Salut, tout le monde !

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as principais notícias da semana, tudo em francês! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português dos pontos que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!
No episódio desta semana, nós falamos sobre a reeleição do presidente francês Emmanuel Macron, também comentamos sobre a aquisição do Twitter por Elon Musk e sobre as medidas que a China está tomando contra a COVID-19. Por último, damos a boa notícia sobre como jogos Pokémon Go podem ajudar nos sintomas da depressão.

Ahh, et n’hésitez pas à jeter un coup d’œil sur notre site web fluencytv.com pour avoir accès à plus de contenu gratuit et consultez notre page Instagram, @fluencytvfrances !
Toda semana, temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! Bisous et à la prochaine !

Transcrição do episódio

Salut tout le monde! Bienvenue dans ce nouvel épisode de Fluency News. Ici c’est Thay, professeure de français chez Fluency Academy, et je suis heureuse de savoir que vous êtes là. Ensemble, nous verrons certaines des nouvelles les plus pertinentes de cette semaine et, si nécessaire, nous aurons des explications en portugais.

Avant de passer aux nouvelles, n’oubliez pas de jetez un oeil sur notre siteweb fluencytv.com pour avoir accès à la transcription de cet épisode, à toutes nos sources et bien sûr, à plus de 1000 leçons gratuites dans toutes les langues que nous enseignons chez Fluency Academy actuellement !

On commence ?

On commence l’épisode d’aujourd’hui avec la victoire de Macron sur Le Pen lors des élections françaises.

Le président sortant de la France, Emmanuel Macron, a été réélu avec 58,5 % des voix contre 41,5 % pour sa rivale, la candidate d’extrême droite Marine Le Pen. Avec ce résultat, Emmanuel Macron devient le premier président français en 20 ans à remporter un second mandat.

Lors de son discours de victoire, Macron a promis d’être un “président pour tous”, en remerciant les personnes qui ont voté pour lui au premier et au second tour, et celles qui ont voté pour faire barrage à celles de l’extrême droite.

“Je ne suis plus le candidat d’un camp, mais le président de tous”, a-t-il déclaré. “Personne ne sera laissé sur le bord de la route”, a ajouté M. Macron.

Plusieurs dirigeants et responsables politiques européens ont rapidement félicité M. Macron pour sa réélection, alors que son rival d’extrême droite a reconnu sa défaite.

La présidente de la Commission européenne, Ursula von der Leyen, a tweeté en français : “Ensemble, nous ferons avancer la France et l’Europe.”

Le Premier ministre néerlandais a également tweeté en français son espoir de “poursuivre notre coopération étendue et constructive dans l’UE et l’OTAN.”

En Allemagne, les politiciens de tout l’éventail politique ont offert leur soutien, notamment les démocrates libres pro-entreprises, les verts écologistes et l’Union chrétienne-sociale conservatrice. Nombreux sont ceux qui, en Europe, craignaient que Mme Le Pen ne porte atteinte à l’unité européenne et à son ordre d’après-guerre.

Le président russe Vladimir Poutine a félicité le président français Emmanuel Macron pour sa réélection et sa défaite face à la candidate d’extrême droite Marine Le Pen.

“Je vous souhaite sincèrement du succès dans vos activités étatiques, ainsi qu’une bonne santé et du bien-être”, a déclaré Poutine dans un télégramme à Macron, selon un communiqué du Kremlin.

Aqui nessa notícia, numa fala do recém eleito presidente da França, ele diz “Personne ne sera laissé sur le bord de la route”. Mas e aí, será que você entendeu o que ele quis dizer? Nessa frase ele usou uma expressão bem comum no francês, ‘laissé sur le bord de la route’, literalmente ‘deixado na beira da estrada’. Traduzindo a frase inteira: ninguém será deixado na beira da estrada. Agora você já deve ter uma ideia do que isso significa, né. Ele quis dizer que não vai deixar ninguém abandonado, não deixará ninguém de lado, e que irá governar o país pensando em todo mundo! Então nessa frase ele usou uma expressão que tem um sentido figurado, não é isso? Uma alternativa bem literal seria a frase ‘Personne ne sera oublié’, ninguém será esquecido. Ela quer dizer exatamente a mesma coisa! Mas o bom é que agora você conhece mais uma expressão pra arrasar no francês!! 🙂

