Oi, tudo bem?

¡Bienvenido y bienvenida a nuestro Walk ‘n’ Talk Essentials! En el episodio de hoy, aprenderás una importante estructura de pregunta, un uso indispensable del verbo fazer (hacer), jergas muy populares en el portugués brasileño y mucho más.

Recuerda inscribirte en nuestra Lista de Espera para estudiar en el curso completo de portugués con nosotros.

Vamos nessa?

Diálogo

A: Faz quanto tempo que você mora aqui?

B: Eu moro aqui faz dois meses só.

A: Ah, que bacana! E já está falando superbem!

B: Valeu! E você? Faz quanto tempo que você mora no Brasil?

A: Na verdade, eu nasci no Brasil e migrei para o Chile quando era pequeno. Voltei faz pouco tempo.

B: E você gosta daqui?

A: Eu gosto bastante, mas eu sinto saudades da minha casa do Chile também.

B: Pues, ¡hablemos español entonces! Jajaja.

Tradução | Traducción

A: Faz quanto tempo que você mora aqui?
A: ¿Hace cuánto vives acá?

B: Eu moro aqui faz dois meses só.
B: Vivo acá desde hace solo dos meses.

A: Ah, que bacana! E já está falando superbem!
A: ¡Ah, qué bacán! ¡Y ya estás hablando superbién!

B: Valeu! E você? Faz quanto tempo que você mora no Brasil?
B: ¡Gracias! ¿Y tú? ¿Hace cuánto vives en Brasil?

A: Na verdade, eu nasci no Brasil e migrei para o Chile quando era pequeno. Voltei faz pouco tempo.
A: En realidad, nací en Brasil y migré a Chile cuando era niño. Volví hace poco tiempo.

B: E você gosta daqui?
B: ¿Y te gusta acá?

A: Eu gosto bastante, mas eu sinto saudades da minha casa do Chile também.
A: Me gusta mucho, pero extraño mi casa en Chile también.

B: Pues, ¡hablemos español entonces! Jajaja.
B: Pues, ¡hablemos español entonces! Jajaja.

Expandindo seu vocabulário | Ampliando tu vocabulario

Hablando de tiempo

Para hablar de tiempo, la forma más aceptada en la escritura formal es usando el verbo haver (Há quanto tempo…?). Pero, en la oralidad, es muy común usar los verbos fazer (Faz quanto tempo…?) y ter (Tem quanto tempo…?). Fíjate:

Há quanto tempo que você mora aqui?
¿Hace cuánto vives acá?

Tem quanto tempo que você não vem para o México?
¿Hace cuánto que no vienes a México?

Tem tempo que você saiu do seu país?
¿Hace mucho que saliste de tu país?

Faz pouco tempo que eu vim para cá.
Hace poco que me vine acá.

Desde hace cuando versus Desde quando

Otra frase útil y muy usada es esta, que también existe en español. Pero, en portugués, no empleamos el verbo después de la palabra desde:

Desde quando você mora no Brasil?
¿Desde hace cuándo vives en Brasil?

Desde quando você joga futebol?
¿Desde hace cuándo juegas al fútbol?

Jergas para decir que algo nos parece genial

Ah, que bacana! E já está falando superbem!
¡Ah, qué bacán! ¡Y ya estás hablando superbién!

Ah, que legal! E já está falando bem demais!
¡Ah, qué guay! ¡Y ya estás hablando demasiado bien!

Ah, que massa! E já está falando muito bem!
¡Ah, qué chévere! ¡Y ya estás hablando muy bien!

Ah, que irado! E seu português já está incrível!
¡Ah, qué genial! ¡Y tu portugués ya está increíble!

Ah, que demais! E seu português já está ótimo!
¡Ah, qué maravilla! ¡Y tu portugués ya está óptimo!

En portugués, una de las palabras que es más usada para decir que algo es bueno, divertido y que nos gusta es legal (se pronuncia «legau»). Esa palabra también se usa para decir que algo está de acuerdo con las leyes. Pero, así como en español, hay muchas palabras más para decir que algo es bueno, bacán o chévere. Acabas de ver algunas en los ejemplos de arriba, pero hay muchas más.

Cómo decir que me gusta algo

En portugués, el verbo «gostar» funciona de la misma manera que el verbo «adorar» en español, pero le agregamos una DE antes de la cosa que se gusta, o sea, la estructura es:

persona + gostar conjugado de acuerdo con la persona + de + la cosa que se gusta

No importa si es singular, plural o verbo.

