Walk ‘n’ Talk Alemão: Die Familie vermissen
Hallihallo!
Seja bem-vindo e bem-vinda ao Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão! No episódio de hoje, vamos falar sobre um desafio muito especial na vida, estudar num outro país e ficar muito longe da família, também vamos expandir nosso vocabulário e praticar nossa pronúncia!
Não se esqueça de conferir a transcrição do diálogo e o conteúdo extra que preparamos aqui abaixo!
O diálogo
A: Barbara (Mulher 20-30)
B: Jan (Homem 20-40)
A: Ich freue mich über das Stipendium, das ich erhalten habe, aber der Abschied war sehr schmerzhaft.
A: Eu fico muito feliz pela bolsa de estudos que recebi, mas foi muito doloroso dizer adeus.
B: Es ist durchaus üblich hier, dass junge Menschen früh von zu Hause wegziehen.
B: É bem comum aqui que os jovens saiam cedo de casa para morar fora.
A: Ich war tatsächlich noch nie lange von zu Hause weg, aber ich bin gespannt auf die Herausforderungen des Lebens in einem anderen Land.
A: Eu realmente nunca fiquei muito tempo longe de casa, mas estou animada com os desafios de morar em outro país.
B: Und was möchtest du jetzt tun? Das Stadtzentrum kennenlernen?
B: E o que você quer fazer agora? Conhecer o centro da cidade?
Expansão de vocabulário
Outras frases com o verbo “receber”.
Ich erhalte einen Brief.
Eu recebo uma carta.
Du bekommst ein Geschenk zum Geburtstag.
Você recebe um presente pelo seu aniversário.
Können Sie mein Paket bitte annehmen? Ich bin nicht zu Hause.
Você pode, por favor, receber minha encomenda? Eu não estou em casa.
Die Familie heißt die Gäste herzlich willkommen.
A família recebe os hóspedes calorosamente.
Wir haben deine Nachricht empfangen.
Nós recebemos sua mensagem.
Este material adicional nós preparamos para você aprofundar seus estudos. Espero que tenha conseguido aprender novas expressões e vocabulário! Toda semana temos um episódio novo da série.
Playlist