En parlant de tweets, Twitter est sur le point d’accepter l’offre de 44 milliards de dollars d’Elon Musk. Il est apparu la semaine dernière que Musk avait obtenu le financement de l’opération, après avoir acheté plus de 9% de Twitter, ce qui fait de lui le premier actionnaire de la société.

La transaction fera passer le contrôle de la plateforme de médias sociaux peuplée de millions d’utilisateurs et de dirigeants mondiaux à la personne la plus riche du monde.

Les discussions sur l’opération, qui semblaient incertaines la semaine dernière, se sont accélérées au cours du week-end après que Musk a courtisé les actionnaires de Twitter en leur présentant les détails financiers de son offre.

“La liberté d’expression est le fondement d’une démocratie qui fonctionne, et Twitter est la place publique numérique où sont débattues les questions vitales pour l’avenir de l’humanité”, a déclaré M. Musk dans un communiqué.

Ce lundi, Musk a déclaré à ses plus de 80 millions de followers que l’entreprise avait un énorme potentiel et qu’il voulait l’améliorer en ajoutant de nouvelles fonctionnalités, en rendant les algorithmes open source pour augmenter la confiance et vaincre les spambots.

La transaction a été approuvée par le conseil d’administration et doit maintenant être soumise au vote des actionnaires. Aucun obstacle réglementaire n’est attendu, ont déclaré les analystes.

Daniel Ives, analyste chez Wedbush, a déclaré que le conseil d’administration de la société était “dos au mur” une fois que Musk a détaillé son plan de financement et qu’aucun autre soumissionnaire ou chevalier blanc n’a émergé.

Pékin se hâte de suivre une épidémie de Covid-19 qui pourrait se propager dans la capitale depuis une semaine, ont déclaré les autorités de la ville au cours du week-end, laissant entrevoir la possibilité que des restrictions plus strictes soient bientôt mises en œuvre à l’instar d’autres villes chinoises.

Le nombre de nouveaux cas à Pékin a augmenté de 22 dimanche – tous transmis localement – contre six la veille, selon les rapports officiels. Les autorités de Pékin n’ont pas encore pris de mesures pour verrouiller la capitale, mais elles ont ordonné à un certain nombre de gymnases et de prestataires d’activités périscolaires de suspendre les cours en présentiel.

Les habitants se sont empressés de faire des réserves de nourriture en raison des rumeurs de mesures plus sévères dans les jours à venir, achevant dans la panique malgré les assurances données par les autorités quant à l’existence de réserves suffisantes.

Chaoyang, l’un des plus grands districts de la ville, a annoncé dimanche qu’il allait lancer trois séries de tests de dépistage de masse auprès des personnes qui travaillent et vivent dans le district, soit quelque 3,5 millions de résidents, selon le dernier recensement.

L’épidémie à Pékin est survenue alors que le centre financier le plus important de la Chine continentale, Shanghai, entame sa quatrième semaine de confinement dans toute la ville. Trente-neuf nouveaux décès ont été signalés dimanche, contre 12 la veille, ce qui est de loin le chiffre le plus élevé de l’épidémie actuelle.

Les autorités de Shanghai ont installé des barrières métalliques et de hautes clôtures autour des maisons des habitants pour les empêcher de sortir, dernière mesure brutale prise par la ville pour lutter contre le Covid.

Cette mesure a suscité une nouvelle vague d’indignation dans la ville, dont les 26 millions d’habitants sont déjà frustrés par un confinement sévère et indéfini.

Selon la BBC, les autorités ont installé la plupart des clôtures dans les “zones scellées” de la ville, où au moins une personne a été testée positive au Covid.

Le média a interviewé un ressortissant étranger vivant à Shanghai qui a déclaré que des clôtures avaient été installées dans son complexe résidentiel jeudi dernier.

