🔥 OFERTA RELÂMPAGO! Garanta já sua vaga →

🔥 OFERTA RELÂMPAGO! Garanta sua vaga →

¡Hola, mi gente!

Seja bem-vindo e bem-vinda a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui, você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as principais notícias da semana, tudo em espanhol! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!

No episódio desta semana, nós temos atualizações sobre a erupção do vulcão em Tonga, falamos sobre um incidente que aconteceu na África, damos as nossas condolências à família de Elza Soares e damos uma olhadinha no James Webb, o maior e mais poderoso telescópio espacial do mundo.

Nós temos uma página de dicas de espanhol no Instagram, vá conferir! @fluencytvespanhol

Toda semana temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! ¡Hasta!

Este episódio foi escrito por Alessandro Ladelfa e adaptado por Nathalia Neufeld

Transcripción del Episodio

¡Hola, mi gente! ¿Cómo estás hoy? Soy Cass Aragón, tu profe mexicana, y estás escuchando Fluency News, la serie de podcasts de noticias de Fluency Academy. Aquí compartimos algunas de las historias más relevantes de la semana en el mundo, y aprendemos un poco más sobre estructuras y expresiones únicas del idioma español con algunas explicaciones en portugués para que aproveches al máximo este episodio.

Antes de empezar, permíteme recordarte que visites fluencytv.com. Allí tendrás acceso a la transcripción de este episodio y a todas nuestras fuentes y también encontrarás más de mil lecciones gratuitas, ¡en siete idiomas diferentes!

Muy bien, ahora pasemos a las noticias.

La semana pasada hablamos un poco sobre Tonga y la erupción del volcán Hunga-Tonga-Hunga-Ha’apai. Ahora, te voy a dar algunas actualizaciones.

La Nasa dice que la erupción fue más potente que la bomba atómica y que más de cuatro quintas partes de la población se han visto afectadas por el tsunami y la caída de ceniza. La emisión generalizada de ceniza volcánica, gases y partículas de la erupción ha resultado ser un enorme desafío para las autoridades de Tonga. Inmediatamente después de la erupción y el tsunami, se temía que las fuentes de agua estuvieran contaminadas por la espesa capa de ceniza, lo que aumentaba el riesgo de enfermedades como el cólera y la diarrea.

En el episodio de la semana pasada, vimos que el país pedía “ayuda inmediata”, con una necesidad urgente de agua dulce y alimentos. La buena noticia es que hay personas que intentan ayudarles, pero, por otro lado, la mala es que Tonga, que era conocida como la nación insular con cólera cero, teme que la ayuda pueda traer el virus.

Tonga está efectivamente libre de Covid, con un solo caso de infección reportado en octubre pasado, y el gobierno ha enfatizado la necesidad de que la ayuda sea entregada sin contacto para mantener el virus fuera. Un buque de guerra australiano que se dirige a la nación insular del Pacífico Sur ha registrado unas dos docenas de casos positivos a bordo, y ahora continuará de “manera segura con el Covid”.

El gobierno de Tonga ha aplicado una estricta política de Covid-19 que significa que las personas, incluidos los trabajadores humanitarios, no pueden entrar en el país a menos que hayan pasado un periodo de aislamiento de tres semanas. Las entregas de ayuda se han realizado sin contacto, con palés en cuarentena durante 72 horas tras su llegada al aeropuerto antes de ser distribuidos por las autoridades de Tonga.

Un equipo nacional de emergencia ya había distribuido 60.000 litros de agua a los residentes, según informó el gobierno el pasado sábado. Una planta desalinizadora, un proceso que quita los componentes minerales y la sal del agua salina, llegada el viernes es capaz de producir 70.000 litros al día y ha empezado a extraer agua de mar del puerto de Tonga. Algunos servicios volvieron a funcionar en la capital tongana, donde la gente hizo cola el sábado para acceder a dinero en efectivo tras una semana de caos.

Bueno, al menos ahora parece que las cosas están mejorando allí. Esperemos que todo salga bien y que los tonganos encuentren consuelo para seguir adelante.

