Salut ! Aqui está nosso novo episódio do Fluency News Francês!

Nele, você vai poder praticar sua escuta e ficar por dentro das novidades, sabendo que toda semana temos um novo episódio!

Nesta semana, falaremos sobre a vacinação contra a Covid-19 na França e a reabertura das fronteiras para receber os turistas no verão. Falaremos também sobre o Instagram, que desenvolverá uma versão do aplicativo para menores de 13 anos. E, por fim, falaremos sobre a Romênia, que está oferecendo vacina aos visitantes do castelo do Drácula.

Ao longo do episódio, vamos fazer pequenas observações sobre aspectos da língua, incluindo o vocabulário e algumas expressões muito usadas em francês, por isso preste bastante atenção!

Não deixe de dar uma olhada em nosso website, fluencytv.com, e na nossa página no Instagram, @fluencytvfrances. O acesso aos conteúdos é gratuito!

Nos vemos na próxima semana! À bientôt !

Transcrição do episódio:

Bonjour tout le monde, comment allez-vous ?  Voici notre nouvel épisode de Fluency News !

Je suis Yann, votre professeur de français chez Fluency Academy, je vous accompagne aujourd’hui tout au long de notre épisode.

Avant de commencer, laissez-moi vous dire que tous les podcasts de Fluency Academy sont réalisés avec un soin extrême, en réfléchissant aux meilleurs moyens de vous aider à améliorer votre compréhension orale et à vous mettre au défi. Si par hasard vous ne connaissez pas nos autres séries, je vous recommande d’aller sur notre site web fluency tv.com, où vous pourrez accéder gratuitement à l’ensemble de notre contenu!

Le contact quotidien avec la langue française est essentiel ! Pour cette raison, cette série de podcasts est très spéciale parce qu’en plus de pratiquer l’écoute en français, vous serez également informé.

Maintenant, vous savez probablement déjà comment cela fonctionne, mais juste un petit rappel. Nous allons reprendre certaines des histoires les plus importantes ou pertinentes de la semaine, puis je donnerai quelques explications en portugais, pour ce qui nécessite plus d’attention, notamment le vocabulaire et d’autres expressions les plus courantes utilisées en français. C’est parti ?

Le mardi, 11 mai, la France a battu son record de doses administrées en 24 heures, avec 657 300 injections au total selon les chiffres communiqués par la Direction générale de la Santé. Le jour même, la France a lancé une campagne de relance du tourisme, tout en espérant recevoir les touristes l’été prochain. Les professionnels du tourisme entrevoient une lueur d’espoir, car les touristes qui avaient déserté le pays, pourront y retourner les mois à venir.

La France est l’une des destinations préférées des touristes dans le monde entier, mais depuis un an le Covid-19 les a chassés. Pourtant, avec le déconfinement progressif à partir du mois de mai, beaucoup d’entre eux pourront retourner en France. La réouverture officielle des frontières est prévue pour le 9 juin.

Une remarque, les seuls touristes qui, pour l’instant, ont le droit d’entrer dans le pays sont ceux qui ont déjà été vaccinés. Une liste des pays autorisés ou non à faire du tourisme en France sera publiée à la fin du mois de mai. L’objectif est que les touristes puissent venir en France avec un certificat de vaccination ou un test Covid-19 négatif. Mais il reste encore du chemin à parcourir avant la réouverture des frontières françaises, car la France continue en lockdown avec les commerces non essentiels, les bars et les restaurants fermés.

Aqui a gente vê o prefixo re- aparecer muitas vezes, como em la France a lancé une campagne de relance du tourisme e em la réouverture des frontières.

O prefixo re- é usado, como em português, ​​para formar muitos verbos e substantivos. Ele indica principalmente o retorno a um estado anterior (refermer, reboucher, remballage), uma mudança de direção (retourner, relancer, réexpédition), reforço (rechercher, remplir, rehaussement) e repetir uma ação (redire, refaire, rediffusion).

Então, toda vez que você encontrar este prefixo no início de uma palavra pode saber que é algo que está sendo feito… novamente!

Une nouvelle qui vient d’arriver : Instagram va développer une version pour les enfants de moins de 13 ans. Comme Facebook, Instagram est réservé aux personnes de plus de 13 ans. Pourtant, cette limitation peut très facilement être détournée, il suffit de falsifier la date de naissance au moment de l’inscription. Selon la statistique, 63% des moins de 13 ans ont un compte sur les réseaux sociaux.

