Walk ‘n’ Talk Japonês: Pode me ajudar?
どうも! (Doumo!)
Olá!
Este é o nosso quadragésimo segundo episódio de Walk ‘n’ Talk versão japonês!
E aqui nós preparamos um conteúdo extra baseado no diálogo, para que você possa expandir seu conhecimento de japonês.
じゃ、見てみようか。
Então, vamos ver?
Diálogo
1A:あのう、すみません。ちょっと、手伝ってくださいませんか。
Anou, sumimasen. Chotto, tetsudatte kudasaimasenka?
Er, com licença. Será que você poderia me ajudar um pouquinho?
2A:はい、もちろんです。
Hai, mochiron desu.
Sim, claro!
3B:この箱を車まで持って行ってもらえますか。
Kono hako wo kuruma made motte itte moraemasu ka?
Posso te pedir para levar esta caixa até o carro?
4B:あの車までですね。いいですよ。
Ano kuruma made desu ne. Ii desu yo.
Até aquele carro, né? Posso sim!
Expansão de vocabulário
Pedindo favores
Japonês | Romaji | Tradução |
---|---|---|
このリンクをクラスのみんなにおくってもらえませんか | Kono rinku wo kurasu no min’na ni okutte moraemasenka | Pode enviar este link para toda a sala? |
この箱をテーブルの下においてくださいませんか | Kono hako wo teeburu no shita ni oite kudasaimasenka | Pode colocar esta caixa debaixo da mesa? |
あそこにある充電器をとってくださいませんか | Asoko ni aru juudenki wo totte kudasaimasenka | Pode pegar o carregador ali? |
かわりに先生と話してくださいませんでしょうか | Kawari ni sensei to hanashite kudasaimasen deshouka | Pode falar com o professor por mim? |
娘にもこの絵を描いてもらえませんか | Musume ni mo kono e wo kaite moraemasenka | Pode fazer esse desenho para minha filha também? |
先生、その宿題、来週にしてもらえませんか | Sensei, sono shukudai, raishuu ni shite moraemasenka | Professor, pode deixar essa tarefa para semana que vem? |
Respondendo aos favores
Japonês | Romaji | Tradução |
---|---|---|
クラスのみんなにですね。わかりました。 | Kurasu no min’na ni desu ne? Wakarimashita | Para todos da sala, né? Entendi. |
はい、テーブルの下においておきます。 | Hai, teeburu no shita ni oiteokimasu | Certo, vou deixar debaixo da mesa. |
あのコンセントにある黒い充電機ですか。大丈夫ですよ、とりにいきます。 | Ano konsento ni aru kuroi juudenki desu ka? Daijoubu desu yo, tori ni ikimasu | O carregador preto na tomada? Sem problemas, vou buscar. |
田中先生ですか。いいけど… | Tanaka-sensei desu ka? Ii kedo… | O professor Tanaka? Pode ser, mas… |
この絵ですか。おやすいごようです。 | Kono e desu ka? Oyasui goyou desu | Este desenho? Vai ser um prazer! |
来週?来週はちょっとね。 | Raishuu? Raishuu wa chotto ne | Semana que vem? Aí complica um pouco… |
Não se esqueça de praticar diariamente o seu japonês. Estamos juntos nesta jornada!
一緒に頑張りましょう!
Issho ni ganbarimashou!
Curtiu o conteúdo? Confira o curso de japonês completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal.
じゃ、またねー!🌸
Playlist