Você sabe o que significa hacer cola? Cola, no sentido literal, significa a cauda, o rabo dos animais mesmo. No entanto, em espanhol, cola também significa o mesmo que “fila” em português, e hizo vem do verbo hacer (que é “fazer”), que aqui nesta notícia está no passado, ou seja, as pessoas fizeram fila.

Vamos a hablar de un incidente que tuvo lugar en Camerún.

Ocho personas han muerto y otras 38 han resultado heridas tras un atropello en el exterior del estadio Olembe de Yaundé, la capital de Camerún, durante el partido de la selección anfitriona contra Comoras el lunes por la noche.

La tragedia se produjo cuando los hinchas intentaban acceder a la entrada sur del recinto para el partido. Las circunstancias, incluyendo si las lesiones se produjeron antes del inicio del partido o mientras este continuaba, no están claras, pero un comunicado del gobierno de Camerún confirmó las muertes y lesiones. En él se afirma que siete de los heridos son graves.

Según las autoridades, unas 50.000 personas intentaron asistir al partido del lunes. El estadio tiene un aforo de 60.000 personas, pero no estaba previsto que se llenara más del 80% para el partido debido a las restricciones de Covid. Las víctimas fueron ingresadas en el hospital Messassi de la ciudad inmediatamente después del incidente, y los trabajadores del centro describieron una escena traumática. Associated Press cita a Olinga Prudence, una enfermera, diciendo: “Algunos de los heridos están en condiciones desesperadas. Tendremos que evacuarlos a un hospital especializado”.

En un comunicado emitido el martes por la mañana, el organismo rector del fútbol mundial, la FIFA, envió “sus más profundas condolencias a las familias y amigos de las víctimas que perdieron la vida tras el trágico incidente que tuvo lugar en el estadio Olembe. Los pensamientos y oraciones de la comunidad futbolística mundial están con las víctimas y con los heridos en este incidente”.

Na notícia acima temos a palavra hincha, você sabe qual o significado dela? Hincha é uma pessoa apaixonada e que torce entusiasticamente por sua equipe, time ou atleta preferido.É o torcedor.

Hablemos, ahora mismo, de una tremenda pérdida para la historia de la música brasileña: Elza Soares, leyenda de la samba, muere a los 91 años.

Elza Soares no solo abrazó el espíritu contracultural revolucionario y liberador de Brasil cuando el siglo XX se convirtió en el XXI, sino que ella era ese espíritu. A menudo llamada la reina de la samba brasileña, publicó más de 30 álbumes en una carrera que abarcó seis décadas. Soares también utilizó su música para hacer campaña contra el racismo y otras formas de discriminación.

Su familia dijo que había muerto por causas naturales y la calificó de icono musical que conmovía a la gente con su voz. “La amada y eterna Elza se ha ido a descansar, pero permanecerá en la historia de la música y en nuestros corazones y en los de miles de fans de todo el mundo”, dijo el comunicado. “Como Elza Soares quería, cantó hasta el final”.

Figura franca, nunca olvidó el racismo al que se enfrentó actuando en bares y salones durante los primeros años de su carrera, y ha sido celebrada por su trabajo en defensa de la justicia social y racial en Brasil. “El racismo sigue existiendo, pero vamos a luchar contra él y vamos a progresar. El racismo es una enfermedad”, dijo en una entrevista el año pasado con motivo de su cumpleaños de 90 años.

Te echaremos de menos, Elza.

Veja esta frase que apareceu nessa notícia: “El racismo sigue existiendo, pero vamos a luchar contra él y vamos a progresar.” Você sabe a diferença entre ÉL com acento e EL sem acento? O ÉL com acento se refere ao pronome pessoal “ele”, já o EL sem acento é o artigo masculino “o”. Ou seja, “O racismo segue existindo, mas vamos lutar contra ele…”

Muy bien, permíteme cambiar de marcha y hacerte una pregunta: ¿crees que existe la vida extraterrestre?

Pues bien, es posible que pronto descubramos la respuesta a esa pregunta. El mayor y más potente telescopio espacial del mundo ha llegado a su destino final: un puesto de observación a un millón de kilómetros de la Tierra.

