Walk ‘n’ Talk Japonês: Como se lê esse kanji?
どうも! (Doumo!) Olá!
Este é o nosso quadragésimo segundo episódio de Walk ‘n’ Talk versão japonês! E aqui nós preparamos um conteúdo extra baseado no diálogo, para que você possa expandir seu conhecimento de japonês. じゃ、見てみようか. Então, vamos ver?
Diálogo
1A:先生、この漢字はどうやって読みますか。
Sensei, kono kanji wa douyatte yomimasuka?
Professora, como se lê esse kanji aqui?
2A:あ、これはね「みず」って読むんですよ。
A, kore wa ne “mizu” tte yomundesuyo.
Ah, esse aqui se lê “mizu”.
3B:わかりました。先生、漢字、難しいですね。
Wakarimashita. Sensei, kanji, muzukashii desu ne.
Entendi. Professora, kanji é difícil.
4B:ハハハ!最初は少し難しいかもしれないけど、頑張ったらできるよ!
hahaha! Saisho wa sukoshi muzukashii kamo shirenai kedo, ganbattara dekiru yo.
hahaha! No começo pode ser um pouco difícil, mas se esforçar bastante, você consegue!
Expansão de vocabulário
Perguntando a maneira de fazer algo
この漢字はどうやって読みますか。
Kono kanji wa douyatte yomimasuka?
Como se lê esse kanji aqui?
どうやって日本語学校に行きますか。
Douyatte nihongo gakkou ni ikimasuka
Como faço para ir para a escola de língua japonesa?
これ、どうやって食べるんですか。
Kore, douyatte taberundesuka?
De que maneira eu como isso?
餃子はどうやって作るんですか。
Gyouza wa douyatte tsukurundesuka?
Como se faz gyoza?
駅までどうやって行きますか。
Eki made douyatte ikimasuka?
Como faço para ir para a estação?
それ、どうやって使いますか。
Sore, douyatte tsukaimasuka?
Como se usa isso?
この文字、どうやって読みますか。
Kono moji, douyatte yomimasuka?
Como se lê esta letra?
Condicionais
頑張ったらできるよ!
Ganbattara dekiru yo.
Se você se esforçar bastante, você consegue!
勉強したら、合格できるよ。
Benkyou shitara, goukaku dekiru yo.
Se estudar, consegue ser aprovado(a).
面接に受かったら一安心。
Mensetsu ni ukattara hitoanshin.
Se passar na entrevista de emprego já alivia um pouco.
薬、飲まなかったら病気になるよ・
Kusuri, nomanakattara byouki ni naru yo.
Se não tomar remédio, vai ficar doente, hein?
宝くじにあたったら世界旅行したい。
Takara kuji ni atattara sekai ryokou shitai
Se ganhar na loteria, quero fazer uma viagem pelo mundo.
一人で行ったら危ないよ。
Hitori de ittara abunai yo.
Se você for sozinho é perigoso, viu?
ここで買ったら高いよ。
Koko de kattara takai yo.
Se comprar aqui, sai caro, viu?
Não se esqueça de praticar diariamente o seu japonês, vamos juntos nessa jornada!
一緒に頑張りましょう!
Issho ni ganbarimashou!
Vamos juntos dar o nosso melhor!
A gente se vê no próximo episódio!
じゃあね!
Jaane!
Tchau!
Playlist