🔥 NÃO PERCA OFERTA BLACK FRIDAY! Garanta já →

🔥 OFERTA BLACK FRIDAY! Garanta já →

¡Hola, mi gente!

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as principais notícias da semana, tudo em espanhol! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!
No episódio desta semana, damos uma olhada no que aconteceu recentemente na Ucrânia e vemos os efeitos devastadores da mudança climática na África do Sul. Nós também falamos sobre os avanços na tecnologia de energia solar e sobre os estudantes que estão se juntando para ler livros que estão sendo banidos nos Estados Unidos.

Nós temos uma página de dicas de espanhol no Instagram, vá conferir! @fluencytvespanhol
Toda semana, temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar!

¡Hasta pronto!

Transcrição do episódio

¡Hola, mi gente boni! Es un gusto acompañarte de nuevo en Fluency News, el podcast de noticias de Fluency Academy. Aquí tendrás la oportunidad de practicar tus habilidades de comprensión y escucha, mientras te informas de todo lo que ocurre en el mundo.

En cada episodio seleccionamos algunas de las historias más relevantes de la semana en todo el mundo. Las compartimos contigo en español, y luego trabajamos algunas estructuras diferentes, únicas o más complicadas que podamos ver en portugués. Soy Sachie Murasawa, tu profe peruana de español, ¡gracias por acompañarme hoy!

Antes de entrar de cabeza en las noticias, permíteme recordarte que también pueden trabajar tus habilidades de lectura yendo a fluencytv.com y leyendo la transcripción de este episodio. Sin embargo, si quieres desafiarte a ti mismo y centrarte realmente en tus habilidades de escucha, te recomiendo que escuches este episodio sin leerlo y luego vuelvas con la transcripción. Así aprovecharás al máximo este tiempo conmigo.

Ahora, ¡empecemos! El futuro de la energía solar acaba de brillar con este dispositivo para convertir la energía almacenada en electricidad.

La electrónica que funciona con energía solar está un paso más cerca de convertirse en algo cotidiano gracias a un nuevo y “radical” avance científico.

En 2017, científicos de una universidad sueca crearon un sistema energético que permite capturar y almacenar la energía solar hasta 18 años, liberándola en forma de calor cuando se necesite.

Ahora los investigadores han conseguido que el sistema produzca electricidad conectándolo a un generador termoeléctrico. Aunque todavía está en sus primeras fases, el concepto desarrollado en la Universidad Tecnológica de Chalmers, en Gotemburgo, podría allanar el camino a la electrónica autocargable que utiliza la energía solar almacenada.

“Se trata de una forma radicalmente nueva de generar electricidad a partir de la energía solar. Significa que podemos utilizar la energía solar para producir electricidad, independientemente del tiempo, la hora del día, la estación o la ubicación geográfica”, explica el director de la investigación, Kasper Moth-Poulsen, profesor del Departamento de Química e Ingeniería Química de Chalmers.

El dispositivo podría sustituir a las baterías y a las células solares, afinando la forma en que utilizamos la abundante energía del sol”.

Como siempre, hemos añadido todas nuestras fuentes a la descripción de este episodio, y podrás leer más a profundidad si lo deseas. Siempre tratamos de actualizar cualquier noticia relevante, así que asegúrate de volver la semana que viene para estar al día.

Sabe quando queremos expressar desejos, conselhos, ou a probabilidade de algo acontecer? Para isso nos usamos um tempo verbal chamado condicional simple em espanhol. Nessa notícia ele aparece algumas vezes através do verbo poder, conjugado para él/ella podría, já que a notícia expressa as possibilidades do novo dispositivo de energia solar substituir as baterias.

Ahora, las autoridades sudafricanas afirman que al menos 443 personas han muerto a causa de las inundaciones y los corrimientos de tierra que siguieron a las fuertes tormentas en la provincia de KwaZulu-Natal.

El primer ministro de KwaZulu-Natal, Sihle Zikalala, declaró en una conferencia de prensa que 63 residentes siguen sin aparecer, y calificó la catástrofe como una de las peores que ha visto en la provincia.

Las tormentas e inundaciones han dejado a miles de residentes sin hogar, han dejado sin suministro eléctrico y de agua, y han retrasado las operaciones en Durban, el puerto más activo del país.

