Fluency News Espanhol #57
¡Hola, mi gente boni!
Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as principais notícias da semana, tudo em espanhol! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português sobre as coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!
No episódio desta semana, nós temos um update sobre as notícias que cobrimos na semana passada, no Canadá. Também falamos sobre os documentos que expuseram um dos maiores bancos da Suíça e sobre o estudo que mostra a possibilidade de erradicar a pobreza extrema no mundo.
Nós temos uma página de dicas de espanhol no Instagram, venha conferir! @fluencytvespanhol
Toda semana temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar!
¡Hasta pronto!
DESCRIPCIÓN
¡Hola, mi gente boni! Soy Sachie Murasawa y te doy la bienvenida a un nuevo Fluency News. ¡Es un placer tenerte conmigo hoy!
Si sientes que no tienes tiempo para estudiar español y seguir con tu día, ¡este podcast está aquí para ayudarte y demostrarte que estás equivocado! Al escuchar nuestros episodios, estás entrenando tus habilidades de escucha y comprensión, y puedes escuchar y estudiar en cualquier lugar, en cualquier momento, ¡siempre!
Para hacer las cosas aún mejor, puedes ir a fluencytv.com para leer la transcripción de este episodio, y para encontrar todas nuestras fuentes. Así que, si estás escuchando desde una plataforma de streaming como Spotify, Deezer o Apple Podcasts, asegúrate de ir a fluencytv.com.
Y ahora, ¡comencemos!
Como prometimos en nuestro último episodio, ¡venimos con novedades! En primer lugar, vamos a hablar del “Convoy de la Libertad” en Ottawa, Canadá.
Después de más de tres semanas de manifestaciones, los últimos vehículos del convoy fueron retirados del centro de Ottawa.
Aunque el tamaño de las protestas ha disminuido considerablemente en los últimos días, la policía de Ottawa ha informado de al menos 191 detenciones totales y 76 vehículos remolcados.
El jefe interino de la policía, Steve Bell, dijo en una actualización de los medios de comunicación que de los 191 detenidos, 107 han sido acusados. Hasta ahora se han formulado 389 cargos, que van desde daños y obstrucción hasta agresión a un agente de policía, y Bell añadió que en los próximos días se informará de más cargos.
La actuación de la policía fue un alivio para muchos residentes, que han sufrido durante semanas la congestión del tráfico, los constantes pitidos y las denuncias de acoso por parte de algunos manifestantes.
Aunque el grueso de los manifestantes se ha marchado, la ciudad aún está en proceso de recuperación de las semanas de manifestaciones y las medidas policiales aún no han disminuido.
Preste atenção a esta frase: “Aunque el grueso de los manifestantes se ha marchado, la ciudad aún está en proceso de recuperación […]” Nesse trecho nós temos o verbo marcharse, que significa ir embora de um lugar, partir. Este é um verbo pronominal, isso é, um verbo acompanhado de um pronome (me, te, se, nos, os, se), e é usado para indicar ações relativas ao sujeito que as pratica. Ou seja, ainda que uma grande parte dos manifestantes se foi, a cidade ainda está em processo de recuperação.
Nuestra segunda actualización viene de la frontera entre Rusia y Ucrania. Esperábamos que la situación se hubiera resuelto pacíficamente a estas alturas, pero lamentablemente no es así.
El presidente ruso, Vladimir Putin, declaró el lunes que consideraba que no había perspectivas de aplicar los acuerdos de paz.
El Kremlin ha enviado una enorme fuerza a la frontera de Ucrania – la inteligencia estadounidense dice que tiene más de 150.000 efectivos y está preparada para atacar.
La prioridad de Moscú es asegurar que se alcancen garantías de seguridad con la OTAN para mantener la paz, “no una confrontación”, dijo Putin, advirtiendo, sin embargo, que la admisión de Ucrania en la OTAN supondría una amenaza para la seguridad de Rusia.
“En los últimos meses, a finales del año pasado, intensificamos nuestros esfuerzos con nuestros principales socios en Washington y la OTAN para acordar finalmente medidas de seguridad y garantizar el desarrollo pacífico de nuestro país. Esta es nuestra prioridad, no una confrontación”, dijo Putin.
“Pero debemos entender la realidad en la que vivimos, y ya he dicho muchas veces que si Rusia se enfrenta a una amenaza como la de admitir a Ucrania en la OTAN, entonces la amenaza contra nuestro país se multiplicará”, añadió.
En su intervención durante una reunión del Consejo de Seguridad de Rusia en Moscú, Putin señaló que “utilizar a Ucrania como herramienta de confrontación contra Rusia es una grave y gran amenaza” para Moscú, al tiempo que afirmó que Rusia “siempre ha intentado resolver todos los conflictos por medios pacíficos”.