Ce contexte entraîne de nombreux risques : harcèlement, addiction, rencontres dangereuses, etc. Pour cette raison, Instagram souhaite faire face à ce problème en rendant l’appli plus sécurisée pour les adolescents, notamment en termes de données personnelles et de cyberharcèlement. En 2017, le groupe avait déjà lancé une application “messenger kids” où les parents avaient le contrôle des conversations et pouvaient valider chaque nouveau contact.

Ce projet est aussi une stratégie efficace pour Instagram. Cette version adaptée aux enfants permettra au groupe de capter les utilisateurs plus jeunes et de confronter la concurrence de TikTok et Snapchat. Aussi, recruter les jeunes ados c’est aussi un moyen de s’assurer qu’il continueront à utiliser Instagram quand il seront adultes, car il auront développé une forme d’addiction.

Jusqu’à présent il n’y a pas de date pour le lancement de cette nouvelle appli.

Nesta notícia você já deve ter percebido duas palavras abreviadas, as palavras ados como uma forma encurtada para adolescent e appli para application, certo? Existem muitas outras palavras que podem ser abreviadas: restau, para restaurant, ciné para cinéma, rando para randonnée, prof para professeur, appart para appartement, etc. Abreviar uma palavra é muito fácil e intuitivo, quer ver? Agora, eu vou te dar uma lista de cinco palavras e você vai pensar qual seria a forma abreviada, bora?!

ordinateur
manifestation
géographie
laboratoire
faculté

Então retomando nas abreviações teríamos: ordi para ordinateur, que é computador, manif para manifestation que é manifestação, géo para géographie que é geografia, labo para laboratoire que é laboratório e fac para faculté que é faculdade. Mas aqui atenção, nós usamos as abreviações sobretudo na linguagem falada e na escrita em situações informais, como conversas no whatsapp e em redes sociais, por exemplo. On continue ?

Tout le monde sait que le secteur du tourisme a été gravement touché par la crise sanitaire. Pour cette raison, le château de Dracula, en Roumanie, propose de vacciner ses visiteurs. Si on a peur d’être mordu par le vampire, on va sûrement être piqué par l’aiguille !

C’est exactement ça ! Le site a décidé d’offrir un dose de Pfizer à ceux qui visitent le château de Bran, château qui date du XIVème siècle. Comment la vaccination va fonctionner ? Chaque week-end de mai, les visiteurs peuvent se présenter sans rendez-vous pour recevoir l’injection. En échange, l’entrée au château est gratuite. Le personnel qui administre le vaccin au château a des stickers en forme de crocs comme de véritables vampires. Le directeur marketing du château a expliqué que “l’idée était de montrer comment les gens se faisaient vacciner en Europe il y a 500-600 ans”.

Cette initiative veut attirer un plus grand nombre de visiteurs et faire augmenter le nombre de personnes vaccinées. Finalement, on pourrait dire que Dracula est jaloux ; des centaines de personnes sont allées au début du mois de mai devant le château pour se faire vacciner contre le Covid-19. Le gouvernement du pays espère avoir vacciné environ 10 millions de personnes jusqu’au mois de septembre.

Nesta notícia temos a estrutura “se faire vacciner” na frase “des centaines de personnes sont allées au début du mois de mai devant le château pour se faire vacciner contre le Covid-19”. Se fossemos traduzir ao pé da letra seria “se fazer vacinar contra a Covid-19”, mas isso não faz muito sentido em português, certo?

A construção se faire + infinitivo é utilizada na linguagem cotidiana e é muito fácil de usar, pois basta conjugar o verbo (se) faire. Ela mostra que a ação tem efeito em nós, mas foi praticada por uma outra pessoa. Por exemplo, Elle se fera tatouer. / Elle sera tatouée. Normalmente a gente sabe que é difícil tatuar a si mesmo, então a primeira construção permite chamar a atenção para o fato de que será outra pessoa que fará a ação.