Los habitantes de KwaZulu-Natal declararon a Reuters que siguen aterrorizados ante la idea de que caigan más lluvias sobre la región, y dijeron que están perdiendo la esperanza de encontrar a sus familiares tras el desastre.

Se prevé que la costa sudoriental de África se vea muy afectada por el cambio climático, con más tormentas extremas e inundaciones en las próximas décadas.

Você percebeu que nessa notícia foi usado muitas vezes o verbo haber? Han dejado, han retrasado, etc. Nesse caso foi usado um tempo verbal composto no passado, mas por quê? No caso, quando queremos falar de algo no passado, mas que ainda tem relação com o presente, que aconteceu há um tempo, mas ainda influencia no tempo presente, nos vamos usar o pretérito perfeito composto, que é o verbo haber conjugado + verbo principal. Veja esse trecho: “Las tormentas e inundaciones han dejado a miles de residentes sin hogar […]”, ou seja, essas pessoas ainda estão sem moradia.

Ahora, una actualización de la invasión ucraniana que hemos estado cubriendo desde finales de febrero. Han aparecido imágenes que aparentemente muestran al crucero ruso Moskva poco antes de que el barco se hundiera en el Mar Negro.

En las fotos y el vídeo, que no han sido confirmados de forma independiente, se ve una columna de humo negro que sale del buque, muy dañado, y que, al parecer, fue alcanzado por un ataque de misiles ucranianos la semana pasada.

Las imágenes muestran que los botes salvavidas del barco han sido desplegados y no hay marineros visibles en la cubierta, lo que sugiere que el barco puede haber sido abandonado.

El Ministerio de Defensa ruso ha facilitado muy poca información sobre cómo se hundió el barco, alegando que los daños sufridos se debieron a un accidente a bordo. El gobierno ucraniano, junto con funcionarios de inteligencia occidentales, dicen que el barco fue alcanzado por varios misiles antibuque ucranianos.

El gobierno ruso tampoco ha confirmado ninguna información sobre el número de víctimas del incidente.

Aunque la ausencia de botes salvavidas sugeriría que un número considerable de la tripulación podría haber sido rescatado, otros informes dicen que hasta 200 marineros podrían haber resultado heridos en el ataque al barco. Según los informes, el barco tenía unos 500 tripulantes a bordo.

El presidente ucraniano Volodymyr Zelenskyy ascendió al máximo comandante naval de Ucrania, en lo que los funcionarios expresaron que era una recompensa por el hundimiento del buque insignia de la Flota del Mar Negro de Rusia. Fue el mayor buque de guerra perdido desde la Segunda Guerra Mundial.

Oleksiy Neizhpapa fue elevado del rango de contralmirante al de vicealmirante el 16 de abril, según un decreto publicado en el sitio web de Zelenskyy.

El decreto no explica el motivo del ascenso, pero Victoria Strakhova, asesora de la administración de Zelenskyy, dijo en un post de Facebook que “todo el mundo conoce” la “operación relámpago” que motivó el ascenso.

En otra muestra de la tenacidad ucraniana, las tropas de ese país liberaron dos ciudades en la región de Kharkiv y avanzaron a otras dos.

Oleh Syniehubov, jefe de la Administración Militar de Kharkiv, dijo que los defensores de la región estaban llevando a cabo varias operaciones con éxito.

“El otro día, una brigada aeromóvil separada cerca de Kharkiv destruyó 5 tanques rusos y 10 vehículos blindados mediante el fuego de los aviones. Un centenar de ocupantes no podrán volver a atacar”, dijo Syniehubov.

Você sabe o significado de tampoco que aparece nessa notícia? No português quando alguém fala algo que não gosta ou não faz e queremos dizer que concordamos com essa pessoa, podemos dizer “eu também não”, certo? Mas no espanhol não é bem assim, para concordar na negativa, não usamos también no, isso está incorreto, o certo aqui é dizer tampoco, como nesse trecho da notícia: “El gobierno ruso tampoco ha confirmado ninguna información […]”, ou seja, o governo russo também não confirmou nenhuma informação.

Y por último, en el episodio de hoy, los esfuerzos de prohibición de libros están inspirando a los lectores a formar clubes de libros censurados.

