Walk ‘n’ Talk Alemão:Du bist spät!
Hallo, meine Lieben! 😉
Willkommen zu noch einer Folge des Walk ‘n’ Talk Level Up!
Como ter uma conversa com um amigo que só chega atrasado? Como responder a esse amigo quando ele está irritado? Como falamos que o despertador não tocou? Você também pode ter essas dúvidas, e é exatamente sobre isso que vamos falar neste episódio! 👇
Das Gespräch / O diálogo
Vick:
Hi, Klara, Ich bin schon hier. Wo bist du?
(Oi, Klara, eu já estou aqui. Onde você está?)
Klara:
Entschuldigung, Vick, ich bin spät dran.
(Desculpa, Vick, eu estou atrasada.)
Vick:
Was ist los? Du hast den Wecker nicht gestellt, oder?
(O que aconteceu? Você não colocou o despertador para despertar, né?)
Klara:
Nein, mein Wecker hat nicht geklingelt, ok?
(Não, meu despertador que não tocou, tá?)
Vick:
Und unser Bus fährt in einer halben Stunde ab.
(E nosso ônibus sai em meia hora.)
Klara:
Echt?? Oh nein! Ich komme schnell. Warte auf mich!
(Sério?? Ah, não! Eu já chego. Me espera!)
Vick:
Es ist immer dasselbe mit Klara… nie ist sie pünktlich.
(É sempre assim com a Klara… ela nunca é pontual.)
Wortschatzerweiterung / Expansão de vocabulário
Expressões para falar sobre atraso
Alemão | Português |
---|---|
Ich bin da! Kommst du? | Cheguei! Você vem? |
Was ist passiert? Warum bist du spät dran? | O que aconteceu? Por que você está atrasado(a)? |
Du hast schon wieder nicht den Wecker gestellt, oder? | Você não ativou o despertador de novo, né? |
Es tut mir leid, ich werde mich verspäten. | Me desculpa, eu vou me atrasar. |
Die Bahn fährt schon in einer Stunde! Bist du noch mal zu spät? | O trem vai sair em uma hora! Você está atrasado(a) de novo? |
Oh nein, mein Wecker hat schon wieder nicht geklingelt, sorry! | Ah, não, meu despertador não tocou de novo, desculpa! |
Exercícios para praticar
1️⃣ Traduza as frases para o alemão
- Desculpa, eu vou me atrasar.
- O que aconteceu? Por que você está atrasado(a)?
- Meu despertador não tocou de novo, desculpa!
2️⃣ Complete as frases com a palavra correta
-
Ich bin __! Kommst du? (Eu cheguei! Você vem?)
- (a) spät
- (b) da
- (c) jetzt
-
Es tut mir leid, ich werde mich __. (Desculpa, eu vou me atrasar.)
- (a) verspäten
- (b) verpassen
- (c) verschlafen
-
Oh nein, mein Wecker hat nicht __. (Ah, não, meu despertador não tocou!)
- (a) geklingelt
- (b) gestellt
- (c) gewartet
3️⃣ Crie uma frase usando uma das expressões aprendidas para falar sobre atraso.
Respostas
1️⃣ Tradução correta
- Es tut mir leid, ich werde mich verspäten.
- Was ist passiert? Warum bist du spät dran?
- Oh nein, mein Wecker hat schon wieder nicht geklingelt, sorry!
2️⃣ Palavras corretas
- b) da
- a) verspäten
- a) geklingelt
3️⃣ Resposta livre!
Use sua criatividade para construir uma frase utilizando uma das expressões aprendidas para falar sobre atraso.
Höre dir diese Folge so oft an, wie du willst!
(Ouça este episódio quantas vezes quiser!)
Esse material extra vai te ajudar ainda mais no aprendizado. Leia as frases em voz alta e tente aplicá-las no seu dia a dia para memorizar melhor as expressões!
Curtiu o conteúdo? Confira o curso de alemão completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal.
Bis gleich! 👋
Playlist