Hallo liebe Leute!

Imagine que você está fazendo compras para um churrasco com sua colega e vê seu goleiro de futebol preferido! E ele ainda te elogia! Pois é, foi isso que aconteceu com Joachim. Vamos ouvir como essa conversa se deu?

E não esqueça que aqui embaixo você encontra nossa expansão de vocabulário para te ajudar nos seus estudos.

O diálogo

Heidi: Was brauchen wir alles für die Grillparty?
Heidi: O que precisamos para o churrasco?

Joachim: Würstchen, Steak, Bier und Cola.
Joachim: Salsichas, bife, cerveja e Coca-Cola.

Heidi: Schau mal, hier gibt’s Cola mit Manuel Neuer, deinem Lieblingstorwart.
Heidi: Veja, aqui está a Coca-Cola com Manuel Neuer, seu goleiro preferido.

Joachim: Fett!
Joachim: Massa!

Manuel: Beim Kauf von 10 Flaschen, gibt’s ‘n Bier geschenkt.  Übrigens, schönes Trikot.
Manuel: Se você comprar 10 garrafas, você recebe uma cerveja de graça.  A propósito, uma bela camisa.

Joachim: H h h…Heidi! Das glaubt mir kein Schwein!
Joachim: H h Heidi! Ninguém vai acreditar!

Expansão de vocabulário

Hallöchen!

Ao final do nosso diálogo, Joachim usa uma expressão idiomática com um animal, o porco der Schwein. Vamos dar uma olhada em outras expressões que também usam animais?

  • Katzenwäschen machen

Os alemães também têm a expressão “tomar banho de gato”, ou seja, aquele banho rápido, e aqui, ela é basicamente isso! Die Katze é gato, waschen é lavar e machen é fazer!

Antes de continuar a leitura, confira:

Estamos ao vivo!

Aprenda com Rhavi Carneiro

Destrave seu inglês

Participar do evento
Live

  • Schmetterlinge im Bauch haben

Quando estamos apaixonados, sentindo aquele friozinho na barriga ao ver a pessoa amada, dizemos que estamos com… borboletas no estômago. Pois bem, os alemães também! Der Schmetterling é borboleta e der Bauch é barriga ou estômago.

  • Aus einer Mücke einen Elefanten machen

Você é daquelas pessoas suuuper exageradas? Que faz tempestade em copo d’água? Se sim, essa é a sua expressão! Você transforma um mosquito em elefante de acordo com a expressão alemã. Die Mücke é mosquito e der Elefant, como podemos imaginar, é elefante.

  • Sei kein Frosch

Não seja um sapo! Os sapos são conhecidos por estarem sempre com suas perninhas ativadas para fugirem da situação. Então essa é pra quem não se entrega às situações! Der Frosch é sapo. Não seja um!

Esse foi nosso conteúdo de hoje, se quiser ter acesso a mais conteúdos assim, fica sempre ligadinho aqui no nosso portal que todas as semanas temos novidades!

Bis bald und tschüs!