Hallo, wie geht’s? 😉

De carro ou de bicicleta? Para a primeira opção, Frau Ferretti vai precisar de uma Führerschein, uma carteira de motorista… O que compensa mais? Vamos descobrir neste episódio!

Não deixe de conferir também o material extra que preparamos para você aqui abaixo! 👇

Ouça o diálogo com atenção e pratique com os exercícios!

Das Gespräch / O diálogo

Herr Distler: Fahrerlaubnisbehörde, Distler am Apparat, guten Tag.
(Repartição de permissão de habilitação, Distler no telefone, boa tarde.)

Frau Ferretti: Guten Tag, ich möchte meinen Führerschein hier in Deutschland umschreiben lassen.
(Boa tarde, eu gostaria de transferir minha habilitação de motorista aqui para a Alemanha.)

Herr Distler: In Ordnung. Wo kommen Sie her?
(Certo. De onde a senhora vem?)

Frau Ferretti: Aus Brasilien.
(Do Brasil.)

Herr Distler: Wenn Sie einen Führerschein aus Brasilien haben, dann müssen Sie zwei Prüfungen machen, die Theorie- und Praxisprüfung.
(Se a senhora tem uma carteira de motorista do Brasil, então precisa fazer duas provas, a teórica e a prática.)

Frau Ferretti: Wirklich? Ich dachte, es wäre automatisch… Ach, dann fahre ich lieber mit dem Fahrrad weiter.
(Sério? Eu pensei que isso fosse automático… Ah, então eu continuo andando com a minha bicicleta mesmo.)

Wortschatzerweiterung / Expansão de Vocabulário

Termos importantes sobre trânsito na Alemanha

Alemão Português
der Führerschein A carteira de motorista
die Fahrerlaubnisbehörde O departamento de trânsito
die Theorieprüfung O exame teórico
die Praxisprüfung O exame prático
das Verkehrszeichen O sinal de trânsito
die Ampel O semáforo
die Vorfahrt A preferência no trânsito
rechts vor links Direita antes da esquerda (regra de prioridade)
die Fahrradspur A ciclovia

Como funciona a prioridade no trânsito na Alemanha?

A regra fundamental é “rechts vor links” (direita antes da esquerda). Isso significa que, na ausência de semáforos, placas ou polícia, o veículo que vem pela direita sempre tem prioridade.

A hierarquia das regras de trânsito na Alemanha segue esta ordem:

1️⃣ Rechts vor links → Quem vem da direita tem preferência.
2️⃣ Verkehrszeichen → Sinais de trânsito, placas e faixas.
3️⃣ Lichtzeichen → Semáforos.
4️⃣ Polizei → As instruções da polícia prevalecem sobre todas as outras regras.

Caso uma dessas regras seja ignorada, o motorista ou ciclista pode receber uma multa — mesmo se for a vítima de um acidente!

Übungen für dich

1️⃣ Traduza para o alemão:
a) Eu gostaria de transferir minha carteira de motorista.
b) O carro tem preferência no cruzamento.
c) A bicicleta deve andar na ciclovia.

2️⃣ Complete com as palavras adequadas:
a) Ich muss die ______ und die ______ machen, um meinen Führerschein zu bekommen. (Eu preciso fazer a prova teórica e a prática para obter minha carteira de motorista.)
b) Der Bus hat ______, weil er von rechts kommt. (O ônibus tem preferência porque vem da direita.)
c) In Deutschland gibt es eine strenge Regel: ______ vor ______. (Na Alemanha há uma regra rígida: direita antes da esquerda.)

3️⃣ Crie uma frase em alemão usando uma das palavras aprendidas.

Antworten

1️⃣ Traduções corretas:
a) Ich möchte meinen Führerschein umschreiben lassen.
b) Das Auto hat Vorfahrt an der Kreuzung.
c) Das Fahrrad muss auf der Fahrradspur fahren.

2️⃣ Palavras corretas:
a) Theorieprüfung / Praxisprüfung
b) Vorfahrt
c) rechts / links

3️⃣ Resposta livre – use sua criatividade!

 

Curtiu o conteúdo? Confira o curso de alemão completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal.

Tschüs! 💕

Prof.

