Fluency News Francês #88 – Une femme va en prison pour avoir simulé son propre enlèvement, les funérailles de la reine et les allégations de tromperie du chanteur de Maroon 5
Salut, tout le monde !
Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as principais notícias da semana, tudo em francês! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português dos pontos que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!
Neste episódio, você vai saber mais sobre a mulher que forjou o próprio sequestro, sobre os detalhes mais pessoais do funeral da rainha e sobre as alegações de traição contra o vocalista do Maroon 5. On y va ?
Não deixe de conferir nossa página do Instagram, @fluencytvfrances!
Toda semana, temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar!
Bisous et à la prochaine !
Transcrição do episódio
Salut tout le monde ! Bienvenue dans ce nouvel épisode de Fluency News. Je suis Thay ta prof de français chez Fluency Academy, et je suis ravie de savoir que tu es là. Ensemble, nous verrons certaines des nouvelles les plus pertinentes de cette semaine et, si nécessaire, nous aurons des explications en portugais.
E não esquece que tem sempre episódios novos saindo por aqui, de várias séries diferentes incluindo episódios culturais, episódios focados em pronúncia, em expressões idiomáticas, ambiente de trabalho… de tudo um pouco! Pra acessar tudo isso, basta entrar no nosso portal FluencyTv.com ou pesquisar por Fluency Tv Francês na sua plataforma de streaming preferida.
Alors ! On commence ?
Você já sentiu vontade de sumir? Quem nunca teve aqueles momentos dramáticos na adolescência imaginando “o que será que aconteceria se eu sumisse por uns dias? Quem sentiria minha falta?” Será que foi essa fantasia que se realizou na nossa primeira história do dia? Escuta só:
Sherri Papini, une résidente de l’État de Californie, a été portée disparue en 2016, ou du moins c’est ce que les autorités pensaient. Son mari, Keith, est rentré du travail un jour et elle n’était tout simplement pas là, elle ne répondait pas au téléphone et n’était pas allée chercher ses enfants à la garderie.
Sa disparition a déclenché des recherches officielles dans tout l’État et une récompense de 50 000 dollars a été offerte à celui qui la ramènerait en lieu sûr. Trois semaines plus tard, elle a été retrouvée, avec des brûlures et des traces de coups sur le corps. Sherri a déclaré aux autorités que deux femmes hispaniques l’avaient kidnappée, ligotée et marquée au fer rouge lorsqu’elle a tenté de s’échapper.
L’histoire a fait la une des journaux du monde entier et les enquêteurs se sont efforcés de retrouver les deux kidnappeurs de Sherri pendant les quatre années où elle a raconté cette histoire. Des milliers de dollars ont été consacrés à l’affaire jusqu’à ce que la police teste enfin l’ADN du sang qui se trouvait sur sa chemise le jour où elle est rentrée chez elle et découvre qu’il appartenait à son ex-petit ami, avec qui elle était restée pendant les trois semaines.
Lorsqu’elle a été confrontée aux preuves, Sherri a avoué le canular et a fini par dire qu’elle avait menti aux forces de l’ordre et à ses proches “afin de recevoir des allocations suite à son prétendu “stress post-traumatique” dû à l’enlèvement”, a déclaré le ministère de la Justice.
Mme Papini a été arrêtée en mars de cette année et son procès s’est achevé cette semaine, avec une peine de 18 mois de prison, suivie de 36 mois de surveillance et d’une amende de 310 000 dollars.
Elle a déclaré au juge : “Je suis vraiment désolée pour les nombreuses personnes qui ont souffert à cause de moi. Les gens qui se sont sacrifiés pour la femme brisée que j’étais.”
Gente, eu não imaginei que essa história seria tão revoltante assim. Imagine a reação dessa equipe de investigadores que passaram 4 anos procurando as tais sequestradoras, quando descobriram que era tudo inventado?
Bom, mas vamos ao que interessa, né? Vou comentar sobre duas palavrinhas que apareceram nessa nossa primeira notícia. A primeira é “brûlures”, “queimaduras”. Ela vem do verbo “brûler”, que significa “queimar”. Bora ver como foi usada no contexto da nossa notícia: Trois semaines plus tard, elle a été retrouvée, avec des brûlures et des traces de coups sur le corps. (Três semanas depois, ela foi encontrada com queimaduras e contusões em seu corpo.)
A segunda palavra que escolhi trazer aqui pra vocês é na verdade um anglicismo, uma palavra que vem da língua inglesa. “Kidnappée” quer dizer “sequestrada”, e no francês, vem do verbo emprestado do inglês, como falei antes, “kidnapper”, sequestrar. Repara na frase da notícia: Sherri a déclaré aux autorités que deux femmes hispaniques l’avaient kidnappée… (Sherri disse às autoridades que duas mulheres hispânicas a haviam sequestrado…)
O enterro da rainha Elizabeth foi um evento longo e muitas pessoas compareceram, mas nem tudo foi grandioso! O funeral contou também com alguns detalhes pequenos em homenagem a monarca.
