur en Europe et les avantages d’être près de l’eau
Fluency News Francês #80 – La “maison abandonnée” du podcast devient une attraction touristique, les échanges d’animaux domestiques pourraient être interdits à NY et Kylie J. déteste la nouvelle version d’Ins
Fluency News Francês #81 – Batgirl : déjà tourné, le film DC ne sortira finalement pas, l’arbre le plus haut du monde désormais interdit d’accès, la tension autour de la visite américaine à Taïwan
Fluency News Francês #82 – La sécheresse en Europe fait émerger des « pierres de la faim », la mort et d’Olivia Newton-John et de Jô et le nouveau chatbot de Meta partage son opinion sur Zuckerberg
Fluency News Francês #83 – Un dauphin agressif en liberté au Japon, Hollywood s’excuse enfin pour la catastrophe de 1973, Ezra Miller parle enfin de son comportement
Fluency News Francês 84 – Le cœur de D. Pedro Ier arrive au Brésil, un missile russe frappe une gare en Ukraine et l’influenceur Andrew Tate est banni des médias sociaux
Fluency News Francês #85 – Netflix propose des forfaits moins chers, la NASA repart sur la lune et Anitta est la première Brésilienne à remporter un VMA
Fluency News Francês #86 – Harry Styles a-t-il craché sur Chris Pine ? La Russie cesse de fournir du gaz à l’Europe et une femme reçoit accidentellement plus de 37 millions de R$ et les dépense immédiatement
Fluency News Francês #87 – L’alliance de la monarchie britannique est remise en question, Rock in Rio présente des spectacles emblématique, et les troupes russes quittent l’Ukraine
Fluency News Francês #88 – Une femme va en prison pour avoir simulé son propre enlèvement, les funérailles de la reine et les allégations de tromperie du chanteur de Maroon 5
Fluency News Francês #89 – Les familles des victimes de Jeffrey Dahmer s’élèvent contre la nouvelle émission de Netflix, la NASA détruit un astéroïde et la semaine de quatre jours gagne en popularité
A repercussão da série sobre Jeffrey Dahmer, o asteróide destruído e mais – Fluency News #89 Francês
Fluency News Francês #90 – Les élections brésiliennes, les aperçus d’une troisième guerre mondiale et Coldplay annoncent de mauvaises nouvelles pour le Brésil
Fluency News Francês: Blink-182 de retour, la Russie est menacée et Amazon dépense une fortune en livraisons écologiques
Fluency News Francês #92 – Liz Truss, Premier ministre britannique, quitte ses fonctions après 44 jours, 75 personnes sont secourues en mer en Grèce et le nouvel album de Taylor Swift divise les opinions
A renúncia da primeira-ministra britânica, o novo álbum da Taylor Swift e mais – Fluency News #92 Francês
Fluency News Francês #93 – Le second tour de l’élection présidentielle au Brésil, la catastrophe en Corée du Sud et les controverses autour de Kanye West
Fluency News Francês #94 – Plus de 3000 employés de Twitter renvoyés, un touriste brésilien écrasé par de la glace en Argentine, et la mort d’Aaron Carter
Fluency News Francês #95 – Une explosion en Turquie fait des dizaines de blessés, la Coupe du monde au Qatar entourée de controverses, la dernière tournée de Milton Nascimento
Fluency News Francês #96 – La cérémonie d’ouverture de la Coupe du monde suscite des réactions mitigées, des expériences scolaires tournent mal en Australie et des personnalités publiques sont arrêtées en Iran
A repercussão da abertura da Copa do Mundo, os protestos no Irã e mais! – Fluency News #96 Francês
Fluency News Francês #97 – La Coupe du monde la plus imprévisible depuis longtemps, la protestation silencieuse de la Chine et l’espion russe qui a pris des cours de forró