Fluency News Espanhol: La música se abrirá camino
¡Hola, mi gente boni!
Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as principais notícias da semana, tudo em espanhol. Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português sobre as coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!
No episódio desta semana, temos um update sobre a situação entre Ucrânia e Rússia, e falamos sobre os Grammy, que aconteceram durante o fim de semana. Também falamos sobre o lockdown na China, e sobre os adolescentes que estão caçando vacinas para ajudar suas comunidades.
Nós temos uma página de dicas de espanhol no Instagram, venha conferir! @fluencytvespanhol
Toda semana temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar!
¡Hasta pronto!
Transcrição do episódio
¡Hola, mi gente boni! Aqui te habla Sachie Murasawa, tu profe peruana. Es un gustazo tenerte aquí en fluency News el podcast que te ayuda a entrenar tus habilidades de comprensión y escucha, mientras te informas de lo que está ocurriendo en el mundo.
El contacto constante con el idioma que estás aprendiendo es esencial para garantizar el éxito en tu viaje hacia la fluidez. Eso significa leer, ver películas, programas de televisión, escuchar música, ver vídeos, consejos, y escuchar podcasts. Tenemos un montón de opciones que puedes explorar, así que echa un vistazo a nuestro portal de contenidos, fluencytv.com. Allí también encontrarás la transcripción de este episodio, junto con todas las fuentes de las historias que cubrimos hoy aquí ¡ahora empecemos!
A ver qué ha pasado desde nuestro último episodio. Este fin de semana se celebró la 64ª edición de los Grammys. Fue, básicamente, un megaconcierto de tres horas y media. La ceremonia, que se mantuvo alejada de la política y de la pandemia, contó con un mensaje virtual del presidente ucraniano Volodymyr Zelenskiy y un emotivo homenaje a las víctimas de la invasión rusa.
A la luz del inesperado incidente de los premios Oscar de la semana pasada, los Grammy parecieron deleitarse con su destreza técnica y su falta de controversia. “Vamos a escuchar algo de música, vamos a bailar, vamos a cantar, vamos a mantener los nombres de la gente fuera de nuestras bocas”, dijo el anfitrión Trevor Noah en su monólogo de apertura.
La estrella del pop adolescente Olivia Rodrigo y el dúo de R&B Silk Sonic dominaron las principales categorías de los premios de este año. Jon Batiste ganó el premio a la mejor interpretación de raíces americanas por “Cry”, al álbum del año por “We Are”, a la mejor canción de raíces americanas, al mejor vídeo musical y a la mejor banda sonora para medios visuales por “Soul”.
A mitad de la ceremonia, Noah presentó a Zelenskiy: “Incluso en los tiempos más oscuros, la música tiene el poder de levantar el ánimo y dar esperanza en un mañana más brillante. No hay nadie que necesite un poco de esperanza ahora mismo más que el pueblo de Ucrania”.
En un vídeo previo, Zelenskiy presentó la música como una encarnación de la paz y la libertad. “Nuestros músicos llevan chalecos antibalas en lugar de esmóquines. Cantan a los heridos en los hospitales, incluso a los que no pueden oírlos. Pero la música se abre paso de todos modos”.
Falando em música, você sabe a diferença entre música e canción? A música, em princípio, refere-se ao som. A canción faz referência à letra da canção. Ou seja, em espanhol quando queremos falar que gostamos de uma música como é mais comum dizer canción, já que música refere-se só ao som em si, sem a letra.
Hablando de Zelenkskiy, vamos a ir a Ucrania para una actualización. El presidente de los Estados Unidos, Joe Biden, calificó el lunes al presidente ruso, Vladimir Putin, de criminal de guerra, y dijo que pediría un juicio por crímenes de guerra. La indignación por la supuesta masacre cerca de Kiev va en aumento.
Para muchos en Occidente, las matanzas de Bucha se convirtieron en una llamada de atención, la primera oportunidad de ver el alcance de los asesinatos masivos de civiles que equivalen a crímenes de guerra, o incluso a genocidio.
“El mundo no puede dejarse engañar más; los focos están puestos en Putin y sus fuerzas”, dijo a Al Jazeera Ivar Dale, asesor político del Comité Noruego de Helsinki, un organismo de vigilancia de los derechos humanos.
