Fluency News Espanhol #29
¡Hola, muchachos!
Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui, você vai poder treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as três principais notícias da semana, tudo em espanhol! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!
No episódio desta semana, nós temos uma atualização do caso de Derek Chauvin e a sentença que o ex-policial recebeu. Também falamos sobre os ataques aéreos dos Estados Unidos ao Iraque e à Síria e sobre a prisão de mais um jornalista conectado ao Apple Daily.
Visite nossa página no instagram para ter acesso a mais conteúdos gratuitos: @fluencytvespanhol!
Toda semana, temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! ¡Hasta luego!
Este episódio foi escrito por Lívia Pond e adaptado por Peti Ferrari.
Transcripción del episodio
¡Hola a ti que me escuchas! ¿Qué tal? Bienvenido, bienvenida a Fluency News, el podcast hecho para que pongas a prueba tu español. Soy Peti Ferrari, una de tus profesoras aquí en Fluency Academy.
En este podcast, hablaremos de algunas de las historias más relevantes de la semana y, cuando sea necesario, me tomaré un descanso del español para explicar en portugués cualquier cosa que necesite una explicación en profundidad.
Antes de entrar en materia, déjame recordarte que vayas a fluencytv.com para tener acceso a la transcripción de este episodio, así como a todas nuestras fuentes. También puedes consultar contenidos gratuitos, para que puedas seguir estudiando.
Muy bien, vamos a entrar en materia.
Vamos a empezar el episodio de hoy con una actualización. La muerte de George Floyd en 2020 provocó la mayor protesta contra la injusticia racial en Estados Unidos en generaciones. El viernes 25 de junio, el ex policía Derek Chauvin fue condenado a 22 años y medio de prisión por el asesinato de George Floyd.
El castigo, que es una de las penas de prisión más largas impuestas a un agente de policía estadounidense por el asesinato de una persona negra, no llega a los 30 años que habían solicitado los fiscales.
Con buena conducta, Chauvin, de 45 años, podría obtener la libertad condicional tras cumplir dos tercios de su condena, es decir, unos 15 años.
Al imponer el castigo, el juez Peter Cahill fue más allá de la sentencia de 12 años y medio prescrita por las directrices estatales, citando “su abuso de una posición de confianza y autoridad y también la crueldad particular” mostrada a Floyd.
El abogado de la familia de Floyd, Ben Crump, dijo que la familia había conseguido “cierta medida de responsabilidad”, y añadió: “La verdadera justicia en Estados Unidos será que los hombres y mujeres negros y la gente de color no tengan que temer ser asesinados por la policía solo por el color de su piel. Eso sería la verdadera justicia”.
Você sabe a diferença entre o espanhol larga e o português larga? Essas duas palavras são o que chamamos de falsos amigos, ou falsos cognatos, porque parecem ser iguais, mas têm significados diferentes.
A palavra larga em espanhol é o mesmo que comprida ou longa em português. Pode se relacionar ao comprimento ou à duração de algo. Posso, por exemplo, dizer que tengo el cabello largo ou que esperé durante largos minutos.
Se queremos falar da largura de alguma coisa, em espanhol, podemos usar as palavras: ancho, holgado. Tudo vai depender do contexto. Posso dizer, por exemplo, que el vestido está holgado ou que la calle es muy ancha.
Un redactor del periódico prodemocrático de Hong Kong, Apple Daily, fue detenido en el aeropuerto el domingo 27 de junio, cuando intentaba salir de la ciudad, informaron los medios de comunicación locales.
Fung Wai-kong sería el séptimo miembro del personal del periódico detenido por motivos de seguridad nacional en las últimas semanas. Era redactor y columnista del desaparecido periódico, informan los medios locales.
La policía de Hong Kong informó en un comunicado de que un hombre había sido detenido en el aeropuerto por “conspirar con países o fuerzas extranjeras para poner en peligro la seguridad nacional”. Añadieron que había sido detenido y que las investigaciones continuaban.
Apple Daily, un popular periódico sensacionalista, se vio obligado a cerrar tras una incursión de varios centenares de policías en su sede el 17 de junio y la congelación de activos y cuentas bancarias clave. Publicó su última edición el pasado jueves.
Las autoridades afirman que docenas de artículos del periódico podrían haber violado una ley de seguridad nacional impuesta por China, siendo el primer caso en que las autoridades apuntan a los informes de los medios de comunicación en virtud de la legislación.
Los críticos de la ley, introducida el pasado mes de junio, afirman que se ha utilizado para reprimir la disidencia y erosionar las libertades fundamentales en la antigua colonia británica, que volvió al dominio chino en 1997.
