Fluency News Francês #87 – L’alliance de la monarchie britannique est remise en question, Rock in Rio présente des spectacles emblématique, et les troupes russes quittent l’Ukraine
Salut, tout le monde !
Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as principais notícias da semana, tudo em francês! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português dos pontos que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!
Neste episódio, você vai saber mais sobre os países que estão repensando suas alianças depois da morte da rainha Elizabeth, as tropas russas que estão finalmente deixando algumas regiões da Ucrânia e a fortuna que o Rock in Rio gerou para o Rio de Janeiro. On y va ?
Não deixe de conferir nossa página do Instagram, @fluencytvfrances!
Toda semana, temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar!
Bisous et à la prochaine !
Transcrição do episódio
Salut tout le monde ! Bienvenue dans ce nouvel épisode de Fluency News. Je suis Teurra ta prof de français chez Fluency Academy, et je suis ravie de savoir que tu es là. Ensemble, nous verrons certaines des nouvelles les plus pertinentes de cette semaine et, si nécessaire, nous aurons des explications en portugais.
Antes de descobrirmos o que tá rolando pelo mundo, deixa só eu te lembrar: se você sonha em estudar francês, espanhol, inglês, italiano, alemão, japonês, mandarim ou coreano, se inscreva na nossa lista de espera para estudar com a gente e tirar esse sonho do papel. É bem rapidinho, leva só 15 segundinhos para você dar o primeiro passo! O link tá na descrição, corre lá!
Alors ! On commence ?
O longo reinado da rainha Elizabeth chegou ao fim depois de 70 anos, mas, e agora? Será que algo vai mudar nas relações dos outros países com a coroa? De acordo com a nossa primeira notícia, parece que sim! Bora entender o que tá acontecendo, se liga aqui:
Bien que la couronne britannique soit généralement associée à la Grande-Bretagne et au Royaume-Uni, elle veut rassembler plusieurs pays, la plupart des pays qui ont été colonisés par la monarchie britannique. Ce rassemblement est appelé en anglais le Commonwealth.
Le Commonweath tente de travailler pour promouvoir des idées similaires en matière de démocratie et de société, et la reine Élisabeth était un grand partisan de cette perspective, elle visitait toujours ces pays lorsqu’elle était sur le trône. En fait, elle a fait passer le Commonwealth de 6 à 56 pays et a été nommée chef d’État dans 32 d’entre eux, mais ce nombre a rapidement diminué, puisqu’il n’est pas plus que de 14, dont le Canada, l’Australie et la Nouvelle-Zélande.
Les pays ont toujours été libres de rester, de rejoindre ou de quitter le Commonwealth, et il semble qu’avec le décès de la Reine, beaucoup d’entre eux remettent en question l’alliance et certains ne sont pas totalement d’accord, en particulier les 14 pays qui la considèrent toujours comme souveraine.
Les anciennes colonies ont pris leurs distances de la couronne au cours des 50 dernières années et, l’année dernière, la Barbade est devenue une république, ne considérant plus Elizabeth comme leur chef d’État. Des protestations ont eu lieu dans les pays des Caraïbes, notamment une manifestation contre la présence de la monarchie lors de la dernière visite du prince William. Par conséquent, le couronnement de Charles sera probablement l’élément déclencheur de la rupture des liens avec d’autres pays.
Un professeur des relations internationales à l’Université de Londres, explique : “Le Commonwealth doit faire face à une tension importante : D’une part, les personnes trouvent ses espaces utiles à la discussion ; d’autre part, tous ses membres sont conscients qu’il représente un passé auquel personne ne veut revenir, une structure impériale. […] Les personnes ont de plus en plus envie de s’éloigner de cette histoire et de forger leur propre avenir. […] Il n’est pas du tout évident pour moi que le prochain chef du Commonwealth soit un membre de la famille royale britannique”.
Nos resta então esperar pra ver quais serão as cenas dos próximos capítulos
Nessa primeira notícia, vou chamar atenção para um termo que apareceu quase no finalzinho. Repare nessa frase: Les anciennes colonies ont pris leurs distances de la couronne au cours des 50 dernières années. O que você acha que significa o trecho “ont pris leurs distances”?