“Exigimos una investigación exhaustiva e internacional, y exigimos justicia para las víctimas de estos crímenes de guerra”, añadió.
El presidente Biden también dijo que buscaría más sanciones tras las atrocidades denunciadas en Ucrania.
“Tenemos que seguir proporcionando a Ucrania las armas que necesita para continuar la lucha. Y tenemos que reunir todos los detalles, para que esto pueda ser verdadero… tener un juicio por crímenes de guerra”, dijo Biden, según declaraciones publicadas por Associated Press.
Lamentablemente, esta es una historia en curso, y no sabemos lo que va a suceder a continuación. Pero recuerden que tenemos un nuevo episodio de Fluency News cada semana, y les traeremos todas las actualizaciones que podamos.
Em português, quando queremos falar de algo que vamos fazer em um futuro próximo, usamos o verbo ir conjugado + verbo no infinitivo, na sua forma base, certo? Porém, em espanhol é um pouco diferente, veja esse trecho:“[…] no sabemos lo que va a suceder a continuación”. Em espanhol a estrutura deve conter um A antes do verbo na sua forma base, ou seja, “o que vai acontecer” fica “lo que va a suceder.”
Ahora nos trasladamos a China, donde Shanghái sigue bajo bloqueo. Las autoridades dijeron, que el bloqueo continuará mientras se revisan los resultados de un ejercicio para probar a todos sus 26 millones de residentes para COVID-19.
El 28 de marzo, la ciudad comenzó el bloqueo en dos fases, inicialmente en los distritos del este de Shanghái, y posteriormente se amplió a toda la ciudad.
“La ciudad seguirá aplicando la gestión de sellado, control y aplicará estrictamente la “permanencia en casa”, excepto para el tratamiento médico”, dijo el gobierno de la ciudad en su cuenta oficial de WeChat.
No indicó cuándo podrían levantarse las limitaciones.
O que significa bajo bloqueo? Traduzindo literalmente seria algo como “sob bloqueio”, mas neste contexto tem o sentido de “em isolamento”.
Los adolescentes de Maryland (Estados Unidos) se ofrecen como “cazadores de vacunas” para ayudar a los residentes mayores a conseguir citas.
Los estudiantes se han unido a sus profesores en un esfuerzo por garantizar que los residentes de mayor riesgo durante la pandemia de coronavirus puedan conseguir sus vacunas.
Los estudiantes de 11º grado de la Escuela Secundaria Sherwood, Kashmira Heaton-Vakharia, de 16 años, y Fernando Johnson, de 17 años, comenzaron a ofrecerse como “cazadores de vacunas” hace aproximadamente un mes.
Su profesora de español, Tanya Aguilar, forma parte de un grupo de profesores de escuelas del condado de Montgomery que empezaron a rastrear sitios web para conseguir citas para los residentes de mayor edad, o para aquellos que no hablan inglés y son considerados vulnerables.
“Quería hacer todo lo que pudiera para ayudar, y esta era una oportunidad perfecta”, dijo Heaton-Vakharia. Explicó que había seguido las noticias sobre las dificultades que tenía la gente para conseguir citas.
Ambas estudiantes afirmaron que navegar por las docenas de páginas web en busca de citas para la vacunación resultó ser un reto, aunque tengan conocimientos informáticos, y que están contentas de conseguir esas citas para otros.
Los estudiantes calculan que han registrado 215 citas entre los dos.
Johnson explicó que los estudiantes suelen trabajar en equipo en las casas de los demás. Cuando colabora con Heaton-Vakharia, pueden saltar de un lado a otro entre sus teléfonos y sus ordenadores portátiles.
La táctica es útil cuando se consiguen citas para grupos familiares, dijo Johnson: “Yo me encargo de un marido, ella de una mujer”, y al hacer ambas cosas al mismo tiempo, “podemos asegurarnos de que se hagan juntas, el mismo día y a la misma hora”.
Ambos estudiantes dijeron que cuanto más aprendían sobre las disparidades sanitarias que afectan a la gente de su propia comunidad, más se inspiraban para actuar.
