Walk ‘n’ Talk japones 03 se despedindo no trabalho
どうも! Você sabe como os japoneses se despedem de seus colegas de trabalho? Venha aprender as formalidades de fim de expediente!
Navegue pelo conteúdo
こんにちは!(Kon’nichiwa!) 👋
Seja bem-vindo, bem-vinda ao nosso terceiro episódio do Walk ’n’ Talk Essentials – versão japonês!
Hoje vamos aprender sobre um aspecto essencial da cultura japonesa: a formalidade nos cumprimentos entre colegas. Você vai ver como expressar respeito ao se despedir no trabalho e aprender diferentes níveis de formalidade ao perguntar se alguém já está indo embora.
Como sempre, preparamos um conteúdo extra com vocabulário e expressões práticas para aprofundar o que foi aprendido no diálogo.
じゃ、見てみようか。Então, vamos ver?
O diálogo
A: お疲れさまです!
Otsukaresama desu!
Até mais! (Obrigado pelo trabalho.)
B: もうお帰りですか。
Mou okaeri desu ka.
Já está indo embora?
A: はい。今日はお先に失礼します。
Hai. Kyou wa osaki ni shitsurei shimasu.
Sim. Hoje, eu já vou indo.
B: お疲れさまでした。
Otsukaresama deshita.
Até mais, bom descanso.
Expansão de vocabulário
Formas de perguntar “Já vai embora?”
| Japonês | Romaji | Português |
|---|---|---|
| もうお帰りですか。 | Mou okaeri desu ka? | Já está indo embora? (formal) |
| もう帰りますか。 | Mou kaerimasu ka? | Já está indo embora? (formal) |
| もう帰るんですか。 | Mou kaerun desu ka? | Já está indo embora? (leve) |
| もう帰るの? | Mou kaeru no? | Já tá indo embora? (informal) |
Advérbios de tempo + ida embora
| Japonês | Romaji | Português |
|---|---|---|
| 今お帰りですか。 | Ima okaeri desu ka? | Está indo embora agora? |
| いつお帰りですか。 | Itsu okaeri desu ka? | Quando vai embora? |
| 明日お帰りですか。 | Ashita okaeri desu ka? | Vai embora amanhã? |
📌 Expressão-chave:
お疲れさまです (Otsukaresama desu) → usada para cumprimentar ou se despedir de alguém que esteve trabalhando.
お疲れさまでした (Otsukaresama deshita) → versão passada, normalmente dita quando a pessoa já encerrou suas tarefas.
Exercícios para praticar
1. Complete a frase com a forma formal correta:
A: お疲れさまです!
B: __________ okaeri desu ka?
2. Traduza para o japonês:
“Sim, hoje eu já vou indo.” (forma formal)
**3. Crie uma frase informal perguntando se alguém está indo embora agora.
Respostas
1. もう (Mou)
Frase completa: もうお帰りですか?
2. はい。今日はお先に失礼します。
Hai. Kyou wa osaki ni shitsurei shimasu.
3. Resposta livre. Exemplo: 今帰るの? (Ima kaeru no?)
(Tá indo embora agora?)
Curtiu o conteúdo? Confira o curso de japonês completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal.
じゃ、またねー!🌸
Nathalia Farias
Memorize este conteúdo agora
Adicionar o deck da aulaPlaylist
