Fluency News Espanhol #47
¡Hola a todos!
Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa nova série de podcasts, o Fluency News! Aqui, você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as três principais notícias da semana, tudo em espanhol! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!
No episódio desta semana, nós falamos sobre o aumento de casos da gripe aviária, sobre o perigo em que a tripulação da ISS está após um teste russo, e sobre os danos que o tempo extremo causou no Egito. Também falamos sobre as mudanças que estão acontecendo no país do óleo no Canadá, graças à energia solar.
Nós temos uma página de dicas de espanhol no Instagram, vá conferir! @fluencytvespanhol
Toda semana temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar!
Este episódio foi escrito por Lívia Pond e adaptado por Nathalia Neufeld
TRANSCRIPCIÓN
¡Hola, guapura! ¿Cómo estás? Soy Peti Ferrari, tu profe de español. Bienvenido, bienvenida de nuevo a Fluency News, el podcast de Fluency Academy que te ayuda a informarte mientras pones a prueba tu español y aprendes cosas nuevas.
Antes de empezar, déjame recordarte que te dirijas a fluencytv.com. Allí encontrarás la transcripción de este episodio, enlaces a todas nuestras fuentes y miles de lecciones gratuitas en todos los idiomas que Fluency Academy enseña actualmente.
Vamos a empezar el episodio de hoy con una historia que es, literalmente, de otro mundo. Los siete astronautas que se encuentran actualmente a bordo de la Estación Espacial Internacional están teniendo que refugiarse dentro de su nave espacial debido a la repentina aparición de una nube de escombros en órbita. El Departamento de Estado de Estados Unidos dice que los fragmentos fueron producidos por una prueba de misiles antisatélites rusos.
Rusia disparó un misil contra uno de sus satélites durante el fin de semana, generando más de 1.500 piezas de desechos orbitales rastreables y cientos de piezas de desechos más pequeños, que, según Estados Unidos, “amenazan ahora los intereses de todas las naciones”.
Los astronautas a bordo de la ISS se vieron obligados a flotar en vainas especiales de botes salvavidas tras la liberación de los desechos. Las cápsulas pueden desprenderse de la ISS y llevar a las tripulaciones de vuelta a la Tierra.
“No hace falta decir que estoy indignado. Esto es inconcebible”, dijo el administrador de la NASA, Bill Nelson. “Es increíble que el gobierno ruso haga esta prueba y amenace no solo a los astronautas internacionales, sino a sus propios cosmonautas que están a bordo de la estación, así como a las tres personas de la estación espacial china”.
Nelson dijo que los astronautas se enfrentan ahora a un riesgo cuatro veces mayor de lo normal, ya que la ISS pasa cerca o a través de la nube de escombros cada 90 minutos. Aunque los trozos más grandes pueden evitarse relativamente, los más pequeños son más impredecibles, pudiendo causar activamente daños sustanciales.
El ministro de Defensa del Reino Unido, Ben Wallace, declaró: “Este destructivo ensayo de misiles antisatélite por parte de Rusia muestra un desprecio absoluto por la seguridad, la protección y la sostenibilidad del espacio”.
Las pruebas de armas antisatélite son poco frecuentes y ampliamente criticadas por la comunidad espacial, debido al riesgo que suponen para las tripulaciones en la órbita baja de la Tierra. El año pasado, el mando espacial estadounidense acusó a Rusia de haber “convertido el espacio en un ámbito de lucha bélica” después de que disparara un misil contra un satélite como parte de una prueba de armamento.
El ejército y el ministerio de defensa rusos no hicieron ningún comentario.
Anton Shkaplerov, actual comandante del puesto de avanzada, tuiteó para tranquilizar a la población sobre su estado. “¡Amigos, todo es regular con nosotros! Seguimos trabajando según el programa”.
Está disponible una transmisión en directo del audio del control de la misión de la NASA, junto con un video en directo de la ISS.
Veja a seguinte frase: “Aunque los trozos más grandes pueden evitarse relativamente, los más pequeños son más impredecibles, pudiendo causar activamente daños sustanciales.” Aunque é uma conjunção que pode ser utilizada para expressar uma contradição, oposição ou dificuldade. Traduzindo para o português seria: ainda que, embora ou apesar de.
