Walk ‘n’ Talk Japonês: Pode me ajudar?
どうも! (Doumo!) Olá!
Este é o nosso quadragésimo segundo episódio de Walk ‘n’ Talk versão japonês! E aqui nós preparamos um conteúdo extra baseado no diálogo, para que você possa expandir seu conhecimento de japonês. じゃ、見てみようか. Então, vamos ver?
Diálogo
1A:あのう、すみません。ちょっと、手伝ってくださいませんか。
Anou, sumimasen. Chotto, tetsudatte kudasaimasenka?
Er, com licença. Será que você poderia me ajudar um pouquinho?
2A:はい、もちろんです。
Hai, mochiron desu.
Sim, claro!
3B:この箱を車まで持って行ってもらえますか。
Kono hako wo kuruma made motte itte moraemasuka?
Posso te pedir para levar esta caixa até o carro?
4B:あの車までですね。いいですよ。
Ano kuruma made desu ne. Iidesu yo.
Até aquele carro, né? Posso, sim!
Expansão de vocabulário
Pedindo favores
このリンクをクラスのみんなにおくってもらえませんか。
Kono rinku wo kurasu no min’na ni okutte moraemasenka?
Posso te pedir para enviar este link para todos da sala?
この箱をテーブルの下においてくださいませんか。
Kono hako wo teeburu no shita ni oite kudasaimasenka?
Posso te pedir para colocar esta caixa embaixo da mesa?
あそこにある充電器をとってくださいませんか。
Asoko ni aru juudenki wo tottekudasaimasenka?
Será que não poderia pegar o carregador que está ali (para mim)?
かわりに先生と話してくださいませんでしょうか。
Kawari ni sensei to hanashite kudasaimasen deshouka?
Será que não poderia falar com o professor em meu lugar?
娘にもこの絵を描いてもらえませんか。
Musume ni mo kono e wo kaitemoraemasenka?
Poderia fazer este desenho para minha filha também?
先生、その宿題、来週にしてもらえませんか。
Sensei, sono shukudai, raishuu ni shite moraemasenka?
Professor, poderia deixar esta tarefa de casa para semana que vem?
Respondendo aos favores
クラスのみんなにですね。わかりました。
Kurasu no min’na ni desune? Wakarimashita.
Para todos da sala, né? Entendi.
はい、テーブルの下においておきます。
Hai, teeburu no shita ni oiteokimasu.
Certo, vou deixar embaixo da mesa.
あのコンセントにある黒い充電機ですか。大丈夫ですよ、とりにいきます。
Ano konsento ni aru kuroi juudenki desuka? Daijoubu desuyo, torini ikimasu.
Aquele carregador preto que está na tomada? Sem problemas, vou pegar.
田中先生ですか。いいけど…
Tanaka-sensei desuka? Iikedo…
O professor Tanaka? Pode ser mas…
この絵ですか。おやすいごようです。
Kono e desuka? Oyasui goyou desu.
Este desenho? Vai ser um prazer!
来週?来週はちょっとね。
Raishuu? Raishuu wa chotto ne.
Semana que vem? Semana que vem não dá.
Não se esqueça de praticar diariamente o seu japonês, vamos juntos nessa jornada!
一緒に頑張りましょう!
Issho ni ganbarimashou!
Vamos juntos dar o nosso melhor!
A gente se vê no próximo episódio!
じゃあね!
Jaane!
Tchau!
Playlist