Fontes:

Covid-19 et tourisme en France
https://www.europe1.fr/economie/coronavirus-les-touristes-etrangers-pourront-ils-venir-en-france-cet-ete-4044297
https://www.la-croix.com/Sciences-et-ethique/Covid-19-AstraZeneca-justice-tourisme-France-intermittents-vaccination-Ascension-Le-recap-11-mai-2021-05-11-1201155270
https://www.ladepeche.fr/2021/05/11/direct-covid-19-lassemblee-vote-le-pass-sanitaire-les-rendez-vous-des-plus-de-18-ans-sont-ouverts-9538498.php

France : les cinq chiffres clefs pour relancer le tourisme

Instagram for kids
https://www.ladepeche.fr/2021/03/26/bientot-un-instagram-pour-les-enfants-9451790.php
https://www.madmoizelle.com/un-instagram-kids-special-moins-de-13-ans-enfer-numerique-ou-mal-necessaire-1114617

Vaccination au château de Dracula
https://www.capital.fr/economie-politique/le-chateau-de-dracula-propose-de-vacciner-ses-visiteurs-1402935

https://www.tomsguide.fr/covid-19-le-chateau-de-dracula-en-roumanie-offre-le-vaccin-a-ses-visiteurs/

Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Francês #01
2
Fluency News Francês #02
3
Fluency News Francês #03
4
Fluency News Francês #04
5
Fluency News Francês #05
6
Fluency News Francês #06
7
Fluency News Francês #07
8
Fluency News Francês #08
9
Fluency News Francês #09
10
Fluency News Francês #10
11
Fluency News Francês #11
12
Fluency News Francês #12
13
Fluency News Francês #13
14
Fluency News Francês #14
15
Fluency News Francês #15
16
Fluency News Francês #16
17
Fluency News Francês #17
18
Fluency News Francês #18
19
Fluency News Francês #19
20
Fluency News Francês #20
21
Fluency News Francês #21
22
Ouvindo agora: Fluency News Francês #22
23
Fluency News Francês #23
24
Fluency News Francês #24
25
Fluency News Francês #25
26
Fluency News Francês #26
27
Fluency News Francês #27
28
Fluency News Francês #28
29
Fluency News Francês #29
30
Fluency News Francês #30
31
Fluency News Francês #31
32
Fluency News Francês #32
33
Fluency News Francês #33
34
Fluency News Francês #34
35
Fluency News Francês #35
36
Fluency News Francês #36
37
Fluency News Francês #37
38
Fluency News Francês #38
39
Fluency News Francês #39
40
Fluency News Francês #40
41
Fluency News Francês #41
42
Fluency News Francês #42
43
Fluency News Francês #43
44
Fluency News Francês #44
45
Fluency News Francês #45
46
Fluency News Francês #46
47
Fluency News Francês #47
48
Fluency News Francês #48
49
Fluency News Francês #49
50
Fluency News Francês #50
51
Fluency News Francês #51
52
Fluency News Francês #52
53
Fluency News Francês #53
54
Fluency News Francês #54
55
Fluency News Francês #55
56
Fluency News Francês: Notícias da semana 56 em Francês para treinar o idioma
57
Fluency News Francês #57
58
Fluency News Francês: Notícias da semana 58 em Francês para treinar o idioma
59
Fluency News Francês: Quelques points sur le conflit russo-ukrainien et d’autres bonnes nouvelles !
60
Fluency News Francês: Main dans la main, on peut changer le monde !
61
Fluency News Francês: La capitulation n’est pas une option
62
Fluency News Francês: Malgré la guerre, il y a encore l’espoir
63
Fluency News Francês: La musique s’impose
64
Fluency News Francês: La nouvelle technologie pour prédire les maladies cardiaques
65
Fluency News Francês: L’interdiction des livres entraîne la création de clubs de lecture de livres interdits
66
Fluency News Francês: Pokémon Go pourrait vous aider à lutter contre la dépression
67
Fluency News Francês: Le recyclage des plastiques: des possibilités infinies
68
Fluency News Francês: Une vie sans crime pour les astronautes
69
Fluency News Francês: Personne ne laisse un bébé dans un coin … deux fois
70
Fluency News Francês: Anitta domine le monde, She-Hulk arrive et le Covid est à Zero en Chine !
71
Fluency News Francês: Stranger Things, le mystère du trou chinois, CS:GO Major à Rio, Monkeypox
72
Fluency News Francês: Un incident avec la Monalisa, Stranger Things 4 et la découverte de la plus grande plante du monde
73
Fluency News Francês: La Reine fait ses adieux, Adam Sandler a un œil au beurre noir et la famille Addams
74
Fluency News Francês: La première de Lightyear, la tournée européenne d’Anitta et la rencontre Twitter/Musk
75
Fluency News Francês #75 – Le scandale autour de la production Netflix, des suspects arrêtés dans l’affaire Dom Philips et Queen Bey est de retour !