El Ministro de Asuntos Exteriores de Alemania ha dicho a Rusia que el diálogo es la única forma de abordar la escalada de la crisis en Ucrania.
Antes de la reunión de los ministros de Asuntos Exteriores de la Unión Europea del lunes, Annalena Baerbock tenía un mensaje para el jefe de Estado ruso. “Hago un llamamiento urgente al gobierno ruso, al presidente ruso: No jueguen con vidas humanas”, dijo Baerbock.
“La responsabilidad recae en el gobierno ruso, por lo que hago un llamamiento urgente al gobierno ruso: Vuelvan a la mesa de negociaciones. Está en sus manos”.
El asesor de seguridad nacional de Estados Unidos, Jake Sullivan, declaró a la cadena de televisión NBC que una invasión rusa de su vecino sería una operación “extremadamente violenta” seguida de una ocupación brutal.
“Será una guerra emprendida por Rusia contra el pueblo ucraniano para reprimirlo, aplastarlo y perjudicarlo”, dijo el funcionario de la Casa Blanca.
Las autoridades británicas afirmaron que tanto ellas como sus aliados estaban intensificando los preparativos para el peor de los casos.
De nuevo, esperamos ver una resolución pacífica de esta crisis, pero cada día parece menos probable. Te mantendremos informado, así que no dejes de visitarnos la semana que viene.
Você sabe o significado da expressão “sin embargo” e qual a sua função? Sin embargo é um conectivo, ou seja, essas palavras que servem para associar ideias e fazer ligações em um texto, neste caso trazendo o sentido de oposição e contraste. Alguns equivalentes no português são: “contudo, todavia e porém”.
Una filtración masiva de uno de los mayores bancos privados del mundo, Credit Suisse, ha sacado a la luz el patrimonio oculto de clientes implicados en torturas, tráfico de drogas, blanqueo de dinero, corrupción y otros delitos graves.
Los detalles de las cuentas vinculadas a 30.000 clientes de Credit Suisse en todo el mundo están contenidos en la filtración, que desenmascara a los beneficiarios de más de 100.000 millones de francos suizos (554.000 millones de reales) depositados en una de las instituciones financieras más conocidas de Suiza.
Credit Suisse abrió o mantuvo repetidamente cuentas bancarias para una serie de clientes en todo el mundo, a pesar de las reiteradas promesas durante décadas de eliminar a los clientes dudosos y los fondos ilícitos.
Entre los clientes de alto riesgo figuran un traficante de personas en Filipinas, un jefe de la bolsa de Hong Kong encarcelado por soborno, un multimillonario que ordenó el asesinato de su novia, una estrella del pop libanesa y ejecutivos que saquearon la compañía petrolera estatal de Venezuela, así como políticos corruptos desde Egipto hasta Ucrania.
El enorme tesoro de datos bancarios fue filtrado por un informante anónimo al periódico alemán Süddeutsche Zeitung. “Creo que las leyes suizas sobre el secreto bancario son inmorales”, dijo el informante en un comunicado. “El pretexto de proteger la privacidad financiera no es más que una hoja de parra que cubre el vergonzoso papel de los bancos suizos como colaboradores de los evasores fiscales”.
Credit Suisse dijo que las estrictas leyes de secreto bancario de Suiza le impiden comentar las reclamaciones relacionadas con clientes individuales.
“Credit Suisse rechaza enérgicamente las acusaciones e inferencias sobre las supuestas prácticas comerciales del banco”, dijo el banco en un comunicado, argumentando que los asuntos descubiertos por los periodistas se basan en información selectiva sacada de contexto.
El banco también dijo que las acusaciones eran en gran medida históricas y que, en algunos casos, se remontaban a una época en la que “las leyes, las prácticas y las expectativas de las instituciones financieras eran muy diferentes a las actuales”.
Mientras que algunas cuentas de los datos estaban abiertas desde los años 40, más de dos tercios se abrieron a partir del año 2000. Muchas de ellas seguían abiertas hasta bien entrada la última década, y una parte sigue abierta en la actualidad.
Las repercusiones de la filtración podrían ser mucho más amplias que las de un solo banco, amenazando con una crisis para Suiza, que mantiene una de las leyes bancarias más secretas del mundo. Las instituciones financieras suizas gestionan unos 7,9 billones de francos suizos (46,6 billones de reales) en activos, casi la mitad de los cuales pertenecen a clientes extranjeros.
Na notícia acima temos a palavra/ expressão “filtración”, que no sentido literal significa filtrar, como filtrar água, por exemplo. Mas, neste contexto seu significado é outro, aqui essa palavra expressa o sentido de “vazamento de informação”, ou seja, quando uma informação que era confidencial é descoberta e espalhada pelas redes.