El clima extremo en Egipto hizo que un enjambre de escorpiones saliera de sus nidos, lo que provocó la picadura de cientos de personas en la ciudad sureña de Asuán y la muerte de tres de ellas.
Al menos 450 personas resultaron heridas por picaduras de escorpión el viernes (12 de noviembre), según informó un funcionario del Ministerio de Sanidad egipcio.
Las fuertes lluvias, el granizo, las tormentas eléctricas y las tormentas de polvo cerca del río Nilo, obligaron a los escorpiones y a las serpientes a salir de los terrenos. Los escorpiones buscaron entonces refugio en las casas de la gente, provocando los encuentros.
En Egipto habita el escorpión de cola gorda, una de las especies de escorpiones más peligrosas del mundo. Se considera que están entre los más mortíferos del mundo. El veneno de un escorpión negro de cola gorda puede matar a los humanos en menos de una hora si no se trata. Los síntomas relacionados con las picaduras de escorpiones venenosos pueden incluir dificultad para respirar, espasmos musculares y movimientos inusuales de la cabeza.
El periódico egipcio al-Ahram informó, citando a un funcionario del Ministerio de Sanidad, que los heridos han sido hospitalizados y están recibiendo tratamiento. Los médicos fueron desviados de los centros de vacunación COVID-19 para ayudar a tratar las picaduras de escorpión.
Se ha instado a la gente a permanecer en casa y evitar los lugares con muchos árboles, informó la BBC.
Na notícia, temos a palavra enjambre, que na tradução literal seria “enxame”, como o enxame de abelhas, mas nesse caso ele fala de um enjambre de escorpiones, se referindo a um “arsenal”, uma quantidade muito grande de escorpiões.
En los últimos días, se han notificado a la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) varios brotes de gripe aviar grave en Europa y Asia, en una señal de que el virus vuelve a propagarse rápidamente.
La propagación de la gripe aviar altamente patógena, comúnmente llamada “gripe aviar”, ha puesto en alerta a la industria avícola después de que brotes anteriores provocaran el sacrificio de decenas de millones de aves.
También está atrayendo la atención de los epidemiólogos, ya que el virus puede transmitirse a los humanos. China ha notificado 21 infecciones humanas por el subtipo H5N6 de la gripe aviar en lo que va de año, más que en todo el año 2020.
Corea del Sur informó de un brote en una granja de alrededor de 770.000 aves de corral, dijo la OIE el lunes, citando un informe de las autoridades surcoreanas. Todos los animales fueron sacrificados.
También en Asia, Japón informó de su primer brote de la temporada de invierno de 2021, en una granja avícola del noreste del país, dijo la OIE, confirmando una declaración de la semana pasada del Ministerio de Agricultura de Japón.
La gripe aviar circula de forma natural entre las aves silvestres, y cuando éstas migran al Reino Unido desde la Europa continental en invierno, la enfermedad puede contagiar a las aves de corral y otras aves cautivas.
El gobierno belga ha aumentado el riesgo de gripe aviar y ha ordenado que las aves de corral se mantengan en el interior a partir del lunes, después de que se identificara una variante altamente patógena de la gripe aviar en un ganso salvaje cerca de Amberes.
Esta medida se produce después de que la vecina Francia adoptara una medida similar a principios de este mes y los Países Bajos en octubre.
A principios de este mes, se declaró una zona de prevención de la gripe aviar en toda Gran Bretaña, que exige legalmente a todos los criadores de aves que sigan estrictas medidas de bioseguridad, después de que se sacrificara una manada de aves de corral cerca de Dundee (Escocia) en respuesta a un brote de gripe aviar.
La gripe aviar puede afectar a los seres humanos en raros casos si las personas tocan aves infectadas, sus excrementos o la ropa de cama, o cuando preparan aves infectadas para cocinar.
Brote é a palavra usada para se referir a um surto epidêmico em espanhol. Ou seja, esta notícia trata acerca de um surto de gripe proveniente de aves.
Y, por último, terminemos el episodio de hoy con una buena noticia. El mayor proyecto de paneles solares de Canadá creará más de mil puestos de trabajo durante su construcción en el sur de Alberta.
Según Dan Balaban, cofundador y director general de Greengate, con sede en Calgary, que desarrolla y gestiona el proyecto.