El telescopio espacial James Webb de la Nasa, valorado en 10.000 millones de dólares, fue lanzado el día de Navidad del año pasado desde la Guayana Francesa en busca de contemplar el amanecer del universo. Debido a su enorme tamaño, Webb tuvo que lanzarse plegado dentro del Ariane 5, un cohete europeo.

El telescopio ha sido descrito como una “máquina del tiempo” por los científicos y permitirá a los astrónomos asomarse más atrás en el tiempo que nunca, hasta el momento en que se formaron las primeras estrellas y galaxias hace 13.700 millones de años. Es decir, apenas 100 millones de años desde el Big Bang, cuando se creó el universo. El Webb también buscará señales de vida extraterrestre.

Los telescopios pueden ver más lejos y con más claridad cuando operan por encima de la atmósfera distorsionada de la Tierra. Por eso la Nasa se asoció con las agencias espaciales europea y canadiense para sacar el Webb y su enorme espejo -el más grande jamás lanzado- al cosmos.

Preste atenção na seguinte frase: “Pues bien, es posible que pronto descubramos la respuesta a esta pregunta.” Aqui nós temos um adjetivo, pronto, mas como assim um adjetivo? ¡Ojo! Pronto em espanhol não tem o mesmo significado que no português. Aqui significa logo, cedo, rápido ou veloz. Ou seja, refere-se a uma pessoa ou coisa que ocorre, age ou reage rapidamente. Então, “es posible que pronto descubramos” significa “é possível que logo descubramos”.

Una locura, ¿verdad? Bueno, este episodio está llegando a su fin, pero recuerda que tenemos un nuevo episodio cada semana, y haremos todo lo posible para traer actualizaciones de cualquier historia que cubramos.

E sempre recebemos muitas DMs de pessoas pedindo para entrar na Fluency Academy, mas infelizmente todas as vagas estão ocupadas… Então, se você quer ter a chance de aprender com os melhores experts em fluência de idiomas do mundo, inscreva-se na nossa lista de espera! Nela você vai ficar por dentro de todas as novas turmas que abrirem. É só apertar o link na descrição desse episódio e fazer a sua inscrição gratuita.

No olvides visitar fluencytv.com para acceder a contenidos gratuitos en siete idiomas diferentes.

Aquí se despide tu profe Cass Aragón. Besitos y nos vemos pronto

Fuentes:
Volcán de Tonga: el agua potable es la prioridad mientras comienza a llegar la ayuda para la nación afectada:
https://www.theguardian.com/world/2022/jan/22/tonga-volcano-drinking-water-is-priority-as-aid-begins-to-arrive-for-stricken-nation

https://www.theguardian.com/world/2022/jan/24/houses-are-just-gone-tonga-emerges-from-volcano-and-tsunami-disaster

https://www.bbc.com/news/world-asia-60106981

https://www.bbc.com/news/60066470

Ocho muertos tras un atropello a la salida de un partido de la Copa de África en Camerún:
https://www.theguardian.com/football/2022/jan/24/africa-cup-of-nations-cameroon-olembe-stadium-crush
https://www.bbc.com/news/world-africa-60120367
Elza Soares: La leyenda de la samba brasileña muere a los 91 años:
https://www.theguardian.com/music/2022/jan/21/elza-soares-samba-greatest-star-brazil
https://www.bbc.com/news/world-latin-america-60077774
El telescopio espacial James Webb se sitúa a un millón de kilómetros de la Tierra:
https://www.theguardian.com/science/2022/jan/24/james-webb-space-telescope-station-a-million-miles-from-earth

Prof.

