Oi, tudo bem? 

Que coisa linda de ter aqui en un nuevo episodio de nuestro Walk ‘n’ Talk Essentials.

Hoy escucharemos una conversación entre dos amigos que cuentan las novedades…¡y uno de ellos está enamorado!

Puedes disfrutar del material complementario que preparamos para ayudarte a profundizar aún más en tus conocimientos de portugués.

Diálogo

A: É isso, tá decidido, vou chamar ela pra sair!

B: Do que que você tá falando?

A: A Jaque, não consigo parar de pensar nela…

B: Ah, que fofo! Você tá apaixonado!

A: Pelo visto sim!

B: Mete a cara, meu amigo! 

Tradução | Traducción

A: É isso, tá decidido, vou chamar ela pra sair!
A: Bueno, ya me decidí, ¡la voy a invitar a salir!

B: Do que que você tá falando?
B: ¿De qué me estás hablando?

A: A Jaque, não consigo parar de pensar nela…
A: De Jaque, no puedo dejar de pensar en ella…

B: Ah, que fofo! Você tá apaixonado!
B: Ay, ¡más tierno! ¡Te enamoraste!

A: Pelo visto sim!
A: ¡Me parece que sí!

B: Mete a cara, meu amigo! 
B: ¡Jugátela, amigo mío!

Expandindo seu vocabulário | Ampliando tu vocabulario

Vocabulario y expresiones importantes del episodio

-É isso! sirve para introducir una conclusión a la que hemos llegado o una observación que hicimos sobre algo.
-Fofo/Fofa
para decir que algo es tierno, es lindo, usamos  esta palabra para calificar a una persona, una mascota, una situación o incluso un objeto que nos parezca una ternura.
-Apaixonado/a
es una persona enamorada.
-Mete a cara!
es una expresión que usamos para dar ánimo, como: arriésgate, lánzate, atrévete. 

Contracciones:

-Nela: la unión de em + ela, o sea, en + ella.
Ejemplo: Eu confio nela. (Yo confio en ella.)

-Pelo: significa “por lo”.
Ejemplo: Te mando pelo correio. (Te mando por el correo.)

Este material te ayudará a entender mejor este episodio de Walk ’n’ Talk Essentials, ¡aprovéchalo!

Y si quieres unirte a nuestro curso completo, te dejo el enlace de la Lista de Espera para que sepas cuando tengamos nuevos cupos disponibles.

Beijos!

Profesora

Brenda Mendonça

Playlist