“Personne ne peut sortir”, a-t-il déclaré au média, ajoutant qu’aucune raison n’a été donnée pour l’installation soudaine des clôtures. “Je me sens impuissant. Vous ne savez pas quand le confinement va se terminer.”

Shanghai fait l’objet d’un verrouillage strict depuis la fin du mois de mars, en raison d’une recrudescence des cas de COVID-19. La colère de la population continue de monter face à la gestion de la situation par les autorités, les habitants de la ville affirmant qu’ils sont à court de nourriture – et de patience.

Le média a interviewé un ressortissant étranger. Perceberam o verbo dessa frase? Sim, gente, em francês, o verbo entrevistar vem diretamente lá do inglês: to interview > interviewer. E não para por aí, o substantivo para nos referir a ‘uma entrevista’ também vem do verbo em inglês: ‘une interview’. Mas dessa vez também temos um sinônimo puramente francês, para dizer uma entrevista, também temos a palavra ‘entretien’, ‘un entretien’. Então presta bem atenção pra não confundir: ‘une interview’, no feminino, ou ‘un entretien’, no masculino, dac?

No caso do verbo não acontece o mesmo, usamos apenas o interviewer mesmo. Um verbo próximo seria, por exemplo, ‘interroger’, mas ele tem mais o sentido de ‘interrogar’. Então bora ver rapidinho como conjugar esse verbo no presente mesmo? Até pra vocês perceberem como a pronúncia é diferente do inglês!

J’interviewe (com apenas e no final)
Tu interview
es (com es no final)
Il/elle interview
e (aqui também com apenas e no final)
Nous interview
ons (terminando em ons)
Vous interview
ez (terminando em ez)
Elles interview
ent (e por fim terminando em ent)

Et, comme toujours, on terminera l’épisode d’aujourd’hui avec des nouvelles positives et inspirantes. Une nouvelle étude de la London School of Economics and Political Science affirme que Pokémon Go “pourrait atténuer les formes non cliniques de dépression légère pour les utilisateurs”, car il encourage l’activité physique à l’extérieur et la socialisation en face à face.

Le jeu, qui est devenu une sensation mondiale en 2016, est un jeu mobile de réalité augmentée de Niantic, dans lequel vous pouvez combattre et attraper des Pokémon en fonction de votre localisation.

Bien que les développeurs aient modifié le jeu en raison de la pandémie de Covid-19, il nécessite en grande partie que vous sortiez réellement et que vous vous promeniez pour collecter des Pokémon et vous battre avec eux dans des gyms virtuels.

L’étude de la London School of Economics s’est penchée sur la manière dont le phénomène mondial a affecté les tendances locales en matière de dépression. Le jeu ayant été lancé de manière échelonnée, l’étude a pu comparer le nombre de recherches liées à la dépression dans les zones qui avaient accès au jeu et dans celles qui n’y avaient pas accès.

L’équipe de recherche a utilisé les données de recherche de Google Trends pour mesurer le nombre de recherches de termes tels que “dépression”, “stress”, “anxiété” et “fatigue” dans une région donnée. L’étude a révélé que les recherches de termes liés à la dépression étaient moins nombreuses.

Les données couvrent 166 régions différentes, dont 15 dans des pays anglophones, et s’étendent sur une période de 50 semaines entre le 1er janvier 2016 et le 12 décembre 2016. Ces dates incluent une période de temps qui couvre avant et après la sortie de Pokémon Go.

Selon l’étude, la raison pour laquelle il y a moins de recherches liées à la dépression est que ce jeu, et d’autres jeux vidéo géolocalisés, “encouragent l’activité physique en plein air, la socialisation en face à face et l’exposition à la nature.” Toutes choses qui ont tendance à rendre les gens plus heureux.

L’étude affirme que ses résultats mettent en évidence les possibilités de santé mentale offertes par des jeux vidéo comme Pokemon Go, et qu’en raison de leur coût relativement faible et de leur accessibilité, ils pourraient intéresser davantage les personnes qui élaborent des lois et des politiques de santé publique.