76
Fluency News Francês #76 – La donation faite par l’auteur de Friends, l’homme infecté par Covid pour la science, et Matilda devient une comédie musicale
77
Fluency News Francês #77 – L’obsession des brésiliens pour la chirurgie plastique, les alpinistes retrouvés après une avalanche italienne, Stranger Things 5
78
Fluency News Francês #78 – Les images à couper le souffle de l’espace, les Emmy’s, et les raisons pour lesquelles tu devrais appeler cet ami
79
Fluency News Francês #79 – Un homme perdu en mer est sauvé par un jouet, les vagues de chaleur en Europe et les avantages d’être près de l’eau
80
Fluency News Francês #80 – La “maison abandonnée” du podcast devient une attraction touristique, les échanges d’animaux domestiques pourraient être interdits à NY et Kylie J. déteste la nouvelle version d’Ins
81
Fluency News Francês #81 – Batgirl : déjà tourné, le film DC ne sortira finalement pas, l’arbre le plus haut du monde désormais interdit d’accès, la tension autour de la visite américaine à Taïwan
82
Fluency News Francês #82 – La sécheresse en Europe fait émerger des « pierres de la faim », la mort et d’Olivia Newton-John et de Jô et le nouveau chatbot de Meta partage son opinion sur Zuckerberg
83
Fluency News Francês #83 – Un dauphin agressif en liberté au Japon, Hollywood s’excuse enfin pour la catastrophe de 1973, Ezra Miller parle enfin de son comportement
84
Fluency News Francês 84 – Le cœur de D. Pedro Ier arrive au Brésil, un missile russe frappe une gare en Ukraine et l’influenceur Andrew Tate est banni des médias sociaux
85
Fluency News Francês #85 – Netflix propose des forfaits moins chers, la NASA repart sur la lune et Anitta est la première Brésilienne à remporter un VMA
86
Fluency News Francês #86 – Harry Styles a-t-il craché sur Chris Pine ? La Russie cesse de fournir du gaz à l’Europe et une femme reçoit accidentellement plus de 37 millions de R$ et les dépense immédiatement
87
Fluency News Francês #87 – L’alliance de la monarchie britannique est remise en question, Rock in Rio présente des spectacles emblématique, et les troupes russes quittent l’Ukraine
88
Fluency News Francês #88 – Une femme va en prison pour avoir simulé son propre enlèvement, les funérailles de la reine et les allégations de tromperie du chanteur de Maroon 5
89
Fluency News Francês #89 – Les familles des victimes de Jeffrey Dahmer s’élèvent contre la nouvelle émission de Netflix, la NASA détruit un astéroïde et la semaine de quatre jours gagne en popularité
89
A repercussão da série sobre Jeffrey Dahmer, o asteróide destruído e mais – Fluency News #89 Francês
90
Fluency News Francês #90 – Les élections brésiliennes, les aperçus d’une troisième guerre mondiale et Coldplay annoncent de mauvaises nouvelles pour le Brésil
91
Fluency News Francês: Blink-182 de retour, la Russie est menacée et Amazon dépense une fortune en livraisons écologiques
92
Fluency News Francês #92 – Liz Truss, Premier ministre britannique, quitte ses fonctions après 44 jours, 75 personnes sont secourues en mer en Grèce et le nouvel album de Taylor Swift divise les opinions
92
A renúncia da primeira-ministra britânica, o novo álbum da Taylor Swift e mais – Fluency News #92 Francês
93
Fluency News Francês #93 – Le second tour de l’élection présidentielle au Brésil, la catastrophe en Corée du Sud et les controverses autour de Kanye West
94
Fluency News Francês #94 – Plus de 3000 employés de Twitter renvoyés, un touriste brésilien écrasé par de la glace en Argentine, et la mort d’Aaron Carter
95
Fluency News Francês #95 – Une explosion en Turquie fait des dizaines de blessés, la Coupe du monde au Qatar entourée de controverses, la dernière tournée de Milton Nascimento
96
Fluency News Francês #96 – La cérémonie d’ouverture de la Coupe du monde suscite des réactions mitigées, des expériences scolaires tournent mal en Australie et des personnalités publiques sont arrêtées en Iran
96
A repercussão da abertura da Copa do Mundo, os protestos no Irã e mais! – Fluency News #96 Francês
97
Fluency News Francês #97 – La Coupe du monde la plus imprévisible depuis longtemps, la protestation silencieuse de la Chine et l’espion russe qui a pris des cours de forró