Fluency News Francês #06
Salut ! Aqui está nosso novo episódio do Fluency News Francês!
Nele, você vai poder praticar sua escuta e ficar por dentro das novidades, sabendo que toda semana temos um novo episódio! Quais tópicos mais te interessam? Política, economia, cultura, acontecimentos diversos?
Esta semana, vou falar um pouco de tudo: a imunização do Papai Noel, a iniciativa da Nova Zelândia de distribuir gratuitamente vacinas contra a COVID-19 aos países vizinhos no Pacífico, as crianças sequestradas na Nigéria que foram resgatadas e, por fim, a notícia de que o Papa Francisco vai receber a vacina da Pfizer contra a COVID-19.
Ao longo do episódio, vou fazer pequenas observações sobre aspectos da língua, incluindo pronúncia, vocabulário e algumas expressões muito comuns do francês, por isso preste bastante atenção!
Não deixe de dar uma olhada em nosso website, fluencytv.com, e na nossa página no Instagram, @fluencytvfrances. O acesso ao conteúdo é gratuito!
Nos vemos na próxima semana! À bientôt !
Fontes:
‘I took a trip to the North Pole’: Anthony Fauci tells children he vaccinated Santa
https://www.theguardian.com/us-news/2020/dec/19/anthony-fauci-vaccinate-santa-claus-coronavirus
Jacinda Ardern says New Zealand has bought so many COVID-19 vaccines that it will give free doses to neighboring countries
https://www.businessinsider.com/new-zealand-surplus-covid-19-vaccines-to-neighboring-countries-2020-12?utm_source=reddit.com
Nigeria: Vigilantes rescue kidnapped children
https://www.dw.com/en/nigeria-vigilantes-rescue-kidnapped-children/a-56001860
Pope Francis to Receive Pfizer Vaccine Against Coronavirus
https://www.breitbart.com/health/2020/12/21/pope-francis-to-receive-pfizer-vaccine-against-coronavirus/
Transcrição do episódio:
Bonjour à toutes et à tous ! Je suis Ana, professeure de français chez Fluency Academy et je vous accompagne aujourd’hui tout au long de ce nouvel épisode de Fluency News. Ce projet a pour objectif de vous faire pratiquer l’écoute en langue française et de vous tenir au courant de l’actualité dans le monde.
Fluency News est à la base un projet de nos professeurs d’anglais et maintenant nous sommes fiers de l’adapter aux autres langues de Fluency Academy. C’est-à-dire que vous trouverez cet épisode en espagnol, italien, allemand, et en ce qui concerne ce podcast, comme vous l’avez compris, vous l’écouterez en français.
À la fin de cet épisode, racontez-moi si vous avez bien apprécié ce projet, nous aimerions connaître votre avis, surtout, parce que cela a été fait pour vous ! Alors, n’hésitez pas à laisser votre commentaire, d’accord ?
Et dites-moi, quels sont les sujets qui vous intéressent plus particulièrement ? La politique, l’économie, la culture, les faits divers ?
Cette semaine de Noël, nous n’avons que de bonnes nouvelles pour vous annoncer dans cet épisode de Fluency News: le père Noël a été immunisé, la Nouvelle-Zélande va distribuer gratuitement des vaccins contre la COVID-19 à ses voisins, des enfants kidnappés au Nigeria ont été sauvés et aussi, le pape François va recevoir le vaccin de Pfizer contre la COVID-19.
Comme d’hab, je ferai de petites remarques par rapport aux aspects de la langue, notamment la grammaire et le vocabulaire. C’est parti ?
Laissez-moi commencer cet épisode avec une histoire toute mignonne pour faire chaud au cœur.
Les enfants du monde entier ne devraient pas s’inquiéter de la logistique de la livraison des cadeaux de Noël pendant que la pandémie de coronavirus fait rage, a déclaré le Dr Anthony Fauci – car il a lui-même vacciné le Père Noël.
« Je me suis occupé de cela pour vous », a déclaré le principal expert américain en maladies infectieuses à CNN. « Parce que j’avais peur que vous soyez tous bouleversés. Alors ce que j’ai fait il y a peu, j’ai fait un voyage au pôle Nord. J’y suis allé et j’ai vacciné le Père Noël moi-même. J’ai mesuré son niveau d’immunité, et il est prêt à partir. Il peut descendre par la cheminée. Il peut laisser les cadeaux, il peut partir, et vous n’avez rien à craindre. Le Père Noël est prêt à partir ».
C’est mignon, non ? Pas besoin de s’inquiéter, le Père Noël va livrer les cadeaux comme d’habitude !
Enquanto em português nós usamos os pronomes pessoais do caso reto na construção “eu mesmo”, “você mesmo”, “ele mesmo”, em francês os pronomes empregados para essa função são os pronomes que chamamos de toniques (tônicos). Então, enquanto em português nós dizemos: Fui eu mesmo que fiz isso. Em francês fica: C’était moi-même qui a fait cela.
On continue ?
Notre prochaine histoire nous vient de Nouvelle-Zélande !
Jeudi, la Première ministre Jacinda Ardern a annoncé que la Nouvelle-Zélande avait obtenu deux vaccins COVID-19 supplémentaires. Cela signifie que le pays s’attend maintenant à disposer de tant de doses du vaccin qu’il pourra l’offrir gratuitement aux nations voisines.
Le gouvernement a signé des accords avec l’Université d’Oxford/AstraZeneca et Novavax pour apporter 18,3 millions de doses supplémentaires. Ces deux vaccins nécessitent deux doses, ce qui signifie que plus de neuf millions de personnes pourront être vaccinées.
Avant ces accords, la Nouvelle-Zélande avait déjà obtenu 750 000 doses de Pfizer/BioNTech et 4 millions de doses de Janssen.