Il est important de souligner que l’étude ne prétend pas qu’aller un peu dehors peut guérir la dépression clinique. L’étude a révélé que le fait de sortir dans la nature, d’avoir une vie sociale en face à face et de faire un peu d’exercice peut contribuer à atténuer les symptômes de la dépression légère.

Et c’est avec cette histoire qu’on termine l’épisode d’aujourd’hui, mais n’oubliez pas que nous avons un nouvel épisode chaque semaine pour la mise à jour des nouvelles.

E se você quer aprender inglês, espanhol, francês, italiano, alemão, japonês, mandarim ou coreano, mais rápido e com todo o suporte da Fluency Academy, você precisa se inscrever na nossa lista de espera!

Garantir o seu nome nela é a sua melhor chance de se tornar aluno da Fluency Academy quando abrirmos uma nova turma. Então, aperte o link que tá na descrição deste episódio e faça a sua inscrição. 100% gratuita, tá? Leva só uns 15 segundinhos!

Bisous et à la prochaine !

Sources:

Macron wins French presidential election
https://www.thelocal.fr/20220425/putin-congratulates-macron-on-french-elections-and-wishes-him-success/

https://www.reuters.com/world/europe/police-teargas-paris-protestors-after-macron-re-elected-2022-04-24/

https://www.nbcnewyork.com/news/national-international/le-pen-concedes-french-presidential-elections-handing-reelection-victory-to-macron/3660399/

https://www.lemonde.fr/en/politics/article/2022/04/24/macron-wins-french-presidential-election_5981506_5.html

https://www.euronews.com/2022/04/24/emmanuel-macron-pledges-to-be-the-president-of-all-after-french-election-win

Twitter is Set to Accept Elon Musk’s $44B Deal
https://freespoke.com/story/ZX3pEYmP5jRbBxuv6JNXK/twitter-is-set-to-accept-elon-musks-dollar43b-deal

https://www.reuters.com/technology/exclusive-twitter-set-accept-musks-best-final-offer-sources-2022-04-25/

https://economictimes.indiatimes.com/tech/technology/twitter-on-track-to-reach-deal-with-elon-musk-as-soon-as-monday/articleshow/91075205.cms

https://www.reuters.com/technology/exclusive-twitter-set-accept-musks-best-final-offer-sources-2022-04-25/

Shanghai lockdown continues
https://edition.cnn.com/2022/04/24/china/beijing-covid-outbreak-lockdown-fears-intl-hnk/index.html

https://www.yahoo.com/news/shanghai-installs-metal-barriers-fences-032052304.html

https://www.theguardian.com/world/2022/apr/25/covid-lockdown-fears-spark-panic-buying-in-beijing-as-largest-district-begins-mass-testing

https://www.theguardian.com/world/2022/apr/24/shanghai-blockade-of-covid-hit-buildings-sparks-fresh-outcry

https://www.reuters.com/world/china/chinas-beijing-city-expand-mass-covid-testing-more-districts-2022-04-25/

https://www.aljazeera.com/news/2022/4/19/locked-down-shanghai-reports-seven-more-covid-19-deaths

Pokemon Go Study Found It Led To “Decrease In Depression-Related Internet Searches”
https://www.newsweek.com/pokemon-go-could-help-depression-nintendo-gaming-1700094

https://www.goodnewsnetwork.org/pokemon-go-may-alleviate-some-depression-lse/

https://www.lse.ac.uk/News/Latest-news-from-LSE/2022/d-Apr-22/Location-based-mobile-games-like-Pok%C3%A9mon-Go-may-help-alleviate-depression

https://www.polygon.com/23037613/pokemon-go-depression-study

https://www.thegamer.com/pokemon-go-study-found-it-led-to-decrease-in-depression-related-internet-searches/amp/

Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Francês #01
2
Fluency News Francês #02
3
Fluency News Francês #03
4
Fluency News Francês #04
5
Fluency News Francês #05
6
Fluency News Francês #06
7
Fluency News Francês #07
8
Fluency News Francês #08
9
Fluency News Francês #09
10
Fluency News Francês #10
11
Fluency News Francês #11
12
Fluency News Francês #12
13
Fluency News Francês #13
14
Fluency News Francês #14
15
Fluency News Francês #15
16
Fluency News Francês #16
17
Fluency News Francês #17
18
Fluency News Francês #18
19
Fluency News Francês #19
20
Fluency News Francês #20
21
Fluency News Francês #21
22
Fluency News Francês #22
23
Fluency News Francês #23
24
Fluency News Francês #24
25
Fluency News Francês #25
26
Fluency News Francês #26
27
Fluency News Francês #27
28
Fluency News Francês #28
29
Fluency News Francês #29
30
Fluency News Francês #30
31
Fluency News Francês #31
32
Fluency News Francês #32
33
Fluency News Francês #33
34
Fluency News Francês #34
35
Fluency News Francês #35
36
Fluency News Francês #36
37
Fluency News Francês #37
38
Fluency News Francês #38
39
Fluency News Francês #39
40
Fluency News Francês #40
41
Fluency News Francês #41
42
Fluency News Francês #42
43
Fluency News Francês #43
44
Fluency News Francês #44
45
Fluency News Francês #45
46
Fluency News Francês #46
47
Fluency News Francês #47
48
Fluency News Francês #48
49
Fluency News Francês #49
50
Fluency News Francês #50
51
Fluency News Francês #51
52
Fluency News Francês #52
53
Fluency News Francês #53
54
Fluency News Francês #54
55
Fluency News Francês #55
56
Fluency News Francês: Notícias da semana 56 em Francês para treinar o idioma
57
Fluency News Francês #57
58
Fluency News Francês: Notícias da semana 58 em Francês para treinar o idioma
59
Fluency News Francês: Quelques points sur le conflit russo-ukrainien et d’autres bonnes nouvelles !
60
Fluency News Francês: Main dans la main, on peut changer le monde !
61
Fluency News Francês: La capitulation n’est pas une option
62
Fluency News Francês: Malgré la guerre, il y a encore l’espoir
63
Fluency News Francês: La musique s’impose
64
Fluency News Francês: La nouvelle technologie pour prédire les maladies cardiaques
65
Fluency News Francês: L’interdiction des livres entraîne la création de clubs de lecture de livres interdits
66
Ouvindo agora: Fluency News Francês: Pokémon Go pourrait vous aider à lutter contre la dépression
67
Fluency News Francês: Le recyclage des plastiques: des possibilités infinies
68
Fluency News Francês: Une vie sans crime pour les astronautes
69
Fluency News Francês: Personne ne laisse un bébé dans un coin … deux fois
70
Fluency News Francês: Anitta domine le monde, She-Hulk arrive et le Covid est à Zero en Chine !
71
Fluency News Francês: Stranger Things, le mystère du trou chinois, CS:GO Major à Rio, Monkeypox
72
Fluency News Francês: Un incident avec la Monalisa, Stranger Things 4 et la découverte de la plus grande plante du monde
73
Fluency News Francês: La Reine fait ses adieux, Adam Sandler a un œil au beurre noir et la famille Addams
74
Fluency News Francês: La première de Lightyear, la tournée européenne d’Anitta et la rencontre Twitter/Musk
75
Fluency News Francês #75 – Le scandale autour de la production Netflix, des suspects arrêtés dans l’affaire Dom Philips et Queen Bey est de retour !
76
Fluency News Francês #76 – La donation faite par l’auteur de Friends, l’homme infecté par Covid pour la science, et Matilda devient une comédie musicale
77
Fluency News Francês #77 – L’obsession des brésiliens pour la chirurgie plastique, les alpinistes retrouvés après une avalanche italienne, Stranger Things 5
78
Fluency News Francês #78 – Les images à couper le souffle de l’espace, les Emmy’s, et les raisons pour lesquelles tu devrais appeler cet ami