Andriele França

Playlist

Walk 'n' Talk
1
Walk ‘n’ Talk Alemão #01 woher kommen sie
2
Walk ‘n’ Talk Alemão #02 hast du kinder
3
Walk ‘n’ Talk Alemão #03 wer ist deine neue freundin
4
Walk ‘n’ Talk Alemão #04 eine stadtfuhrung
5
Walk ‘n’ Talk Alemão #05 was darf es sein
6
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #06 – Da kommt er nochmal!
7
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #07 – Einen Ausflug vereinbaren
8
Walk ‘n’ Talk Alemão #08 um einen gefallen bitten
9
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #09 – Die Küche einrichten
10
Walk ‘n’ Talk Alemão #10 gesundheitstipps
11
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #11 – Telefonisch eine Reservierung im Restaurant machen
12
Walk ‘n’ Talk Alemão #12 ein wunderbares spielzeug
13
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #13 – Schweigen ist Gold
14
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #14 – Wo warst du?
15
Walk ‘n’ Talk Alemão #15 ein deutsches weihnachtsfest
16
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #16 – Meine Neujahrsvorsatz.
17
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #17 – Sei geduldig!
18
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #18 Das neue Leben
19
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #19 – Unsere Reise
20
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #20 – Ich habe starke Zahnschmerzen
21
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #21 – Bist du verletzt?
22
Walk ‘n’ Talk Alemão:Du bist spät!
23
Walk ‘n’ Talk Alemão: Die Familie vermissen
24
Walk n Talk Level Up Alemão #24 – Das Haus putzen
25
Walk ‘n’ Talk Alemão: O que eu devo levar para a festa?
26
Walk ‘n’ Talk Alemão: Nach einer OP
27
Walk ‘n’ Talk Alemão: Wo ist mein Mann?
28
Walk ‘n’ Talk Alemão: Ich suche
29
Walk ‘n’ Talk Alemão: Das Sorgerecht für Kinder
30
Walk ‘n’ Talk Alemão: Mein innerer Schweinehund
31
Walk ‘n’ Talk Alemão: Zurück ins Büro
32
Walk ‘n’ Talk Alemão: Ich kann nicht mehr…
33
Walk ‘n’ Talk Alemão: Der Nachbar renoviert seine Wohnung
34
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #34 – Nach der Party
35
Walk ‘n’ Talk Alemão: Auf der Autobahn
36
Walk ‘n’ Talk Alemão: Kofferpacken
37
Walk ‘n’ Talk Alemão: Müde von der Routine
38
Walk ‘n’ Talk Alemão: Die beste Mannschaft
39
Walk ‘n’ Talk Alemão: Das neue Projekt
40
Walk ‘n’ Talk Alemão: Neue Kleidung
41
Walk ‘n’ Talk Alemão: Die gemeinsame Wohnung
42
Walk ‘n’ Talk Alemão: Mit dem Rauchen aufhören
43
Walk ‘n’ Talk Alemão: Das weinende Baby!
44
Walk ‘n’ Talk Alemão: Überstunden
45
Walk ‘n’ Talk Alemão: Bist du schwanger?
46
Walk ‘n’ Talk Alemão: Hält der Bus hier?
47
Walk ‘n’ Talk Alemão: Ich habe mein Portemonnaie vergessen!
48
Walk ‘n’ Talk Alemão: Du machst dir mehr Sorgen als ich!
49
Walk ‘n’ Talk Alemão: Beförderung
50
Walk ‘n’ Talk Alemão: Anmeldung bei der Stadt
51
Walk ‘n’ Talk Alemão: Fahrradkontrolle
52
Walk ‘n’ Talk Alemão: Der unzufriedene Gast
53
Walk ‘n’ Talk Alemão: Die faule Socke
54
Walk ‘n’ Talk Alemão: Behalte einen kühlen Kopf
55
Walk ‘n’ Talk Alemão: Die Lieblingstorwart
56
Walk ‘n’ Talk Alemão: Zahnarzttermin
57
Walk ‘n’ Talk Alemão: Metalfans
58
Walk ‘n’ Talk Alemão: Das 9-Euro-Ticket
59
Ouvindo agora: Walk ‘n’ Talk Alemão: Führerschein
60
Walk ‘n’ Talk Alemão: Führerschein
61
Walk ‘n’ Talk Alemão: Schönheit
62
Walk ‘n’ Talk Alemão: Die Hochzeit
63
Walk ‘n’ Talk Alemão: Kein Anschluss unter dieser Nummer

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!