Étant donné que la population de la Nouvelle-Zélande ne compte que cinq millions d’habitants, le pays s’attend à disposer de près du triple du nombre de vaccins requis.
Dans un communiqué de presse, Mme Ardern a révélé que les vaccins de rechange seraient envoyés aux pays voisins.
Les responsables gouvernementaux ont annoncé que des doses gratuites seront fournies aux Tokelau, aux îles Cook, à Niue, au Samoa, aux Tonga et à Tuvalu, selon NPR.
La Nouvelle-Zélande a été félicitée pour sa réaction au coronavirus, le pays ne faisant état que de 2 110 cas et de 25 décès.
Espérons que ces bonnes nouvelles continueront à se répandre et que d’autres pays suivront l’exemple de la Nouvelle-Zélande.
O apontamento que eu PRECISO fazer depois dessa notícia é: você reparou que a maioria dos países que eu falei que seriam contemplados pelas doações de vacinas não seguem as regras gerais de preposição?
Relembrando:
Em frente a países singulares masculinos, nós usamos a preposição “au”. Para países masculinos e femininos plurais, nós usamos a preposição “aux” (não esquecendo o “x” na escrita!). Países singulares femininos ou aqueles cujo nome começa com vogal, pedem a preposição “en”. E, reservamos a preposição “à” para cidades.
Os países citados na notícia são em sua maioria ilhas, o que justificaria serem tratados como países plurais: les Tokelau / les îles Cook / Les Tonga. Já alguns países não possuem artigo em seus nomes e por isso são referidos da mesma maneira que cidades: Niue /Tuvalu.
Mas um desses países citados pode ser mais complicado, eu tô falando de Samoa, que tanto pode ser tratado como um estado independente e por isso ser considerado masculino singular, como também pode ser considerado um conjunto de ilhas e por isso ser tratado como país plural!
Voici maintenant une mise à jour d’une histoire que nous avons couverte la semaine dernière, l’enlèvement d’écoliers au Nigeria. Des vigiles d’un petit village du nord du Nigeria ont sauvé des dizaines d’enfants qui avaient été enlevés alors qu’ils revenaient d’une cérémonie religieuse, a déclaré la police dimanche.
Des bandits armés ont enlevé 80 enfants samedi alors qu’ils rentraient chez eux dans le village de Mahuta, dans l’État de Katsina, a déclaré Gambo Isah, porte-parole de la police d’État.
Les enfants, qui venaient de séminaires islamiques locaux, voyageaient avec leurs professeurs au moment de l’enlèvement.
Les locaux ont déclaré avoir sauvé 113 enfants, dont certains avaient été enlevés auparavant.
Les justiciers se sont rassemblés après avoir appris l’enlèvement des enfants. Le chef local Abdullah Sada a déclaré que le groupe était alors parti à la poursuite des ravisseurs qui avaient été identifiés comme des bergers peuls.
Les locaux ont trouvé la cachette des bandits et après un violent échange de coups de feu, le groupe a finalement libéré les enfants.
La police est toujours à la recherche des auteurs, qui ont réussi à s’échapper.
Meu comentário aqui é sobre algo que apareceu como novidade para mim mesma. Você sabe o que significa “bergers peuls”? A tradução para o português é “pastores Fulani” o que, pelo menos para mim, não ajuda em nada a esclarecer o significado da palavra. Pois fui pesquisar e acontece que “peul” é, em francês, a nomenclatura de um povo originário do oeste da África que se estendeu por mais de 15 países, sendo especialmente numerosos na Nigéria. Suas características mais marcantes e tradicionais são a fé muçulmana, o pastoreio como profissão, a prática da endogamia e falam uma língua própria, chamada em francês de peule.
CONTEUDO 4
Et, pour terminer cet épisode, parlons du pape ! Le Vatican a annoncé que le pape François recevra en janvier le vaccin contre le coronavirus Pfizer, qui sera également mis à la disposition des 800 habitants et près de 3000 travailleurs de la petite ville-état.
Le Vatican lancera son programme de vaccination contre le coronavirus au cours du premier trimestre 2021, ce qui permettra également au pape de se rendre en Irak en toute sécurité en mars. La vaccination ne sera pas obligatoire pour les travailleurs et les résidents du Vatican, a indiqué le chef du département de la santé du Vatican, Andrea Arcangeli, mais sera mise à la disposition de tous ceux qui souhaitent la recevoir.
Le pape a souvent parlé du vaccin, soulignant la nécessité de veiller à ce qu’il atteigne les groupes qui en ont le plus besoin.
En septembre, François a appelé à une distribution universelle des vaccins contre le coronavirus, insistant sur le fait que les personnes “les plus riches” ne devraient pas être les premières à les recevoir.
« Il doit être universel, pour tout le monde », a-t-il dit.
Para manter o clima leve depois dessa sequência de boas notícias, um momento de curiosidade: você conhece as versões francesas de alguns nomes brasileiros?
Como vimos na notícia, Francisco em francês é François. A maioria já sabe que Pedro é Pierre e João é Jean.
Agora uns menos conhecidos: Matheus é Matthieu, Lucas é Luc, Marcos é Marc e Thiago é Jacques!
Et voilà ! C’est tout pour aujourd’hui ! Je vous rappelle que nous avons un nouvel épisode toutes les semaines et je vous invite aussi à jeter un coup d’œil sur notre site web fluencytv.com. Et sur notre page Instagram @fluencytvfrances. L’accès aux contenus est gratuit et accessible à tout le monde.
Ça a été un plaisir pour moi de t’accompagner ! Moi c’est Ana et j’espère te revoir bientôt !
Playlist