Sus esfuerzos ayudaron a programar la vacunación de unos 60 miembros de la Iglesia Adventista del Séptimo Día de Takoma Park. Entre ellos estaba el pastor Daniel Xisto, que dijo estar agradecido al grupo de estudiantes por su ayuda.
“Oh, hombre, quiero decir que significó el mundo para mí y para mis miembros, que tienen un tiempo difícil en línea”, dijo Xisto, que tomó una foto de sí mismo siendo vacunado para animar a los miembros de la iglesia a vacunarse.
Xisto espera que cuando su iglesia esté abierta para los servicios, pueda invitar a los cazadores de vacunas y conocerlos en persona.
Essa notícia fala sobre duas jovens que buscam por citas para pessoas de maior idade. Mas o que significa cita? Cita, pode assim como em português, referir-se a menção, mencionar algo, alguém. Porém, outro significado é de um encontro ou reunião previamente marcado entre duas, ou mais pessoas, um encontro com namorado, ou de trabalho. Mas nesse caso, /seria algo como um encontro com o médico, uma consulta médica, já que estamos falando de saúde e vacinação.
Sabemos que las cosas pueden volverse un poco oscuras, pero siempre hay algo de luz que ver, si sabemos dónde mirar. Esperamos que puedas encontrar esa luz en cualquier lugar y en cualquier sitio en el que te encuentres. Y es con esa historia edificante con la que vamos a terminar el episodio de hoy, amigos.
Nós sempre recebemos muitas mensagens de pessoas querendo estudar na Fluency Academy. Se você é uma delas e quer melhorar o seu nível de inglês, espanhol, francês, italiano, alemão, japonês, mandarim ou coreano, estudando com os nossos super professores, você pode se inscrever na nossa lista de espera.
Assim, na próxima vez que abrirmos uma turma, você estará na lista prioritária, o que vai te dar uma chance ainda melhor de conseguir uma vaga! É só clicar no link na descrição desse episódio e se inscrever, leva uns 15 segundinhos e é 100% de graça!
Se você conhece um amigo ou amiga que sonha em estudar com a gente, manda o link pra eles também!
Muy bien. Hay un nuevo episodio de Fluency News cada semana, y te esperamos. ¡Hasta la próxima! Aquí se despide tu profe Sachie Murasawa. ¡Besitos!
Fuentes
Los premios Grammy
https://www.theguardian.com/music/2022/apr/04/grammy-awards-2022-olivia-rodrigo-wins-big-and-ukraines-zelenskiy-makes-cameo
https://www.theguardian.com/us-news/video/2022/apr/04/ukraines-president-appears-in-video-message-at-2022-grammys-video
https://www.theguardian.com/music/gallery/2022/apr/04/the-64th-annual-grammy-awards-in-pictures
https://www.msn.com/en-us/movies/oscars/trevor-noah-made-a-subtle-joke-about-the-oscars-slap-at-the-grammys/ar-AAVQdAP
https://www.reuters.com/news/picture/grammy-awards-red-carpet-idUSRTS6RZUQ
https://www.reuters.com/lifestyle/olivia-rodrigo-billie-eilish-compete-wide-open-grammys-contest-2022-04-03/
Conflicto entre Ucrania y Rusia
https://www.aljazeera.com/news/2022/4/3/russia-ukraine-live-news-un-chief-urges-independent-bucha-probe-liveblog
https://www.reuters.com/world/europe/ukrainian-street-corpse-with-hands-bound-bullet-wound-head-2022-04-03/
https://www.aljazeera.com/news/2022/4/4/will-the-bucha-massacre-wake-up-the-world
https://www.aljazeera.com/news/2022/4/3/russia-ukraine-live-news-un-chief-urges-independent-bucha-probe-liveblog
Shanghái prolongará el bloqueo de 26 millones de personas mientras revisa los resultados de las pruebas de COVID
https://www.reuters.com/world/china/china-sends-military-doctors-shanghai-test-26-mln-residents-covid-2022-04-04/
Los adolescentes se ofrecen como “cazadores de vacunas” para ayudar a los residentes mayores a conseguir citas
https://wtop.com/montgomery-county/2021/03/teenagers-join-the-vaccine-hunters-to-help-older-residents-get-covid19-vaccines-photos-coming-in-slack/
Playlist