Algunos críticos de la ley de seguridad nacional impuesta por China, responsable del cierre de la publicación, afirman que el cierre de Apple Daily, que mezcla opiniones prodemocráticas con cotilleos de famosos e investigaciones sobre los gobernantes, marca el fin de una era para la libertad de los medios de comunicación en la ciudad.
La Asociación de Periodistas de Hong Kong condenó a la policía por atacar a los periodistas.
“La HKJA reitera que la libertad de expresión y la libertad de prensa son valores fundamentales de Hong Kong”, dijo en un comunicado. “Si ni siquiera se puede tolerar la escritura de los literatos, será difícil que Hong Kong sea considerada una ciudad internacional”.
El miércoles se formaron colas masivas en todo Hong Kong, mientras la gente intentaba hacerse con el último ejemplar. En pocas horas, el periódico se agotó.
La portada de la edición final mostraba a la multitud frente al edificio del Apple Daily desde unas horas antes: las luces de sus teléfonos se encendían al unísono.
“Los hongkoneses se despiden con dolor bajo la lluvia: ‘Apoyamos a Apple Daily'”, decía el titular.
Em português, existem algumas palavras que terminam com -dade, mas que em espanhol vão terminar com -tad. É importante lembrar que o D sozinho ao final da palavra é praticamente mudo, mas você deve posicionar a língua no mesmo local como se fosse realmente falar a letra D. Veja alguns exemplos e, se quiser, você pode tentar repetir.
liberdade – libertad
faculdade – facultad
lealdade – lealtad
dificuldade – dificultad
Estados Unidos llevó a cabo otra ronda de ataques aéreos contra las milicias respaldadas por Irán en Irak y Siria, esta vez en respuesta a los ataques con drones de las milicias contra personal e instalaciones estadounidenses en Irak.
En un comunicado, el ejército estadounidense dijo que había atacado instalaciones operativas y de almacenamiento de armas en dos lugares de Siria y uno de Irak. No reveló si creía que había muertos o heridos, pero los funcionarios dijeron que las evaluaciones estaban en curso.
La agencia de noticias estatal siria SANA dijo que un niño había muerto y que al menos otras tres personas habían resultado heridas.
Los ataques se produjeron por orden del presidente Joe Biden, la segunda vez que ordena ataques de represalia contra las milicias respaldadas por Irán desde que asumió el cargo hace cinco meses.
“Estados Unidos tomó las medidas necesarias, apropiadas y deliberadas para limitar el riesgo de escalada, pero también para enviar un mensaje disuasorio claro e inequívoco”, dijo el secretario de prensa del Pentágono, John Kirby.
“Como lo demuestran los ataques de esta noche, el presidente Biden ha sido claro en que actuará para proteger al personal estadounidense”, dijo el Pentágono en un comunicado.
Irán pidió a Estados Unidos que evite “crear crisis” en la región.
“Ciertamente, lo que Estados Unidos está haciendo es perturbar la seguridad en la región, y una de las víctimas de esta perturbación será Estados Unidos”, dijo el lunes 28 de junio el portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores iraní, Saeed Khatibzadeh.
Kirby dijo que los objetivos fueron seleccionados porque “estas instalaciones son utilizadas por las milicias respaldadas por Irán que se dedican a los ataques con vehículos aéreos no tripulados (UAV) contra el personal y las instalaciones de Estados Unidos en Irak”.
Las facciones militares Kataib Hezbollah y Kataib Sayyid al-Shuhada se encontraban entre los “varios grupos de milicias respaldadas por Irán” que habían utilizado las instalaciones seleccionadas, añadió Kirby.
Dos oficiales de la milicia iraquí dijeron a The Associated Press en Bagdad que cuatro milicianos murieron en los ataques aéreos cerca de la frontera con Siria. Las facciones prometieron tomar represalias en un comunicado.
“Seguiremos siendo el escudo que defiende nuestra amada nación, y estamos totalmente preparados… para responder y vengarnos”, decía.
Frequentemente trazemos palavras relacionadas a nacionalidades em nossas notícias. Hoje vimos algumas que são um pouco diferentes do que estamos acostumados. Foram: hongkonés, de Hong Kong; iraní, de Irán; iraquí, de Irak.
Mas nas notícias, essas nacionalidades estavam no plural. Veja como fica essa transformação: hongkonés – hongkoneses; iraní – iraníes; iraquí – iraquíes.
Vale lembrar que, no espanhol escrito, essas palavras relacionadas a nacionalidade se escrevem com a inicial minúscula, a não ser que esteja no início da frase, seguindo a mesma lógica do português.
¿Qué tal si terminamos este episodio con una buena noticia? Según los científicos, un sencillo análisis de sangre que puede detectar más de 50 tipos de cáncer antes de que aparezcan signos o síntomas clínicos de la enfermedad es lo suficientemente preciso como para implantarse como prueba de cribado.