E você gosta daqui*?
¿Y te gusta acá?

E ela gosta de lá?
¿Y le gusta allá?

Eu gosto disso**.
Me gusta eso.

Você adora cantar.
Adoras cantar.

Ele adora desenhar.
Él adora dibujar.

* de + aqui = daqui
**
de + isso = disso

Conjugue! | ¡Conjúgalo!

En el episodio de hoy, usamos el verbo nascer en Pretérito perfecto simple / Pretérito indefinido de indicativo. Para conjugar este verbo, en todas las personas habrá una S después de NA:

Nasci
Nací

Observa y practica con los ejemplos:

Esperamos que este contenido te sea de gran ayuda para aprender portugués. Si quieres, puedes montar tus propias frases, practicar la escritura y las conjugaciones. Sigue acompañándonos y nos vemos en el próximo episodio.

Um beijo e até logo!

Playlist

Walk 'n' Talk
walk n talk portugues 01 hola que tal
1
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #01 – ¡Hola!, ¿qué tal?
walk n talk portugues 02 como llego alla
2
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #02 – ¿Cómo llego allá?
walk n talk 03 de donde eres
3
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #03 – ¿De dónde eres?
walk n talk portugues 04 hace cuanto vives aca
4
Ouvindo agora: Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #04 – ¿Hace cuánto vives acá?
walk n talk portugues 05 tiene fiebre
5
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #05 – ¡Tiene fiebre!
walk n talk portugues 06 vaya estas bien
6
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #06 – ¡Vaya! ¿Estás bien?
walk n talk portugues 07 credito o debito
7
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #07 – ¿Crédito o débito?
walk n talk portugues 08 ojala mejore
8
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #08 – Ojalá mejore
walk n talk portugues 09 donde puedo hacer mi tarjeta
9
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #09 – ¿Dónde puedo hacer mi tarjeta?
walk n talk portugues 10 que documentos necesito
10
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #10 – ¿Qué documentos necesito?
walk n talk portugues 11 es por kilo o es buffet libre
11
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #11 – ¿Es por kilo o es buffet libre?
walk n talk portugues 12 me hace un descuento
12
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #12 – ¿Me hace un descuento?
walk n talk portugues 13 me siento un poco mareado
13
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #13 – Me siento un poco mareado
walk n talk portugues 14 puedo reagendar la visita
14
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #14- ¿Puedo reagendar la visita?
walk n talk portugues 15 su apellido
15
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #15 – ¿Su apellido?
walk n talk portugues 16 de vacaciones en rio
16
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #16 – De vacaciones en Río
walk n talk portugues 17 que serie vemos
17
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #17 – Qué serie vemos
walk n talk portugues 18 sigue adelante
18
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #18 – ¡Sigue adelante!
walk n talk portugues 19 ay que desastrada
19
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #19 – Ay, ¡qué desastrada!
walk n talk portugues 20 el carrito de pancho
20
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #20 – El carrito de pancho
walk n talk portugues 21 no he pegado ojo
21
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #21 – No he pegado ojo
walk n talk portugues 22 vamos de una
22
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #22 – ¿Vamos? ¡De una!
walk n talk portugues 23 meia meia y meia
23
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #23 – Meia, meia y meia
walk n talk portugues 24 quiero todo arreglado
24
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #24 – ¡Quiero todo arreglado!
walk n talk portugues 25 me sacas una foto
25
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #25 – ¿Me sacas una foto?
walk n talk portugues 26 perdi la hora
26
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #26 – ¡Perdí la hora!
walk n talk portugues 27 y si vamos a la pizzeria
27
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #27 – ¿Y si vamos a la pizzería?
walk n talk portugues 28 creo que me enamore
28
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #28 – Creo que me enamoré
walk n talk 29 ese color no me gusta tienen opciones
29
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #29 – Ese color no me gusta! ¿Tienen opciones?
walk n talk portugues 30 falta algo en casa
30
Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #30 – Falta algo en casa

Nuevo grupo en breve Garantiza tu lugar

Nombre*
Ex.: João Santos
Correo electrónico*
Ex.: email@dominio.com
Whatsapp*
somente números

Al hacer clic en el botón ‘Solicitar Propuesta’, aceptas nuestros Términos de Uso y Política de Privacidad.