Walk ‘n’ Talk Japonês: Quando é melhor?
どうも!(Doumo!) 👋
Bem-vindo e bem-vinda ao nosso episódio do Walk ’n’ Talk Essentials – versão japonês!
Hoje você vai aprender como perguntar quando é melhor marcar algo e como sugerir uma data ou escolha com naturalidade. Esse tipo de expressão é essencial para organizar compromissos, reuniões, encontros ou festas — seja no trabalho ou com amigos!
E claro, preparamos um conteúdo extra baseado no diálogo para te ajudar a expandir o vocabulário e se comunicar com muito mais fluência.
じゃ、見てみようか。Então, vamos ver?
O diálogo
鈴木: 山田さん、ちょっといいですか。
Yamada-san, chotto ii desu ka?
Yamada-san, tem um tempinho?
山田: はい、大丈夫ですよ、鈴木さん。
Hai, daijoubu desu yo, Suzuki-san.
Sim, tudo bem, Suzuki.
鈴木: 次の会議はいつがいいですか。
Tsugi no kaigi wa itsu ga ii desu ka?
Quando é melhor marcar a próxima reunião?
山田: そうですね。来週の月曜日にしましょう。
Sou desu ne. Raishuu no getsuyoubi ni shimashou.
Deixa eu ver… vamos marcar na segunda que vem.
鈴木: はい、了解です。
Hai, ryoukai desu.
Certo, entendido!
Expansão de vocabulário
Perguntando “quando é melhor?”
Japonês | Romaji | Português |
---|---|---|
会議はいつがいいですか。 | Kaigi wa itsu ga ii desu ka? | Quando é melhor (marcar) a reunião? |
誕生会はいつがいいですか。 | Tanjoukai wa itsu ga ii desu ka? | Quando é melhor (marcar) a festa de aniversário? |
歓迎会はいつがいいですか。 | Kangeikai wa itsu ga ii desu ka? | Quando é melhor (marcar) a festa de boas-vindas? |
飲み会はいつがいいですか。 | Nomikai wa itsu ga ii desu ka? | Quando é melhor (marcar) o happy hour? |
Sugerindo uma escolha ou data
Japonês | Romaji | Português |
---|---|---|
来週の火曜日にしましょう。 | Raishuu no kayoubi ni shimashou. | Vamos marcar na terça que vem. |
来月にしましょう。 | Raigetsu ni shimashou. | Vamos marcar no mês que vem. |
来年にしましょう。 | Rainen ni shimashou. | Vamos marcar no ano que vem. |
ピザにしましょう。 | Piza ni shimashou. | Vamos de pizza. (escolha) |
これにしましょう。 | Kore ni shimashou. | Vamos nesse aqui. (escolha) |
📌 Dica:
A expressão 〜にしましょう é muito usada para sugerir algo de forma educada — seja uma data, horário, comida ou opção entre alternativas. Bem comum em ambientes formais e informais!
Exercícios para praticar
1. Traduza para o japonês:
“Vamos marcar na quarta-feira que vem.”
2. Complete com a palavra correta:
飲み会は _________ がいいですか? (Quando é melhor marcar o happy hour?)
**3. Crie uma frase sugerindo algo com “〜にしましょう”.
Respostas
1. 来週の水曜日にしましょう。
(Raishuu no suiyoubi ni shimashou.)
2. いつ (Itsu)
Frase completa: 飲み会はいつがいいですか?
3. Resposta livre. Exemplo:
この本にしましょう。
(Kono hon ni shimashou. – Vamos escolher este livro.)
一緒に頑張りましょう!(Issho ni ganbarimashou!) 💪
Agora que você sabe como marcar compromissos em japonês, pratique essas estruturas com seus próprios compromissos e preferências!
Curtiu o conteúdo? Confira o curso de japonês completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal.
じゃ、またねー!🌸
Playlist