MÊS DO INGLÊS FLUENCY! GARANTA SUA VAGA COM CONDIÇÃO ESPECIAL!

MÊS DO INGLÊS FLUENCY! GARANTA SUA VAGA COM CONDIÇÃO ESPECIAL!

Hallo Leute!

A seguir, você encontrará um material completo para reforçar o que foi apresentado no podcast sobre pronúncia e diálogos telefônicos em alemão. O conteúdo está dividido em seções: resumo do episódio, análise do diálogo, expansão de vocabulário e exercícios práticos. Boa leitura e divirta-se aprendendo! 😊

1. Resumo do episódio

No episódio, acompanhamos a confusão de Klaus ao receber uma mensagem eletrônica de um computador. Ele se depara com a mensagem “Kein Anschluss unter dieser Nummer”, que significa “Nenhuma conexão sob este número”. Em seguida, Bernd explica que o número discado por Klaus não existe. O episódio também apresenta, de forma hipotética, frases que poderiam ser utilizadas em uma ligação telefônica, incluindo cumprimentos, pedidos e despedidas. 📞

2. Análise do diálogo

Para facilitar a compreensão, veja abaixo uma tabela com o diálogo apresentado no podcast:

Alemão Português Observação
Computer: Kein Anschluss unter dieser Nummer. Computador: Nenhuma conexão sob este número. Mensagem eletrônica
Klaus: Oh. Klaus: Oh. Expressão de surpresa
Bernd: Was ist los, Klaus? Bernd: Qual é o problema, Klaus? Pergunta informativa
Klaus: Eine Computerstimme hat etwas von Schluss mit der Nummer oder so etwas gesagt. Klaus: Uma voz de computador disse algo sobre terminar o número ou algo assim. Descrição da mensagem
Bernd: Ach, bestimmt „Kein Anschluss unter dieser Nummer.” Das bedeutet, dass die Nummer nicht existiert. Bernd: Oh, certamente “Sem conexão sob este número”. Isso significa que o número não existe. Explicação detalhada
Klaus: Ach so. Na dann habe ich mich wohl verwählt. Ich probier’s nochmal. Klaus: Entendo. Bem, eu devo ter discado o número errado. Vou tentar novamente. Reconhecimento do erro

3. Expansão de vocabulário: frases telefônicas

Imagine se Klaus tivesse conseguido falar com alguém. Veja abaixo algumas frases úteis para uma ligação telefônica em alemão:

Situação Frase em Alemão Tradução em Português
Atendimento pelo telefone Hallo! Frau Müller hier!
Müller am Apparat!
Alô! Senhora Müller aqui!
Müller no aparelho!
Solicitar falar com outra pessoa Könnte ich bitte mit Herrn Müller sprechen? Eu poderia falar com o Senhor Müller, por favor?
Informação de ausência Herr Müller ist nicht da, aber Sie können eine Nachricht hinterlassen. O Senhor Müller não está, mas o senhor pode deixar uma mensagem.
Aceitando deixar mensagem Ja, gern. Sim, por favor.
Despedida formal em ligação telefônica Auf Wiederhören! Até mais! (literalmente: “até nos ouvirmos novamente”)

Nota:
Observe que usamos „Auf Wiederhören“ em ligações telefônicas, enquanto em encontros presenciais usaríamos „Auf Wiedersehen“.

4. Exercícios práticos

📝Exercício 1 – Compreensão do diálogo

Pergunta:
Responda em português:
a) Qual foi o problema que Klaus enfrentou?
b) O que significa a mensagem “Kein Anschluss unter dieser Nummer”?
c) Qual foi a solução de Klaus após compreender o erro?

📝Exercício 2 – Associação de frases

Associe as frases em alemão às suas traduções em português:

Alemão Tradução em Português
1. Hallo! Frau Müller hier! a) O Senhor Müller não está, mas o senhor pode deixar uma mensagem.
2. Könnte ich bitte mit Herrn Müller sprechen? b) Alô! Senhora Müller aqui!
3. Herr Müller ist nicht da, aber Sie können eine Nachricht hinterlassen. c) Eu poderia falar com o Senhor Müller, por favor?
4. Auf Wiederhören! d) Até mais! (ligação telefônica)

📝Exercício 3 – Pronúncia e contexto

Explique, com suas palavras, por que “Auf Wiederhören” é utilizado em ligações telefônicas e não “Auf Wiedersehen”.

5. Respostas dos exercícios

Exercício 1 – Respostas

a) Klaus discou um número errado e recebeu uma mensagem informando que não há conexão sob aquele número.
b) Significa “Nenhuma conexão sob este número”, ou seja, o número discado não existe.
c) Ele entendeu que havia se confundido e decidiu tentar a ligação novamente.

Exercício 2 – Respostas

1 – b) Alô! Senhora Müller aqui!
2 – c) Eu poderia falar com o Senhor Müller, por favor?
3 – a) O Senhor Müller não está, mas o senhor pode deixar uma mensagem.
4 – d) Até mais! (ligação telefônica)

Exercício 3 – Resposta

“Auf Wiederhören” é usado em ligações telefônicas porque a despedida se baseia na expectativa de ouvir a voz do outro novamente, ou seja, no áudio, enquanto “Auf Wiedersehen” é utilizado em encontros presenciais, referindo-se ao ato de ver a pessoa novamente.

Esperamos que este material tenha ajudado a consolidar os pontos abordados no podcast! 🎧 Continue praticando e, se tiver dúvidas, não hesite em revisitar o conteúdo ou perguntar. Viel Erfolg! 🌟

Curtiu o conteúdo? Confira o curso de alemão completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal. 📚

Prof.

