Walk ‘n’ Talk Japonês: Prefiro lamen
こんにちは! (Kon’nichiwa!)
Bem-vindo, bem-vinda ao episódio trinta e cinco do Walk ’n’ Talk Essentials versão japonês!
Hoje você vai aprender a dizer o que você prefere comer quando estiver combinando algo com os amigos, por exemplo. E ainda trouxemos um conteúdo extra para aumentar o seu vocabulário! じゃ、見てみようか. Então, vamos ver?
Diálogo
Homem:寒いね。温かいものが食べたい。
Samui ne. Atatakai mono ga tabetai.
Tá frio, né. Quero comer algo quente.
Mulher:近くにうどん屋があるよ。
Chikaku ni udon ya ga aru yo.
Aqui perto tem um restaurante de udon.
Homem:うーん。やっぱり、ラーメンの方がいい。
Uun. Yappari raamen no hou ga ii.
Huuum. Na verdade, eu prefiro lamen.
Expansão de vocabulário
Dizendo o que quer comer
温かいものが食べたい。
Atatakai mono ga tabetai.
Quero comer algo quente.
冷たいものが食べたい。
Tsumetai mono ga tabetai.
Quero comer algo gelado.
甘いものが食べたい。
Amai mono ga tabetai.
Quero comer algo doce.
塩っぱいものが食べたい。
Shioppai mono ga tabetai.
Quero comer algo salgado.
Dizendo o que prefere comer
ラーメンの方がいい。
Raamen no hou ga ii.
Eu prefiro lamen.
寿司の方がいい。
Sushi no hou ga ii.
Eu prefiro sushi.
豚カツの方がいい。
Tonkatsu no hou ga ii.
Eu prefiro tonkatsu.
パスタの方がいい。
Pasuta no hou ga ii.
Eu prefiro massa
Para ampliar o seu vocabulário, pratique todos os dias. Estamos juntos nesta jornada!
一緒に頑張りましょう!
Issho ni ganbarimashou!
Vamos juntos dar o nosso melhor!
A gente se vê no próximo episódio!
じゃあね!
Jaane!
Até mais!
Playlist