Y ahora, ¡la última historia del día! Sacar a cientos de millones de personas de la “pobreza extrema” – donde viven con menos de 1,90 dólares al día – supondría un aumento global de las emisiones de menos del 1%, según una nueva investigación.
El estudio, publicado en Nature Sustainability, pone de manifiesto la desigualdad global de las emisiones entre los habitantes de los países ricos y los pobres. Por ejemplo, se constata que la huella de carbono media de una persona que vive en el África subsahariana es de 0,6 toneladas de dióxido de carbono (tCO2). Mientras tanto, el ciudadano medio de Estados Unidos produce 14,5 tCO2 al año.
Los autores descubrieron que la huella de carbono media del 1% de los mayores emisores era más de 75 veces superior a la del 50% de los menores.
“La desigualdad es una locura”, dice el autor principal del estudio a Carbon Brief. “Si queremos reducir nuestras emisiones de carbono, realmente tenemos que hacer algo con los patrones de consumo de los súper ricos”.
Un científico que no ha participado en la investigación afirma que “a menudo oímos que las medidas adoptadas en Europa o Estados Unidos no tienen sentido si se comparan con las emisiones industriales de China, o con los efectos del rápido crecimiento de la población en África. Este trabajo pone de manifiesto que estas afirmaciones son, en el mejor de los casos, voluntariamente ignorantes”.
Los autores concluyen que la erradicación de la “pobreza extrema” -superando todos los umbrales de 1,90 dólares al día- aumentaría las emisiones globales de carbono en menos de un 1%, lo que significa que no es una preocupación para la lucha contra el cambio climático.
¿Qué tan increíble sería eso? ¿Deshacerse de la pobreza extrema, mientras se mantiene el camino para salvar nuestro planeta?
“Mientras tanto”, você ja ouviu essa expressão antes? Ela é um conectivo, que desempenha um papel similar ao “sin embargo”, trazendo o sentido de contraste. Pode ser traduzido para o português como “entre tanto” ou “enquanto isso”.
Y aquí es donde vamos a terminar el episodio de hoy. Antes de que te vayas, permíteme recordarte que puedes ver la transcripción de este episodio en fluencytv.com. Allí también encontrarás todas nuestras fuentes y contenidos gratuitos en todos los idiomas que Fluency Academy enseña actualmente.
E sabia que você pode ficar por dentro de novas turmas na nossa lista de espera?
Então se você sonha em chegar à fluência em inglês, espanhol, francês, italiano, alemão, japonês, mandarim ou coreano, entre na lista de espera!
Se você ainda não fez a sua inscrição, é só apertar o link na descrição desse episódio. É super rapidinho e é 100% de graça.
Hay un nuevo episodio de Fluency News cada semana, y estaremos aquí esperándote. Se despide tu profe peruana Sachie Murasawa. ¡Besitos!
Fuentes
191 detenciones después, la policía de Ottawa retira los vehículos del “Convoy de la Libertad
https://www.ctvnews.ca/canada/191-arrests-later-ottawa-police-remove-remaining-freedom-convoy-vehicles-1.5788869
Lo último sobre la crisis entre Ucrania y Rusia
https://edition.cnn.com/europe/live-news/ukraine-russia-news-02-21-22/h_dd79a69948710d4269135f44e97be44a
https://www.reuters.com/world/europe/russia-says-it-prevented-border-breach-ukraine-kyiv-calls-it-fake-news-2022-02-21/
https://www.foxnews.com/world/ukrainian-foreign-minister-pushes-back-on-russian-demands-says-ukraine-is-seeking-membership-in-nato
https://www.ndtv.com/world-news/putin-says-no-prospects-for-peace-plan-to-end-ukraine-conflict-2780994
https://www.huffingtonpost.co.uk/entry/putins-plan-invade-already-begun-downing-street-says_uk_621384b3e4b0f2c343f77647?ncid=flipboard-HP
Revelado: La filtración de Credit Suisse desenmascara a delincuentes, defraudadores y políticos corruptos
https://www.theguardian.com/news/2022/feb/20/credit-suisse-secrets-leak-unmasks-criminals-fraudsters-corrupt-politicians
Estudio: La reducción de la pobreza y los objetivos climáticos no están reñidos
https://arstechnica.com/science/2022/02/study-reducing-poverty-and-climate-goals-arent-at-odds/
https://www.carbonbrief.org/eradicating-extreme-poverty-would-raise-global-emissions-by-less-than-1
Este episódio foi escrito por Lívia Pond e adaptado por Nathalia Neufeld.
Playlist