Walk ‘n’ Talk Alemão: Die Lieblingstorwart
Hallo liebe Leute! 💕
Imagine que você está fazendo compras para um churrasco com sua colega e vê seu goleiro de futebol preferido! E ele ainda te elogia! Pois é, foi isso que aconteceu com Joachim. Vamos ouvir como essa conversa se deu?
Aqui embaixo você encontra nossa expansão de vocabulário para te ajudar nos seus estudos. 👇
Das Gespräch / O diálogo
Heidi: Was brauchen wir alles für die Grillparty?
(O que precisamos para o churrasco?)
Joachim: Würstchen, Steak, Bier und Cola.
(Salsichas, bife, cerveja e Coca-Cola.)
Heidi: Schau mal, hier gibt’s Cola mit Manuel Neuer, deinem Lieblingstorwart.
(Veja, aqui está a Coca-Cola com Manuel Neuer, seu goleiro preferido.)
Joachim: Fett!
(Massa!)
Manuel: Beim Kauf von 10 Flaschen, gibt’s ‘n Bier geschenkt. Übrigens, schönes Trikot.
(Se você comprar 10 garrafas, você recebe uma cerveja de graça. A propósito, uma bela camisa.)
Joachim: H h h…Heidi! Das glaubt mir kein Schwein!
(H h Heidi! Ninguém vai acreditar!)
Wortschatzerweiterung / Expansão de Vocabulário
Expressões idiomáticas com animais
Alemão | Tradução literal | Significado real |
---|---|---|
Katzenwäsche machen | Fazer um banho de gato | Tomar um banho rápido |
Schmetterlinge im Bauch haben | Ter borboletas no estômago | Estar apaixonado, sentir frio na barriga |
Aus einer Mücke einen Elefanten machen | Fazer de um mosquito um elefante | Exagerar, fazer tempestade em copo d’água |
Sei kein Frosch | Não seja um sapo | Não fugir das situações, não amarelar |
Das glaubt mir kein Schwein | Nenhum porco acreditaria em mim | Ninguém vai acreditar! |
Exemplos práticos
Alemão | Português |
---|---|
Ich habe mich beeilt und nur eine Katzenwäsche gemacht. | Eu me apressei e tomei só um banho de gato. |
Ich bin total verliebt – ich habe Schmetterlinge im Bauch! | Estou completamente apaixonado – sinto borboletas no estômago! |
Du übertreibst! Mach doch nicht aus einer Mücke einen Elefanten! | Você está exagerando! Não faça tempestade em copo d’água! |
Komm schon, trau dich! Sei kein Frosch! | Vamos lá, tenha coragem! Não amarele! |
Niemand wird mir glauben… Das glaubt mir kein Schwein! | Ninguém vai acreditar em mim… Nem um porco acreditaria! |
Übungen für dich
1️⃣ Traduza para o alemão:
a) Estou completamente apaixonado!
b) Você sempre exagera!
c) Eu só tomei um banho rápido.
2️⃣ Complete com as palavras adequadas:
a) Ich bin nervös vor dem Date… Ich habe ______ im Bauch! (Estou nervoso para o encontro… Tenho borboletas no estômago!)
b) Du hast dich beeilt und nur eine ______ gemacht. (Você se apressou e só tomou um banho de gato.)
c) Niemand glaubt mir… Das glaubt mir kein ______! (Ninguém acredita em mim… Nem um porco acreditaria!)
3️⃣ Crie uma frase em alemão usando uma das expressões aprendidas.
Antworten
1️⃣ Traduções corretas:
a) Ich bin total verliebt!
b) Du übertreibst immer!
c) Ich habe nur eine Katzenwäsche gemacht.
2️⃣ Palavras corretas:
a) Schmetterlinge
b) Katzenwäsche
c) Schwein
3️⃣ Resposta livre – use sua criatividade!
Curtiu o conteúdo? Confira o curso de alemão completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal.
Tschüs! 👋
Playlist