Walk ‘n’ Talk Japonês: Vamos ver um filme?
どうも!(Doumo!) 👋
Bem-vindo e bem-vinda ao nosso trigésimo oitavo episódio do Walk ‘n’ Talk Essentials – versão japonês!
Neste episódio, você vai aprender como chamar um amigo pra sair, marcar um rolê, e também como responder de forma natural — seja pra aceitar ou recusar o convite.
E como sempre, trouxemos um conteúdo extra baseado no diálogo, pra você expandir seu vocabulário e soar cada vez mais fluente.
じゃ、見てみようか。Então, vamos ver?
O diálogo
A: 健治くん、明日、一緒に映画でも見に行かない?
Kenji-kun, ashita, issho ni eiga demo mi ni ikanai?
Kenji! Quer assistir a um filme junto comigo?
B: 映画?うん、いいよ。明日あいてるから。
Eiga? Un, ii yo. Ashita aiteru kara.
Um filme? Posso sim. Amanhã estou livre.
A: やった!じゃ、明日の7時でいい?
Yatta! Ja, ashita no shichi ji de ii?
Oba! Então, pode ser às 7:00 de amanhã?
B: オッケー!
Okkee!
Ok!
Expansão de vocabulário
Convidando alguém para sair
Japonês | Romaji | Português |
---|---|---|
明日、一緒に映画でも見に行かない? | Ashita, issho ni eiga demo mi ni ikanai? | Quer assistir a um filme comigo amanhã? |
来週、一緒に映画でも見に行かない? | Raishuu, issho ni eiga demo mi ni ikanai? | Quer assistir a um filme na semana que vem? |
明日、一緒にお寿司でも食べに行かない? | Ashita, issho ni osushi demo tabe ni ikanai? | Quer ir comer um sushi comigo amanhã? |
土曜日、あいてる? | Doyoubi, aiteru? | Está livre no sábado? |
明日さ、どこか行こうよ | Ashitasa, dokoka ikou yo | Bora pra algum lugar amanhã! |
来月、ショーがあるけど、行かない? | Raigetsu, shoo ga aru kedo, ikanai? | Tem show mês que vem, não quer ir? |
明日、何かしよう? | Ashita, nanika shiyou? | Vamos fazer algo amanhã? |
今日、サッカーやろう? | Kyou, sakkaa yarou? | Bora jogar futebol hoje? |
Respondendo ao convite
Japonês | Romaji | Português |
---|---|---|
うん、いいよ。明日あいてるから。 | Un, ii yo. Ashita aiteru kara. | Posso sim. Amanhã estou livre. |
うん、いいよ。何時に? | Un, ii yo. Nanji ni? | Posso sim. Que horas? |
あいてる、あいて。 | Aiteru, aiteru. | Tô livre sim. |
集合時間は? | Shuugou jikan wa? | Que horas nos encontramos? |
うん、行こう。 | Un, ikou. | Aham, bora. |
どこで? | Doko de? | Onde? |
ごめん、今日は行けない。 | Gomen, kyou wa ikenai. | Desculpe, hoje não posso ir. |
あ、すまん!今日、行けない。 | A, suman! Kyou ikenai. | Ih, foi mal. Não posso hoje. |
わるい!今日、できない。 | Warui! Kyou dekinai. | Malz! Não posso hoje. |
📌 Dica:
A partícula でも (demo) dá ideia de sugestão suave. Ex:
「映画でも見に行かない?」→ “Que tal ver um filme ou algo assim?”
Exercícios para praticar
1. Complete a frase com o verbo correto:
明日、一緒にお好み焼きでも________?
2. Traduza para o japonês:
“Posso sim! Que horas?”
**3. Crie um convite informal para sair usando a expressão “でも”.
Respostas
1. 食べに行かない? (tabe ni ikanai?)
Frase completa: 明日、一緒にお好み焼きでも食べに行かない?
2. うん、いいよ!何時に? (Un, ii yo! Nanji ni?)
3. Resposta livre. Exemplo:
今日、一緒にラーメンでも食べに行かない?
(Kyou, issho ni raamen demo tabe ni ikanai? – Que tal irmos comer lámen hoje?)
Curtiu o conteúdo? Confira o curso de japonês completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal.
じゃ、またねー!🌸
Playlist