Cuando Joslyn Diffenbaugh se enteró de los esfuerzos realizados en Texas para retirar ciertos libros de las bibliotecas escolares y de las aulas, se inspiró para unir fuerzas con la librería local Firefly y crear el Club de Libros Prohibidos.

La joven de 14 años dijo que había leído varios de esos libros. Entre los títulos que habían sido atacados recientemente estaban “The Hate U Give”, una novela sobre una joven negra que se enfrenta al racismo y a la brutalidad policial, y “All American Boys”, una novela sobre dos adolescentes -uno negro y otro blanco- que se enfrentan a problemas similares.

Esos libros expusieron a Diffenbaugh a realidades que de otro modo no habría encontrado. El hecho de que algunos padres y políticos traten de limitar la comprensión de otros jóvenes sobre temas como el racismo le preocupa.

“La razón por la que se prohíben estos libros son las razones por las que probablemente deberían leerse”, expresó la joven de 14 años.

La comunidad es uno de los varios clubes de libros prohibidos que se han formado en respuesta a la creciente presión de la derecha para controlar los títulos a los que tienen acceso los jóvenes. Y apunta a un efecto irónico: cuanto más se señalan ciertos libros, más gente quiere leerlos.

La prohibición de libros -o al menos, los intentos de prohibición de libros- parece estar resurgiendo. En los últimos meses, los funcionarios conservadores locales y estatales han apuntado tanto a títulos específicos como a amplias categorías de libros que tratan sobre temas étnicos y raciales, de género o de sexualidad. Y aunque los intentos de retirar esos libros de las estanterías de las bibliotecas o de las aulas no han tenido éxito, los propios esfuerzos han despertado el interés de los lectores de todo el país por los libros prohibidos.

Para algunos clubes de libros prohibidos, estos recientes intentos de prohibición de ciertos textos han sido un trampolín para debates más amplios sobre la censura.

Los adolescentes del Common Ground Teen Center de Washington, Pensilvania, formaron un club de libros prohibidos poco después de que un distrito escolar de Tennessee votara para eliminar “Maus” del plan de estudios de octavo grado. Pero aunque la novela gráfica sobre el Holocausto fue el catalizador del club, dice la directora Mary Jo Podgurski, el primer título que eligieron para leer fue, convenientemente, Fahrenheit 451, la novela distópica de 1953 sobre la censura gubernamental que también ha sido cuestionada a lo largo de los años.

“Evidentemente, la idea de quitarles los libros que querían leer o que creían que debían leer les puso los pelos de punta”, dijo Podgurski.

Lizzy Brison, miembro del club en el Centro de Adolescentes Common Ground, dijo que entiende por qué algunos libros pueden merecer un cuidado extra y precaución cuando se trata de lectores más jóvenes. Sin embargo, cree que retirarlos de las estanterías es un paso demasiado grande.

“Están protegiendo lo que creen que es la inocencia, pero en realidad, solo están limitando a los niños a lo que pueden acceder con su propia identidad”, dijo Brison, que está en 10º curso. “Va a ser incómodo ayudar a un niño en ese proceso. Pero al final merecerá la pena porque tu hijo acabará sabiendo quién es y a qué lugar del mundo pertenece”.

“Les puso los pelos de punta” Você conhece essa expressão? Puso vem do verbo irregular poner que significa “colocar”, pelos é “cabelos” e de punta seria como em pé. Ou seja, essa expressão equivale a nossa “ficar de cabelos em pé”, usada para expressar susto, surpresa ou irritação com algum acontecimento e nesse caso se refere aos alunos que ficaram muito horrorizados com a proibição de ler alguns livros.

Y con esto terminamos nuestro episodio de hoy. Recuerda visitar fluencytv.com para ver todas nuestras fuentes y tener acceso a la transcripción de este episodio.

E se você quer melhorar o seu nível de qualquer um dos idiomas que ensinamos – inglês, espanhol, francês, italiano, alemão, japonês, mandarim ou coreano – aprendendo com os professores da FluencyTV, você pode se inscrever na nossa lista de espera.
Assim quando a gente abrir uma nova turma você vai ter uma chance ainda melhor de conseguir uma vaga! É só se inscrever clicando no link na descrição desse episódio.
Leva uns 15 segundinhos e vale super a pena! Assim você não arrisca perder a próxima turma e ficar meses esperando uma nova chance!