79
Fluency News Francês #79 – Un homme perdu en mer est sauvé par un jouet, les vagues de chaleur en Europe et les avantages d’être près de l’eau
80
Fluency News Francês #80 – La “maison abandonnée” du podcast devient une attraction touristique, les échanges d’animaux domestiques pourraient être interdits à NY et Kylie J. déteste la nouvelle version d’Ins
81
Fluency News Francês #81 – Batgirl : déjà tourné, le film DC ne sortira finalement pas, l’arbre le plus haut du monde désormais interdit d’accès, la tension autour de la visite américaine à Taïwan
82
Fluency News Francês #82 – La sécheresse en Europe fait émerger des « pierres de la faim », la mort et d’Olivia Newton-John et de Jô et le nouveau chatbot de Meta partage son opinion sur Zuckerberg
83
Fluency News Francês #83 – Un dauphin agressif en liberté au Japon, Hollywood s’excuse enfin pour la catastrophe de 1973, Ezra Miller parle enfin de son comportement
84
Fluency News Francês 84 – Le cœur de D. Pedro Ier arrive au Brésil, un missile russe frappe une gare en Ukraine et l’influenceur Andrew Tate est banni des médias sociaux
85
Fluency News Francês #85 – Netflix propose des forfaits moins chers, la NASA repart sur la lune et Anitta est la première Brésilienne à remporter un VMA
86
Fluency News Francês #86 – Harry Styles a-t-il craché sur Chris Pine ? La Russie cesse de fournir du gaz à l’Europe et une femme reçoit accidentellement plus de 37 millions de R$ et les dépense immédiatement
87
Fluency News Francês #87 – L’alliance de la monarchie britannique est remise en question, Rock in Rio présente des spectacles emblématique, et les troupes russes quittent l’Ukraine
88
Fluency News Francês #88 – Une femme va en prison pour avoir simulé son propre enlèvement, les funérailles de la reine et les allégations de tromperie du chanteur de Maroon 5
89
Fluency News Francês #89 – Les familles des victimes de Jeffrey Dahmer s’élèvent contre la nouvelle émission de Netflix, la NASA détruit un astéroïde et la semaine de quatre jours gagne en popularité
89
A repercussão da série sobre Jeffrey Dahmer, o asteróide destruído e mais – Fluency News #89 Francês
90
Fluency News Francês #90 – Les élections brésiliennes, les aperçus d’une troisième guerre mondiale et Coldplay annoncent de mauvaises nouvelles pour le Brésil
91
Fluency News Francês: Blink-182 de retour, la Russie est menacée et Amazon dépense une fortune en livraisons écologiques
92
Fluency News Francês #92 – Liz Truss, Premier ministre britannique, quitte ses fonctions après 44 jours, 75 personnes sont secourues en mer en Grèce et le nouvel album de Taylor Swift divise les opinions
92
A renúncia da primeira-ministra britânica, o novo álbum da Taylor Swift e mais – Fluency News #92 Francês
93
Fluency News Francês #93 – Le second tour de l’élection présidentielle au Brésil, la catastrophe en Corée du Sud et les controverses autour de Kanye West
94
Fluency News Francês #94 – Plus de 3000 employés de Twitter renvoyés, un touriste brésilien écrasé par de la glace en Argentine, et la mort d’Aaron Carter
95
Fluency News Francês #95 – Une explosion en Turquie fait des dizaines de blessés, la Coupe du monde au Qatar entourée de controverses, la dernière tournée de Milton Nascimento
96
Fluency News Francês #96 – La cérémonie d’ouverture de la Coupe du monde suscite des réactions mitigées, des expériences scolaires tournent mal en Australie et des personnalités publiques sont arrêtées en Iran
96
A repercussão da abertura da Copa do Mundo, os protestos no Irã e mais! – Fluency News #96 Francês
97
Fluency News Francês #97 – La Coupe du monde la plus imprévisible depuis longtemps, la protestation silencieuse de la Chine et l’espion russe qui a pris des cours de forró