La prueba, que también está siendo pilotada por el NHS de Inglaterra en otoño, está dirigida a las personas con mayor riesgo de padecer la enfermedad, incluidos los pacientes de 50 años o más.
Puede identificar muchos tipos de la enfermedad que son difíciles de diagnosticar en las primeras fases, como los cánceres de cabeza y cuello, ovario, páncreas, esófago y algunos de sangre.
Los científicos afirman que sus resultados, publicados en la revista Annals of Oncology, demuestran que la prueba detecta con precisión el cáncer a menudo antes de que aparezca cualquier signo o síntoma, al tiempo que presenta una tasa de falsos positivos muy baja.
El profesor Peter Johnson, director clínico nacional del NHS para el cáncer, dijo: “Este último estudio aporta más pruebas de que análisis de sangre como éste podrían ayudar al NHS a cumplir su ambicioso objetivo de detectar las tres cuartas partes de los cánceres en una fase temprana, cuando tienen más posibilidades de curación.
“Los datos son alentadores y estamos trabajando con Grail en estudios para ver cómo funcionará esta prueba en las clínicas del NHS, que comenzarán muy pronto”.
¿No es increíble? Un análisis de sangre y se pueden averiguar muchas cosas.
¡Muy bien! Aquí es donde vamos a terminar el episodio de hoy. ¡Pero no te vayas todavía!
Se você quer cortar anos dos seus estudos com todo o suporte da Fluency Academy, faça a sua inscrição na nossa lista de espera!
Assim você vai saber no momento que abrirem novas vagas nas turmas de todos os nossos 7 idiomas: espanhol, inglês, francês, italiano, alemão, japonês e mandarim.
Então se você sonha em chegar à fluência de verdade, em qualquer um dos idiomas que eu citei agora, aperte o link na descrição desse episódio e faça a sua inscrição.
No olvides volver la semana que viene para ver más noticias. Soy Peti Ferrari y aquí me despido. Un saludo y nos vemos en la próxima. Adiós.
Fuentes:
Derek Chauvin condenado a veintidós años y medio de prisión por el asesinato de George Floyd
https://apnews.com/article/derek-chauvin-sentencing-23c52021812168c579b3886f8139c73d
https://kstp.com/news/derek-chauvin-sentenced-to-225-years-in-prison-for-murder-of-george-floyd-breaking-news/6151225/?cat=1
El redactor del Apple Daily es detenido en el aeropuerto de Hong Kong
https://abcnews.go.com/International/wireStory/hong-kongs-apple-daily-editorial-writer-arrested-airport-78522581
http://www.asahi.com/ajw/articles/14382473
https://www.theguardian.com/world/2021/jun/28/hong-kong-police-arrest-apple-daily-journalist-airport-fung-wai-kong
https://hongkongfp.com/2021/06/28/security-law-ex-apple-daily-editorial-writer-arrested-at-hong-kong-airport-amid-reported-ultimatum-to-defunct-paper/
https://www.reuters.com/world/china/hong-kong-police-arrest-former-apple-daily-journalist-airport-local-media-2021-06-27/
https://www.bbc.com/news/world-asia-china-57633767.amp
https://www.reuters.com/article/hongkong-security-apple-daily/hong-kong-police-arrest-former-apple-daily-journalist-at-airport-local-media-idUSL3N2O9085
La desafiante portada final del periódico prodemocrático de Hong Kong Apple Daily
https://www.news.com.au/world/asia/prodemocracy-hong-kong-newspaper-apple-dailys-defiant-final-front-page/news-story/84728bff4a96950993e4c9b74983ce17
El ejército estadounidense lanza ataques aéreos contra tres instalaciones en la frontera entre Irak y Siria
https://www.foxnews.com/us/u-s-military-launches-airstrikes-against-three-facilities-on-iraq-syria-border
https://www.theguardian.com/world/2021/jun/28/us-strikes-hit-iran-backed-militia-facilities-in-iraq-and-syria
https://time.com/6076354/us-airstrikes-iran-syria-iraq/
https://www.aljazeera.com/news/2021/6/28/iraq-pm-slams-us-raids-as-flagrant-violation-of-sovereignty
https://www.aljazeera.com/news/2021/6/28/us-carries-out-air-raids-on-iran-backed-groups-in-syria-iraq
https://www.reuters.com/world/middle-east/us-carries-out-air-strikes-against-iran-backed-militia-iraq-syria-2021-06-27/
El análisis de sangre que detecta 50 tipos de cáncer es lo suficientemente preciso como para ser implantado
https://www.theguardian.com/society/2021/jun/25/blood-test-that-finds-50-types-of-cancer-is-accurate-enough-to-be-rolled-out
Playlist