Après 11 jours de deuil national, la reine Élisabeth a finalement été enterrée au château de Windsor, un édifice vieux de près de 800 ans, aux côtés de son père et de son époux. Des centaines de milliers de personnes ont rejoint le cortège pour rendre un dernier hommage au monarque lors de ses funérailles.
Parmi les moments forts, citons les larmes versées par les membres de la famille royale, en particulier par la princesse Charlotte, âgée de 7 ans, ainsi que l’apparition de plusieurs dirigeants mondiaux et le cortège proprement dit et les militaires qui l’encadraient.
Mais au-delà de la tradition, il a été rappelé que ce n’était pas seulement l’adieu d’une nation à un monarque, mais aussi un hommage à une femme qui était une mère, une grand-mère, une pratiquante et une amoureuse des chiens.
Comme elle possédait et aimait les corgis depuis l’âge de 10 ans, il était normal que les compagnons de la reine fassent partie du cortège, et deux de ses corgis, Muick et Sandy, étaient présents au château.
L’autre passion de la reine Élisabeth était ses chevaux, avec lesquels elle a toujours aimé passer du temps, ce qui a fait de son poney Emma un invité de marque.
La dernière reine était également présente à travers les bijoux, Kate Middleton portant son collier de perles et Meghan Markle les boucles d’oreilles en perles qu’elle avait reçues d’Elizabeth en cadeau de mariage.
Un autre fait particulier est que la reine avait un joueur de cornemuse personnel, qui jouait devant sa fenêtre pendant 15 minutes chaque jour et qui a joué lors des funérailles, à la demande personnelle de la monarque. Et bien sûr, sa chanson préférée, The Lord is my Shepherd, a fait partie de l’événement, chantée par les 2 000 personnes présentes.
Você gostaria que seu bichinho de estimação fosse ao seu funeral? Esse pensamento me dá um aperto no coração, mas ok. Vamos lá pra dica!
Bem ali no início da notícia, eu falei uma palavra que pode não ser tão evidente pra todo mundo. Deuil, le deuil é o luto, o sentimento que fica após a perda de alguém importante… Relembrando a frase da nossa segunda notícia: Après 11 jours de deuil national, la reine Élisabeth a finalement été enterrée au château de Windsor… (Após 11 dias de luto nacional, a Rainha Isabel foi finalmente enterrada no Castelo de Windsor…)
E agora vamo para um clima mais leve na nossa última notícia! Você conhece alguem que é fã de Maroon 5? Com certeza sim, então já manda essa notícia para essa pessoa ficar chocada junto com você. Bora lá.
Un mannequin a utilisé TikTok pour rendre publique sa relation avec le chanteur de Maroon 5, Adam Levine. Adam est marié à sa femme Behati Prinsloo, qui est un modèle Victoria’s Secret, depuis 2014 et le couple a récemment annoncé qu’il attendait son troisième enfant.
Et étrangement, c’est la raison pour laquelle le mannequin Sumner Stroh s’est exprimé sur TikTok au sujet de cette liaison. Sumner a posté une vidéo avec des captures d’écran d’Adam lui demandant s’il pouvait donner son nom à son bébé au cas où ce dernier serait une fille. Elle a légendé la vidéo, avec la phrase “Embarrassée d’avoir été impliquée avec un homme avec ce manque total de remords et de respect”. La publication est maintenant proche de la barre des 20 millions de vues.
Elle a ensuite déclaré que la liaison a eu lieu il y a quelque temps, mais qu’il est revenu dans sa vie avec ce message. Le chanteur a répondu aux allégations en déclarant : “J’ai manqué de discernement en parlant à quelqu’un d’autre que ma femme, de quelque manière que ce soit, pour flirter. Je n’ai pas eu de liaison ; néanmoins, j’ai franchi la ligne pendant une période regrettable de ma vie.”
Il a poursuivi en disant que sa famille est la chose la plus importante dans sa vie et qu’il est prêt à assumer la responsabilité de ses actes et à s’en sortir avec sa femme.
Et c’est avec cette histoire qu’on termine l’épisode d’aujourd’hui, mais n’oublie pas que nous avons un nouvel épisode toutes les semaines pour la mise à jour des nouvelles.
Lembre-se de que o contato diário com o francês é essencial para o seu aprendizado! Não deixe de conferir o nosso portal FluencyTv.com para mais podcasts como esse e fique ligado na nossa página do instagram @FluencyTvFrances para não perder nenhuma dica!
Os episódios do Fluency News saem toda terça feira! Não esqueça de voltar na próxima semana pra continuar praticando suas habilidades de escuta, e se manter informado sobre tudo que acontece ao redor do mundo.
Bisous et à la prochaine !
Sources :
Une femme simule son propre enlèvement pour se remettre avec son petit ami et obtient une peine de prison
https://www.nytimes.com/2022/09/19/us/sherri-papini-kidnapping-hoax-sentence.html
https://edition.cnn.com/2022/09/19/us/sherri-papini-fake-kidnapping-sentence/index.html
Moments et détails personnels des funérailles de la reine
Adam Levine
https://www.independent.co.uk/life-style/adam-levine-affair-baby-model-b2170939.html
https://ew.com/celebrity/adam-levine-responds-affair-allegations/
Playlist