Cass Aragon

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Espanhol #01
2
Fluency News Espanhol #02
3
Fluency News Espanhol #03
4
Fluency News Espanhol #04
5
Fluency News Espanhol #05
6
Fluency News Espanhol #06
7
Fluency News Espanhol #07
8
Fluency News Espanhol #08
9
Fluency News Espanhol #09
10
Fluency News Espanhol #10
11
Fluency News Espanhol #11
12
Fluency News Espanhol #12
13
Fluency News Espanhol #13
14
Fluency News Espanhol #14
15
Fluency News Espanhol #15
16
Fluency News Espanhol #16
17
Fluency News Espanhol #17
18
Fluency News Espanhol #18
19
Fluency News Espanhol #19
20
Fluency News Espanhol #20
21
Fluency News Espanhol #21
22
Fluency News Espanhol #22
23
Fluency News Espanhol #23
24
Fluency News Espanhol #24
25
Fluency News Espanhol #25
26
Fluency News Espanhol #26
27
Fluency News Espanhol #27
28
Fluency News Espanhol #28
29
Fluency News Espanhol #29
30
Fluency News Espanhol #30
31
Fluency News Espanhol #31
32
Fluency News Espanhol #32
33
Fluency News Espanhol #33
34
Fluency News Espanhol #34
35
Fluency News Espanhol #35
36
Fluency News Espanhol #36
37
Fluency News Espanhol #37
38
Fluency News Espanhol #38
39
Fluency News Espanhol – #39
40
Fluency News Espanhol #40
41
Fluency News Espanhol #41
42
Fluency News Espanhol #42
43
Fluency News Espanhol #43
44
Fluency News Espanhol #44
45
Fluency News Espanhol #45
46
Fluency News Espanhol #46
47
Fluency News Espanhol #47
48
Fluency News Espanhol #48
49
Fluency News Espanhol #49
50
Fluency News Espanhol #50
51
Fluency News Espanhol #51
52
Fluency News Espanhol #52
53
Fluency News Espanhol #53
54
Ouvindo agora: Fluency News Espanhol #54
55
Fluency News Espanhol #55
56
Fluency News Espanhol #56
57
Fluency News Espanhol #57
58
Fluency News Espanhol: Notícias da semana 58 em Espanhol para treinar o idioma
59
Fluency News Espanhol: Notícias da semana 59 em Espanhol para treinar o idioma
60
Fluency News Espanhol: De la mano, estamos haciendo del mundo un lugar mejor.
61
Fluency News Espanhol: No se puede hablar de rendición
62
Fluency News Espanhol: A pesar de las guerras, aún hay esperanza en el mundo
63
Fluency News Espanhol: La música se abrirá camino
64
Fluency News Espanhol: Nueva tecnología para predecir las enfermedades del corazón
65
Fluency News Espanhol: De la prohibición de libros a lecturas clandestinas
66
Fluency News Espanhol: Pokémon Go podría ayudar con la depresión
67
Fluency News Espanhol: Un sinfín de posibilidades para el reciclaje de plásticos
68
Fluency News Espanhol: Astronautas vinculados a una vida sin delitos
69
Fluency News Espanhol: Nadie pone al bebé en una esquina… dos veces
70
Fluency News Espanhol: Anitta se apodera del mundo, She-Hulk se acerca, Covid-Zero en China
71
Fluency News Espanhol: Stranger Things, el misterioso agujero de China, el CS:GO Major en Río, la viruela del mono
72
Fluency News Espanhol: Un pastel en la Mona Lisa, Stranger Things 4 y el descubrimiento de la planta más grande del mundo.
73
Fluency News Espanhol: Del jubileo de la Reina, Adam Sandler se queda con un ojo morado y la familia Addams regresa
74
Fluency News Espanhol: El estreno de Lightyear, la gira europea de Anitta y la reunión de Twitter/Musk
75
Fluency News Espanhol #75 – El escándalo en torno a la producción de Netflix, sospechosos detenidos en el caso Dom Philips y la maravillosa Beyoncé está de vuelta
76
Fluency News Espanhol #76 – Una donación hecha por la creadora de Friends, el hombre infectado por Covid para ayudar la ciencia, y Matilda se convierte en un musical
77
Fluency News Espanhol #77 – La obsesión de Brasil por la cirugía plástica, los alpinistas encontrados tras la avalancha italiana y Stranger Things 5
78
Fluency News Espanhol: Las impresionantes imágenes del espacio, los Emmy y por qué deberías contactar a tu amigo
79
Fluency News Espanhol #79 – Un hombre perdido en el mar es salvado por un juguete, las olas de calor en Europa y los beneficios de estar cerca del agua
80
Fluency News Espanhol #80 – La “casa abandonada” del podcast se convierte en una atracción turística en São Paulo y el comercio de mascotas podría estar prohibido en Nueva York
81
