Walk ‘n’ Talk Alemão: Zurück ins Büro
Hallihallo!
Seja bem-vindo e bem-vinda ao Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão!
No episódio de hoje, vamos aprender o vocabulário útil que você precisa saber para fazer uma videoconferência em alemão. Também vamos expandir nosso vocabulário e praticar nossa pronúncia!
Não se esqueça de conferir a transcrição do diálogo e o conteúdo extra que preparamos aqui abaixo!
O diálogo
Gabriela – 50 anos (Mulher)
Markus – 30 anos (Homem)
G – Ich habe gute Neuigkeiten für Sie, Herr Schmidt. Sie können ab morgen wieder ins Büro kommen.
G – Tenho boas notícias para o senhor, Sr. Schmidt. Você pode voltar para o escritório a partir de amanhã.
M – Oh, wirklich? [ironisch] Das ist super… aber ich mag die Arbeit von zu Hause aus.
M – Oh, realmente? Isso é ótimo… mas eu gosto de trabalhar em casa.
G – Warum tragen Sie denn einen dicken Winterpulli im Hochsommer?
G – Então por que você está vestindo uma espessa camisola de inverno no meio do verão?
M – Nun ja…
M – Bem…
G – Und was ist das Weiße da draußen vor Ihrem Fenster? Schnee?
G – E o que é esse branco fora da sua janela? Neve?
M – Wie bitte? Ich kann Sie nicht hören…
M – Perdão? Não consigo ouvi-la…
G – Sie sind nicht zu Hause, oder?
G – Você não está em casa, está?
M – Doch! Ich bin zu Hause… bei einem Freund in Alaska.
M – Sim, estou! Estou na casa… de um amigo no Alasca.
Expansão de vocabulário
Outras frases úteis para um videoconferência
Ich kann Sie leider nicht sehen.
Me desculpe, não posso vê-lo(a).
Ihr Mikrofon ist stummgeschaltet.
Seu microfone está mudo.
Könnten Sie bitte die Konferenz aufnehmen?
O(a) senhor(a) poderia, por favor, gravar a conferência?
Die Verbindung bricht immer wieder ab.
A conexão continua se rompendo.
Ich höre Sie gut, aber das Audio ist verzögert.
Eu ouço bem, mas o áudio está atrasado.
Jetzt ist Ihr Bild eingefroren.
Agora sua foto está congelada.
Playlist