Oie!

Bienvenidos y bienvenidas a un nuevo episodio de nuestro Walk ‘n’ Talk, ¡el podcast que te ayudará a hablar portugués de una vez por todas!

¿Qué lindo es planificar un viaje, no? Pues hoy escucharás una conversación sobre eso y seguramente terminarás con ganas de viajar a Rio de Janeiro ahora mismo.

Practica con nuestro material extra y desarrolla aún más tu portugués, ¿de acuerdo?

Aproveite!

Diálogo

A: Cara, você já foi pro Rio de Janeiro?

B: Já fui, é muito massa! Mas por que a pergunta?

A: Tô pensando em viajar pra lá nas minhas férias.

B: É uma boa pedida, você precisa conhecer o Rio! 

A: Você tem alguma dica pra me dar?

Tradução | Traducción

A: Cara, você já foi pro Rio de Janeiro?
Parce, ¿ya fuiste a Rio de Janeiro?

B: Já fui, é muito massa! Mas por que a pergunta?
Ya fui, ¡está genial! ¿Pero por qué me lo preguntas?

A: Tô pensando em viajar pra lá nas minhas férias.
Estoy pensando en viajar para allá en mis vacaciones.

B: É uma boa pedida, você precisa conhecer o Rio! 
Es una excelente idea, ¡necesitas conocer Rio!

A: Você tem alguma dica pra me dar?
¿Tienes algún tip para darme?

Expandindo seu vocabulário | Ampliando tu vocabulario

Expresiones coloquiales para dirigirte a una persona

El português, como todos los idiomas, está lleno de gírias, es decir, expresiones locales para referirse a algo o alguién. En el diálogo vimos que cara sirve para llamar a alguien, como decir “parce”, “pana”, “che” o “guey”. Pero hay más formas de hacerlo:

Mano, você tá em casa?
Pana, ¿estás en casa?

Rapaz, quanto tempo!
Chamo, ¡tiempo sin vernos!

Si quieres estudiarlas en detalle y conocer otras maneras de referirse a alguien informalmente, te recomendamos que veas este tip para aprenderlas y practicarlas.

Expresiones para decir que algo está genial

Además de massa, hay muchas palabras en portugués que sirven para decir que algo está genial. Veamos dos más:

Isso tá muito legal!
¡Eso está genial!

Adorei, o desenho ficou ótimo!
¡Me encantó, el dibujo quedó excelente!

→ Legal es una de las maneras más comunes de decir que algo está muy bien, que está genial o que te parece buena idea.

→ Ótimo también se usa bastante. Es más formal y se suele utilizar tanto para caracterizar como para expresar consentimiento ante alguna propuesta o acción.

Contrações

En portugués hay muchas contracciones, es decir dos palabras que se juntan y forman una sola. Esto puede ser formal como en la contracción da (de + a) o informal, como las contracciones que se forman con la preposición para:

Eu trouxe esse presente pro meu irmão.
Traje este regalo para mi hermano.

Eu acho que isso é pra Andrea.
Creo que eso es para Andrea.

→ Pro= para + o. Combinación de la preposición para y el artículo o. Es muy informal y se usa sobre todo en el portugués hablado.

→ Pra = para + a. Forma reducida de la preposición para, o su combinación con el artículo a. Muy utilizada tanto oralmente como en la escritura de textos informales (mensajes de texto, por ejemplo).

Até logo!

Profesora

Brenda Mendonça

Playlist