Walk ‘n’ Talk Alemão #03 wer ist deine neue freundin
Hallihallo!
Willkommen zu den deutschen Walk ‘n’ Talk Level Up! In der heutigen Folge verfolgen wir zwei Menschen, die befreundet sind. Wir lernen nicht nur nützliche Ausdrücke für Freundschaft, sondern üben auch unsere Aussprache – und zwar auf Deutsch!
Seja bem-vindo e bem-vinda ao Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão! No episódio de hoje, vamos acompanhar um diálogo entre duas pessoas que são amigas. Além de aprendermos expressões muito úteis para falar sobre amizade em alemão, também vamos treinar bastante a pronúncia com este episódio todo em alemão!
Vergiss nicht, das Transkript des Dialogs und die zusätzlichen Inhalte anzusehen, die wir unten vorbereitet haben!
Não se esqueça de conferir a transcrição do diálogo e o conteúdo extra que preparamos aqui abaixo!
L: Sag mal, Ivan. Wer ist deine neue Freundin?
L: Me diz aí, Ivan. Quem é a sua nova amiga?
I: Wie bitte? Wen meinst du?
I: O quê? Você está falando de quem?
L: Emma. Ich habe sie schon ein paar Mal auf deinen Fotos gesehen.
L: Emma. Eu já a vi algumas vezes em fotos suas.
I: Ach, Emma Schöler? Die kenne ich nicht so gut. Wir sind nur Bekannte.
I: Ah, Emma Schöler? Eu não a conheço muito bem. Nós somos apenas conhecidos.
L: Ach so. Woher kennt ihr euch?
L:Ah sim. De onde vocês se conhecem?
I: Aus der Arbeit. Aber wir sind nur Kollegen. Wir haben gar keine echte Freundschaft geschlossen.
I: Do trabalho. Mas nós somos apenas colegas de trabalho. Nós não fizemos uma amizade de verdade.
L: Hm, ich verstehe. So, was machst du am Samstagabend? Wollen wir in eine Kneipe gehen?
L: Hm, entendo. Então, o que você vai fazer no sábado à noite? Vamos a um bar?
I: Ich kann nicht. Ich gehe zu Emmas Verlobungsfeier.
I: Eu não posso. Eu vou à festa de noivado da Emma.
L: Hä? Was???
L: Hã? O quê???
Wortschatzerweiterung
Expansão de vocabulário
Informationen über Freunde
Das ist ein guter Freund / eine gute Freundin von mir.
Este é um bom amigo meu / uma boa amiga minha.
Mein bester Freund / Kumpel / Homie heißt…
Meu melhor amigo se chama…
Er ist nur ein Bekannter. Sie ist nur eine Bekannte.
Ele é apenas um conhecido. Ela é apenas uma conhecida.
Er / sie kommt aus… und wohnt in…
Ele / ela vem de… e mora em…
Wir kennen uns schon lange / schon … Jahre.
Nós nos conhecemos há muito tempo / há … anos.
Wir kennen uns aus…
Nos conhecemos de…
Wir unternehmen immer / oft / selten etwas zusammen.
Nós sempre / frequentemente / raramente fazemos algo juntos.
Höre dir diese Folge so oft an, wie du willst! Dieses zusätzliche Material wird dir auf jeden Fall noch mehr beim Lernen helfen. Achte darauf, die Sätze laut vorzulesen und zu lernen, bis du alles auswendig kannst. Wenn du das tust, wirst du wahrscheinlich in der Lage sein, diese neuen Ausdrücke in zukünftigen Gesprächen zu verwenden. Oh, und vergiss nicht, nächste Woche wieder hierher zurückzukehren für eine brandneue Folge Walk ‘n’ Talk Level Up!
Memorize este conteúdo agora
Adicionar o deck da aulaPlaylist