Fluency News Espanhol #81 – El árbol más alto del mundo ya está prohibido, Estados Unidos visita Taiwán y la película de DC se cancela durante la postproducción
82
Fluency News Espanhol #82 – Las sequías en Europa revelan la cautela de las “Piedras del Hambre”, la muerte y el legado de Olivia Newton-John y Jô Soares
83
Fluency News Espanhol #83 – Un delfín agresivo anda suelto en Japón, Hollywood se disculpa por el desastre de 1973, Ezra Miller habla por fin de su comportamiento
84
Fluency News Espanhol #84 – El corazón de D. Pedro I llega a Brasil, un misil ruso ataca de nuevo y un influencer es expulsado de las redes sociales
85
Fluency News Espanhol #85 – Netflix especula acerca de las opciones de planes más baratos, la NASA vuelve a la luna y Anitta hace historia como la primera brasileña en ganar un VMA
86
Fluency News Espanhol #86 – ¿Harry Styles escupió a Chris Pine? El reinado más largo de una monarca en Gran Bretaña llega a su fin y una mujer recibe más de 37 millones de reales por accidente
87
Fluency News Espanhol #87 – Se cuestionan las alianzas de la monarquía británica, Rock in Rio tiene actuaciones icónicas y las tropas rusas abandonan Ucrania
88
Fluency News Espanhol #88 – Una mujer va a prisión por fingir su propio secuestro, los pequeños detalles en el funeral de la Reina, acusaciones de engaño del vocalista de Maroon 5
89
Fluency News Espanhol #89
91
Fluency News Espanhol: Blink-182 vuelve, los países amenazan a Rusia y Amazon se gasta una fortuna en entregas ecológicas
92
Fluency News Espanhol 92 – La primera ministra británica Liz Truss renuncia tras 44 días en el cargo, 75 personas son rescatadas en los mares griegos y el nuevo disco de Taylor Swift divide las opiniones
93
Fluency News Espanhol #93 – La segunda vuelta de las elecciones brasileñas es la más reñida de la historia, tragedia en la ciudad de Seúl, Kanye West se acerca a la caída financiera
94
Fluency News Espanhol: Elon Musk despide a miles de personas, turista brasileño muerto en Argentina y otras noticias
95
Fluency News Espanhol: Una explosión en Turquía, el Mundial de Qatar, la última gira de Milton Nasciment
96
Fluency News Espanhol #96 – La ceremonia de inauguración de la Copa del Mundo provoca reacciones, un experimento escolar sale mal en Australia y se detiene a personajes públicos en Irán
97
Fluency News Espanhol: El Mundial, protesta en China y el espía ruso que tomó clases de Forró
98
Fluency News Espanhol: Merlina Addams en Brasil, respuestas a las protestas iraníes, cómo le va a Brasil en el Mundial

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Próximos conteúdos

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    6 min
    Fluency Espanhol

    100 Adjetivos em Espanhol

    Flag Icon
    Video Icon Vídeos
    4 min
    Peti Ferrari

    Como se diz Tchau em Espanhol?

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    4 min
    Fluency Espanhol

    Como se diz Avó em Espanhol?

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    4 min
    Fluency Espanhol

    Como se diz Sexta Feira em Espanhol?

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    4 min
    Fluency Espanhol

    Como se diz Roxo em Espanhol?

    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu espanhol em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Espanhol em 2024

    Não perca seu desconto exclusivo

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu espanhol em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Clique para garantir
    inscreva-se

    Entre para a próxima turma com bônus exclusivos

    Faça parte da maior escola de idiomas do mundo com os professores mais amados da internet.

    Curso completo do básico ao avançado
    Aplicativo de memorização para lembrar de tudo que aprendeu
    Aulas de conversação para destravar um novo idioma
    Certificado reconhecido no mercado
    Nome*
    Ex.: João Santos
    E-mail*
    Ex.: email@dominio.com
    Telefone*
    somente números
    Empresa
    Ex.: Fluency Academy
    Ao clicar no botão “Solicitar Proposta”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.