Carolin Köhler

Playlist

Walk 'n' Talk
1
Walk ‘n’ Talk Alemão #01 woher kommen sie
2
Walk ‘n’ Talk Alemão #02 hast du kinder
3
Walk ‘n’ Talk Alemão #03 wer ist deine neue freundin
4
Walk ‘n’ Talk Alemão #04 eine stadtfuhrung
5
Walk ‘n’ Talk Alemão #05 was darf es sein
6
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #06 – Da kommt er nochmal!
7
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #07 – Einen Ausflug vereinbaren
8
Walk ‘n’ Talk Alemão #08 um einen gefallen bitten
9
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #09 – Die Küche einrichten
10
Walk ‘n’ Talk Alemão #10 gesundheitstipps
11
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #11 – Telefonisch eine Reservierung im Restaurant machen
12
Walk ‘n’ Talk Alemão #12 ein wunderbares spielzeug
13
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #13 – Schweigen ist Gold
14
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #14 – Wo warst du?
15
Walk ‘n’ Talk Alemão #15 ein deutsches weihnachtsfest
16
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #16 – Meine Neujahrsvorsatz.
17
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #17 – Sei geduldig!
18
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #18 Das neue Leben
19
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #19 – Unsere Reise
20
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #20 – Ich habe starke Zahnschmerzen
21
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #21 – Bist du verletzt?
22
Walk ‘n’ Talk Alemão:Du bist spät!
23
Walk ‘n’ Talk Alemão: Die Familie vermissen
24
Walk n Talk Level Up Alemão #24 – Das Haus putzen
25
Walk ‘n’ Talk Alemão: O que eu devo levar para a festa?
26
Walk ‘n’ Talk Alemão: Nach einer OP
27
Walk ‘n’ Talk Alemão: Wo ist mein Mann?
28
Walk ‘n’ Talk Alemão: Ich suche
29
Walk ‘n’ Talk Alemão: Das Sorgerecht für Kinder
30
Walk ‘n’ Talk Alemão: Mein innerer Schweinehund
31
Walk ‘n’ Talk Alemão: Zurück ins Büro
32
Walk ‘n’ Talk Alemão: Ich kann nicht mehr…
33
Walk ‘n’ Talk Alemão: Der Nachbar renoviert seine Wohnung
34
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #34 – Nach der Party
35
Walk ‘n’ Talk Alemão: Auf der Autobahn
36
Walk ‘n’ Talk Alemão: Kofferpacken
37
Walk ‘n’ Talk Alemão: Müde von der Routine
38
Walk ‘n’ Talk Alemão: Die beste Mannschaft
39
Walk ‘n’ Talk Alemão: Das neue Projekt
40
Walk ‘n’ Talk Alemão: Neue Kleidung
41
Walk ‘n’ Talk Alemão: Die gemeinsame Wohnung
42
Walk ‘n’ Talk Alemão: Mit dem Rauchen aufhören
43
Walk ‘n’ Talk Alemão: Das weinende Baby!
44
Walk ‘n’ Talk Alemão: Überstunden
45
Walk ‘n’ Talk Alemão: Bist du schwanger?
46
Walk ‘n’ Talk Alemão: Hält der Bus hier?
47
Walk ‘n’ Talk Alemão: Ich habe mein Portemonnaie vergessen!
48
Walk ‘n’ Talk Alemão: Du machst dir mehr Sorgen als ich!
49
Walk ‘n’ Talk Alemão: Beförderung
50
Walk ‘n’ Talk Alemão: Anmeldung bei der Stadt
51
Walk ‘n’ Talk Alemão: Fahrradkontrolle
52
Walk ‘n’ Talk Alemão: Der unzufriedene Gast
53
Walk ‘n’ Talk Alemão: Die faule Socke
54
Walk ‘n’ Talk Alemão: Behalte einen kühlen Kopf
55
Walk ‘n’ Talk Alemão: Die Lieblingstorwart
56
Walk ‘n’ Talk Alemão: Zahnarzttermin
57
Walk ‘n’ Talk Alemão: Metalfans
58
Walk ‘n’ Talk Alemão: Das 9-Euro-Ticket
59
Walk ‘n’ Talk Alemão: Führerschein
60
Walk ‘n’ Talk Alemão: Führerschein
61
Walk ‘n’ Talk Alemão: Schönheit
62
Walk ‘n’ Talk Alemão: Die Hochzeit
63
Ouvindo agora: Walk ‘n’ Talk Alemão: Kein Anschluss unter dieser Nummer

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Próximos conteúdos

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    6 min
    Fluency Alemão

    Aula em Alemão

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    7 min
    Fluency Alemão

    Conjugar verbos em alemão

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    26 min
    Fluency Alemão

    Verbos Conjugados em Alemão

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    7 min
    Fluency Alemão

    Beijinho em Alemão

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    8 min
    Fluency Alemão

    Cuca em Alemão

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    6 min
    Fluency Alemão

    Estados da Alemanha

    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu alemão em 2025. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Alemão em 2025

    Não perca seu desconto exclusivo

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu alemão em 2025. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Clique para garantir
    inscreva-se

    Entre para a próxima turma com bônus exclusivos

    Faça parte da maior escola de idiomas do mundo com os professores mais amados da internet.

    Curso completo do básico ao avançado
    Aplicativo de memorização para lembrar de tudo que aprendeu
    Aulas de conversação para destravar um novo idioma
    Certificado reconhecido no mercado
    Nome*
    Ex.: João Santos
    E-mail*
    Ex.: email@dominio.com
    Telefone*
    somente números
    Empresa
    Ex.: Fluency Academy
    Ao clicar no botão “Solicitar Proposta”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.
    ×
    Selo Fixo