Literalmente, podemos traduzir por “pegou suas distancias”, mas, claro, não falamos dessa forma em português. Aqui, eu quis dizer que as antigas colônias se distanciaram da monarquia nos últimos 50 anos.
Então, em francês, para dizer se distanciar de algo ou de alguém, usamos o verbo “prendre”. Prendre distance. Mas também podemos usar o verbo “S’éloigner”. Por exemplo, a frase “Você se distanciou de mim” pode ser dita das seguintes formas:
Tu t’es éloigné de moi.
Tu as pris de la distance avec moi.
Tudo certinho até aqui?
Você acredita que a guerra entre a Russia e a Ucrânia já está completando 7 meses? Essa sequência de dias horríveis talvez tenha encontrado um momento de esperança para algumas das cidades ucranianas que foram invadidas, e antes de começar, já vou avisar que por força do hábito francês eu também vou afrancesar os nomes das cidades!
Les villes de l’est de l’Ukraine pourraient enfin être en mesure de respirer et de dormir en paix ! Après de nombreuses planifications stratégiques, les troupes ukrainiennes ont pu repousser et coincer les groupes russes, les faisant partir pour échapper à leur encerclement.
Les troupes russes ont quitté la région de Kharkiv à la hâte et ont fini par laisser derrière elles un nombre important d’armes et de munitions dans une retraite précipitée, alors que la guerre atteignait 200 jours, le dimanche 11 septembre. Peu après la retraite, un de leurs dépôts de munitions a été dynamité par les forces ukrainiennes.
Le chef militaire ukrainien a déclaré que les actions de l’Ukraine avaient libéré environ 3.000 kilomètres carrés au cours des dernières semaines, laissant seulement 50 kilomètres à libérer de ce côté. Le ministère russe de la défense dément cette affirmation et affirme que le retrait s’est produit parce que des hommes supplémentaires étaient nécessaires dans la région de Donetsk, un territoire différent.
Mais de nombreux signes indiquent que la défense russe commence à perdre du terrain, que les troupes pourraient manquer de munitions et que des cessez-le-feu ou des redditions locales sont organisés, notamment dans la région de Kharkiv.
Par peur de représailles, même les citoyens ukrainiens qui ont coopéré avec les troupes russes plient bagage et quittent la région, essayant d’entrer en Russie pour échapper au conflit et à leurs accusations de trahison. Les autorités de la province de Kharkiv ont déclaré que 50 dossiers avaient été ouverts pour ces accusations, concernant notamment des maires, des juges et des officiers de police.
E aí? Bom, vamos lá pra nossa dica da vez! Aqui no início da notícia, você ouviu que: Les troupes russes ont quitté la région de Kharkiv à la hâte. À la hâte, o que isso quer dizer?
Bom, vamos por partes. A palavra “hâte” é bem comum no dia a dia dos falantes de francês quando usada na expressão “avoir hâte de”. Ela é usada para dizer que estamos ansiosos para alguma coisa, por exemplo: J’ai hâte de voir ce film. (Estou ansiosa para ver esse filme) ou J’ai hâte de retrouver mon copain. (Estou ansiosa para reencontrar meu namorado.).
Aqui na notícia, a palavra foi usada de forma um pouco diferente, sem a partícula “avoir de”, mas traz um sentido parecido à frase da nossa notícia. Quando falamos sobre fazer algo “à la hâte”, queremos dizer que estamos fazendo algo “às pressas”, quase que de forma precipitada, sem pensar. Vamos dar uma olhada agora na tradução da frase da nossa notícia:
Les troupes russes ont quitté la région de Kharkiv à la hâte.
As tropas russas deixaram a região de Kharkiv às pressas.
E vamos falar de coisa boa na nossa última notícia de hoje? Vamos falar de música? Que o Rock in Rio é um dos maiores e mais icônicos festivais de música do mundo, você já sabe né, mas você tem ideia do tanto de dinheiro que o festival movimenta? Vem comigo descobrir e aproveita pra mandar o episódio pra galera que comentou sobre o Rock in Rio com você!
