Walk ‘n’ Talk Essentials Portugués #07 – ¿Crédito o débito?
E aí, tudo bem? Hablar sobre dinero y pagos, además de conocer algunas expresiones importantes y las maneras más comunes de pagar por las cosas en Brasil es fundamental para que te sientas más seguro o segura al aventurarse en tierras brasileñas, ¿verdad? Así que ahora vas a dominar el vocabulario, las estructuras y algunos […]
Navegue pelo conteúdo
E aí, tudo bem?
Hablar sobre dinero y pagos, además de conocer algunas expresiones importantes y las maneras más comunes de pagar por las cosas en Brasil es fundamental para que te sientas más seguro o segura al aventurarse en tierras brasileñas, ¿verdad? Así que ahora vas a dominar el vocabulario, las estructuras y algunos conocimientos culturales que no tienen precio, jajaja.
Recuerda que para estudiar en nuestro curso completo de portugués, solo debes inscribirte en nuestra Lista de Espera ¡te toma menos de 20 segundos!
Vamos nessa?
Diálogo
A: Você vai pagar no dinheiro ou no cartão?
B: No cartão, por favor. Dá pra parcelar?
A: Sim, em até três vezes no crédito.
B: E se eu pagar no débito?
A: Só à vista. Como o senhor prefere?
B: Pode ser no crédito mesmo.
A: Aqui [está] a maquininha. Pode colocar a senha, por favor.
B: Obrigado.
A: CPF na nota?
Tradução | Traducción
A: Você vai pagar no dinheiro ou no cartão?
A: ¿Va a pagar en efectivo o con tarjeta?
B: No cartão, por favor. Dá pra parcelar?
B: Con la tarjeta, por favor. ¿Puedo pagar en cuotas?
A: Sim, em até três vezes no crédito.
A: Sí, en hasta tres plazos en crédito.
B: E se eu pagar no débito?
B: ¿Y si pago en débito?
A: Só à vista. Como o senhor prefere?
A: Solo al contado. ¿Cómo lo prefiere, señor?
B: Pode ser no crédito mesmo.
B: Puede ser en crédito.
A: Aqui (está) a maquininha. Pode colocar a senha, por favor.
A: Aquí tiene la máquina de tarjeta. Puede poner la contraseña, por favor.
B: Obrigado.
B: Gracias.
A: CPF na nota?
A: ¿Desea poner el CPF en el comprobante fiscal?
Expandindo seu vocabulário | Ampliando tu vocabulario
Formas de pago en portugués | Formas de pagamento em português
Você vai pagar no dinheiro ou no cartão?
¿Va a pagar en efectivo o con tarjeta?
Vou pagar no dinheiro.
Voy a pagar en efectivo.
Vou pagar a prazo no cartão.
Voy a pagar a crédito en la tarjeta.
Vou pagar parcelado.
Voy a pagar en cuotas.
Hablando de cuotas | Falando de parcelas
Para decir que nos gustaría hacer un pago en cuotas, usaremos la palabra vezes. Generalmente, los verbos pagar y fazer te van a ser muy útiles para formar frases. Fíjate:
Eu gostaria de pagar em duas vezes.
Me gustaría pagar en dos cuotas.
Eu gostaria de fazer em três vezes.
Me gustaría pagar en tres cuotas.
Cómo preguntar si hay interés | Como perguntar se tem juros
Si haces un pago en cuotas, es posible que quieras preguntar si hay interés. Para hacerlo en portugués, usaremos la palabra juros. Observa:
Se eu fizer o pagamento parcelado, tem juros?
Si hago el pago en cuotas, ¿hay interés?
¡Mucha atención con esto!
Al indicar una posibilidad futura, se utiliza una estructura un poco diferente en portugués.
E se eu pagar no débito?
¿Y si pago en débito?
E se eles comprarem no crédito?
¿Y si compran en crédito?
E se a gente vender parcelado?
¿Y si vendemos a plazo?
E se nós cobrarmos menos?
¿Y si cobramos menos?
Mientras en español el verbo sigue el presente de indicativo, en portugués hay el cambio del verbo para el futuro de subjuntivo. Chequea esa conjugación en la tabla al final de este material.
El dinero brasileño | O dinheiro brasileiro
Cada billete de reales brasileños contiene la imagen de un animal, en general aquellos en peligro de extinción. Son ellos:
• La tortuga marina, tartaruga marinha – R$ 2
• La garza, garça – R$ 5
• El guacamayo, arara – R$ 10
• El mico-leão-dourado – R$ 20
• La onza/jaguar, onça pintada – R$ 50
• La garoupa – R$ 100
• El lobo-guará – R$ 200
¡Conoce las monedas y billetes de Brasil!
Moeda de:
Moneda de:
• Cinco centavos
Cinco céntimos
• Dez centavos
Diez céntimos
• Vinte e cinco centavos
Veinticinco céntimos
• Cinquenta centavos
Cincuenta céntimos
• Um real
Un real
Billete de:
Nota de:
• Dois reais
Dos reales
• Cinco reais
Cinco reales
• Dez reais
Diez reales
• Vinte reais
Veinte reales
• Cinquenta reais
Cincuenta reales
• Cem reais
Cien reales
• Duzentos reais
Doscientos reales
¿Qué es el «CPF na nota»? | O que é o CPF na nota?
Si ya hiciste compras en Brasil, es muy pero muy probable que ya hayas escuchado esta pregunta: Você quer CPF na nota?
Incluso si no te ha pasado, es importante que sepas de qué se trata, así no quedarás confundido o confundida cuando escuches eso.
Nota se refiere a la nota fiscal, el documento fiscal que comprueba una transacción financiera. La emisión del número del Registro de Persona Física (Cadastro de Pessoa Física – CPF) en el comprobante fiscal es una medida del gobierno para evitar la evasión de impuestos por los negocios. Además, para garantizar que los ciudadanos van a exigir el CPF na nota, el gobierno ha creado diferentes ventajas para aquellos que mantienen esa práctica, como el rescate de sueldo, loterías, descuentos y hasta donaciones.
Esa práctica ha empezado en el estado de São Paulo y hoy día se hace presente en prácticamente todos los estados de Brasil, cada cual con sus beneficios. Por haber empezado en São Paulo, otra manera de escuchar la pregunta CPF na nota? es Nota paulista? o Nota fiscal paulista?.
Conjugue! | ¡Conjúgalo!
Practica la conjugación del verbo pagar en el futuro de subjuntivo.
Esperamos que este contenido te ayude a desarrollar aún más tu portugués.
Um beijo e até logo!
Playlist