El proyecto, que recibe financiación de Copenhagen Infrastructure Partners, tendrá el tamaño de 1.600 campos de fútbol e incluirá más de un millón de paneles solares.
Se espera que produzca suficiente energía para abastecer a 150.000 hogares.
El parque solar -llamado Travers Solar- está actualmente en construcción y se espera que esté terminado para el cuarto trimestre de 2022.
Balaban dijo que el proyecto es “único” por varias razones.
“En primer lugar, por su envergadura: es, con diferencia, el mayor proyecto de energía solar jamás construido en Canadá, y uno de los mayores del mundo”, declaró el lunes a Your Morning, de la cadena CTV.
Además, se está construyendo en Alberta, en el corazón del país del petróleo, lo que le parece “simplemente fantástico”.
Balaban dijo que la industria del petróleo y el gas en Canadá “va a seguir siendo una parte importante de nuestra economía en el futuro inmediato”, pero que es importante encontrar áreas para diversificar la economía.
“Tenemos unos recursos energéticos renovables fenomenales, uno de los mejores vinos en tierra del mundo, uno de los mejores rayos de sol de Canadá, y creo que tenemos muchas ventajas naturales”, dijo.
Según el sitio web del Proyecto Solar Travers, el desarrollo comenzó en 2017 en un sitio que cubre aproximadamente 3.330 acres de tierra cerca del pueblo de Lomond en el condado de Vulcan. También dijo que el proyecto generará energía limpia durante su vida útil de más de 35 años.
Na notícia, temos o uso do advérbio además, mas para que ele serve? Además é um advérbio que indica que estamos agregando novas informações, seria o “além disso” do português.
Y con esa emocionante noticia vamos a terminar el episodio de hoy. Muchas gracias por unirte a nosotros.
E pra todo mundo perguntando se temos vagas abertas na Fluency Academy, infelizmente todas as turmas estão lotadas! Então se você quiser ter aulas de espanhol, inglês, francês, italiano, alemão, japonês ou mandarim com os melhores experts em fluência de idiomas do mundo, se inscreva na nossa lista de espera! Assim você vai ficar sabendo quando abrirem novas vagas. Para não ficar de fora, é só apertar o link na descrição deste episódio e fazer a sua inscrição 100% gratuita (leva uns 15 segundinhos).
Espero que hayas disfrutado conociendo un poco de lo que pasa en el mundo conmigo. No olvides que cada semana hay un nuevo episodio de Fluency News. Soy Peti Ferrari y te espero en otros contenidos de Fluency Academy. ¡Adiós!
Fuentes:
Un “evento” de desechos espaciales obliga a la tripulación de la Estación Espacial Internacional a tomar una acción evasiva
https://www.scmp.com/news/world/united-states-canada/article/3156167/space-debris-event-forces-international-space
https://gizmodo.com/astronauts-forced-to-take-shelter-as-debris-cloud-threa-1848057874
https://www.theguardian.com/science/2021/nov/15/us-investigating-debris-event-space-reports-russia-anti-satellite-weapon-test
Los escorpiones pican a 453 ciudadanos en la ciudad egipcia de Asuán debido a las lluvias torrenciales, matando a 3 personas
https://www.egypttoday.com/Article/1/109861/Scorpions-sting-453-citizens-in-Egypt-s-Aswan-due-to
https://www.middleeastmonitor.com/20211114-egypt-3-dead-hundreds-injured-after-scorpion-swarm-in-aswan/
https://www.insider.com/egypt-storm-unleashes-scorpion-swarm-stings-450-kills-3-2021-11
La gripe aviar se extiende por Europa y Asia y pone en alerta al sector avícola
https://edition.cnn.com/2021/11/15/world/bird-flu-europe-asia-spread-intl/index.html
https://www.reuters.com/business/healthcare-pharmaceuticals/norway-reports-bird-flu-farm-oie-says-2021-11-15/
https://www.nippon.com/en/news/reu20211115KBN2I0106/bird-flu-spreads-in-europe-and-asia.html
https://www.theguardian.com/world/2021/nov/15/bird-flu-europe-asia
El mayor proyecto de paneles solares de Canadá creará más de 1.000 empleos en el país petrolero
https://www.ctvnews.ca/climate-and-environment/canada-s-largest-solar-panel-project-to-create-more-than-1-000-jobs-in-oil-country-1.5666324
Playlist