Après trois ans, Rock in Rio est finalement revenu pour l’édition 2022. Pendant deux week-ends, du 2 au 11 septembre, le festival a attiré 420 000 personnes de l’extérieur de Rio, plus de 10 000 visiteurs internationaux de 31 pays, soit un total de 700 000 fans.
Parmi les attractions figuraient de grands noms comme Iron Maiden, Justin Bieber, Guns N’ Roses, Green Day, Avril Lavigne, Coldplay et Dua Lipa. Et même avec la pluie battante du deuxième week-end, ils ont rendu le public fou, non seulement ceux qui étaient sur place mais aussi ceux qui regardaient à la maison.
Les performances sont devenues des sujets tendances sur Twitter à plusieurs reprises et ont été un véritable phénomène national, notamment la performance de Coldplay, ses effets visuels et sa tentative de parler et de chanter en portugais.
“Après trois ans, nous avons pu ressentir à nouveau l’émotion de voir la Cité du Rock pleine de fans qui envahissent les pelouses avec une joie contagieuse et dans le seul but d’être heureux”, déclare Roberto Medina, fondateur et président de Rock in Rio.
D’ailleurs, Medina a de nombreuses raisons d’être heureux. Le festival a créé 28 000 emplois et généré environ 2 milliards de reais pour la ville de Rio. Considéré comme le signe d’un nouveau départ, il a ouvert la possibilité d’étendre le festival à d’autres pays comme les États-Unis et le Chili.
Eu adorei ver o Coldplay cantando em português! E fiquei surpresa ao descobrir que eles tem 8 shows lotados agendados para outubro no Brasil!! Isso que é cair nas graças do povo brasileiro, não é?! E vamos pra nossa última dica do dia, que é mais uma dica de vocabulário. Aqui na notícia tivemos a frase: Les performances sont devenues des sujets tendances sur Twitter(…).
O que chamamos de “sujets tendances” em francês nada mais é do que os famosos “trending topics” do twitter! “Sujet” significa “assunto” em francês, e “tendances”, “tendências”. Voilà ! São os “assuntos tendências”, que, em português, chamamos de “assuntos mais comentados do twitter”.
Essa dica aqui foi pros twitteros de pantão!
Et c’est avec cette histoire qu’on termine l’épisode d’aujourd’hui, mais n’oublie pas que nous avons un nouvel épisode toutes les semaines pour la mise à jour des nouvelles.
Lembre-se de que o contato diário com o francês é essencial para o seu aprendizado! Não deixe de conferir o nosso portal FluencyTv.com para mais podcasts como esse e fique ligado na nossa página do instagram @FluencyTvFrances para não perder nenhuma dica!
Os episódios do Fluency News saem toda terça feira! Não esqueça de voltar na próxima semana pra continuar praticando suas habilidades de escuta, e se manter informado sobre tudo que acontece ao redor do mundo.
Bisous et à la prochaine !
Sources:
Countries cutting ties with British monarchy
https://abcnews.go.com/International/death-queen-elizabeth-ii-charles-now-king-commonwealth/story?id=89698750
https://news.sky.com/story/can-the-commonwealth-survive-the-queens-death-and-should-it-12696348
https://www.theguardian.com/world/2022/sep/12/monday-briefing-commonwealth-charles-first-edition
Coldplay Rock in Rio
https://www.correiobraziliense.com.br/diversao-e-arte/2022/09/5036019-coldplay-rouba-a-cena-no-penultimo-dia-do-rock-in-rio.html
https://www.nme.com/features/opinion/brazil-rock-in-rio-capped-off-festival-season-in-style-green-day-coldplay-dua-lipa-3308264
https://www.iq-mag.net/2022/09/rock-in-rio-generates-2bn-reals-in-economic-impact/
Russians leaving Ukraine
https://news.sky.com/story/ukraine-may-have-chance-to-throw-russians-out-military-analyst-says-12696364
https://www.theguardian.com/world/2022/sep/13/collaborators-with-russian-forces-are-fleeing-say-ukrainian-officials
https://abcnews.go.com/Business/wireStory/ukraine-pushes-russia-retreat-counteroffensive-89686831
Playlist