Cada semana hay un nuevo episodio de Fluency News, ¡y te esperamos! Aquí se despide tu profe peruana Sachie Murasawa. ¡Besitos y hasta pronto!

Fuentes:

La invasión ucraniana
https://www.theguardian.com/world/ukraine

https://www.businessinsider.com/zelenskyy-promotes-ukraine-navy-leader-moskva-russia-flagship-sank-2022-4

https://www.businessinsider.com/talking-to-putin-waste-time-says-italian-pm-mario-draghi-2022-4

https://www.pravda.com.ua/eng/news/2022/04/17/7340296/

https://www.theguardian.com/world/2022/apr/18/film-and-photos-appear-to-show-russian-cruiser-moskva-shortly-before-it-sank

https://www.businessinsider.com/putin-time-is-not-now-ceasefire-ukraine-italian-pm-draghi-2022-4

https://www.ukrinform.net/rubric-ato/3460627-culture-ministry-200-cultural-heritage-sites-destroyed-by-russian-invaders.html

https://www.theguardian.com/world/2022/apr/18/film-and-photos-appear-to-show-russian-cruiser-moskva-shortly-before-it-sank

El número de muertos asciende a 443 entre inundaciones y corrimientos de tierra en Sudáfrica
https://thehill.com/policy/international/africa/3271349-death-toll-reaches-443-amid-flooding-mudslides-in-south-africa/

https://www.reuters.com/world/africa/rescuers-hunt-missing-after-south-african-floods-kill-more-than-400-2022-04-17/

https://www.aljazeera.com/news/2022/4/18/south-africa-flood-toll-rises-to-443-dozens-still-missing

https://www.theguardian.com/world/2022/apr/16/south-africa-flood-ravaged-east-more-heavy-rain

https://www.theguardian.com/world/2022/apr/16/south-africa-flooding-death-toll-nears-400-as-rescuers-search-for-missing

La energía solar puede almacenarse hasta 18 años, según los científicos
https://www.euronews.com/green/2022/04/12/solar-energy-can-now-be-stored-for-up-to-18-years-say-scientists

La prohibición de libros inspira a los lectores a formar clubes de libros prohibidos
https://edition.cnn.com/2022/04/15/us/banned-book-clubs-cec/index.html

Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Espanhol #01
2
Fluency News Espanhol #02
3
Fluency News Espanhol #03
4
Fluency News Espanhol #04
5
Fluency News Espanhol #05
6
Fluency News Espanhol #06
7
Fluency News Espanhol #07
8
Fluency News Espanhol #08
9
Fluency News Espanhol #09
10
Fluency News Espanhol #10
11
Fluency News Espanhol #11
12
Fluency News Espanhol #12
13
Fluency News Espanhol #13
14
Fluency News Espanhol #14
15
Fluency News Espanhol #15
16
Fluency News Espanhol #16
17
Fluency News Espanhol #17
18
Fluency News Espanhol #18
19
Fluency News Espanhol #19
20
Fluency News Espanhol #20
21
Fluency News Espanhol #21
22
Fluency News Espanhol #22
23
Fluency News Espanhol #23
24
Fluency News Espanhol #24
25
Fluency News Espanhol #25
26
Fluency News Espanhol #26
27
Fluency News Espanhol #27
28
Fluency News Espanhol #28
29
Fluency News Espanhol #29
30
Fluency News Espanhol #30
31
Fluency News Espanhol #31
32
Fluency News Espanhol #32
33
Fluency News Espanhol #33
34
Fluency News Espanhol #34
35
Fluency News Espanhol #35
36
Fluency News Espanhol #36
37
Fluency News Espanhol #37
38
Fluency News Espanhol #38
39
Fluency News Espanhol – #39
40
Fluency News Espanhol #40
41
Fluency News Espanhol #41
42
Fluency News Espanhol #42
43
Fluency News Espanhol #43
44
Fluency News Espanhol #44
45
Fluency News Espanhol #45
46
Fluency News Espanhol #46
47
Fluency News Espanhol #47
48
Fluency News Espanhol #48
49
Fluency News Espanhol #49
50
Fluency News Espanhol #50
51
Fluency News Espanhol #51
52
Fluency News Espanhol #52
53
Fluency News Espanhol #53
54
Fluency News Espanhol #54
55
Fluency News Espanhol #55
56
Fluency News Espanhol #56
57
Fluency News Espanhol #57
58
Fluency News Espanhol: Notícias da semana 58 em Espanhol para treinar o idioma
59
Fluency News Espanhol: Notícias da semana 59 em Espanhol para treinar o idioma
60
Fluency News Espanhol: De la mano, estamos haciendo del mundo un lugar mejor.
61
Fluency News Espanhol: No se puede hablar de rendición
62
Fluency News Espanhol: A pesar de las guerras, aún hay esperanza en el mundo
63
Fluency News Espanhol: La música se abrirá camino
64
Fluency News Espanhol: Nueva tecnología para predecir las enfermedades del corazón
65
Ouvindo agora: Fluency News Espanhol: De la prohibición de libros a lecturas clandestinas
66
Fluency News Espanhol: Pokémon Go podría ayudar con la depresión
67
Fluency News Espanhol: Un sinfín de posibilidades para el reciclaje de plásticos
68
Fluency News Espanhol: Astronautas vinculados a una vida sin delitos
69
Fluency News Espanhol: Nadie pone al bebé en una esquina… dos veces
70
Fluency News Espanhol: Anitta se apodera del mundo, She-Hulk se acerca, Covid-Zero en China
71
Fluency News Espanhol: Stranger Things, el misterioso agujero de China, el CS:GO Major en Río, la viruela del mono
72
Fluency News Espanhol: Un pastel en la Mona Lisa, Stranger Things 4 y el descubrimiento de la planta más grande del mundo.
73
Fluency News Espanhol: Del jubileo de la Reina, Adam Sandler se queda con un ojo morado y la familia Addams regresa
74
Fluency News Espanhol: El estreno de Lightyear, la gira europea de Anitta y la reunión de Twitter/Musk
75
Fluency News Espanhol #75 – El escándalo en torno a la producción de Netflix, sospechosos detenidos en el caso Dom Philips y la maravillosa Beyoncé está de vuelta
76
Fluency News Espanhol #76 – Una donación hecha por la creadora de Friends, el hombre infectado por Covid para ayudar la ciencia, y Matilda se convierte en un musical
77
Fluency News Espanhol #77 – La obsesión de Brasil por la cirugía plástica, los alpinistas encontrados tras la avalancha italiana y Stranger Things 5
78
Fluency News Espanhol: Las impresionantes imágenes del espacio, los Emmy y por qué deberías contactar a tu amigo
79
Fluency News Espanhol #79 – Un hombre perdido en el mar es salvado por un juguete, las olas de calor en Europa y los beneficios de estar cerca del agua
80
Fluency News Espanhol #80 – La “casa abandonada” del podcast se convierte en una atracción turística en São Paulo y el comercio de mascotas podría estar prohibido en Nueva York
81
Fluency News Espanhol #81 – El árbol más alto del mundo ya está prohibido, Estados Unidos visita Taiwán y la película de DC se cancela durante la postproducción
82
Fluency News Espanhol #82 – Las sequías en Europa revelan la cautela de las “Piedras del Hambre”, la muerte y el legado de Olivia Newton-John y Jô Soares
83
Fluency News Espanhol #83 – Un delfín agresivo anda suelto en Japón, Hollywood se disculpa por el desastre de 1973, Ezra Miller habla por fin de su comportamiento
84
Fluency News Espanhol #84 – El corazón de D. Pedro I llega a Brasil, un misil ruso ataca de nuevo y un influencer es expulsado de las redes sociales
85
Fluency News Espanhol #85 – Netflix especula acerca de las opciones de planes más baratos, la NASA vuelve a la luna y Anitta hace historia como la primera brasileña en ganar un VMA
86
Fluency News Espanhol #86 – ¿Harry Styles escupió a Chris Pine? El reinado más largo de una monarca en Gran Bretaña llega a su fin y una mujer recibe más de 37 millones de reales por accidente
87
Fluency News Espanhol #87 – Se cuestionan las alianzas de la monarquía británica, Rock in Rio tiene actuaciones icónicas y las tropas rusas abandonan Ucrania
88
Fluency News Espanhol #88 – Una mujer va a prisión por fingir su propio secuestro, los pequeños detalles en el funeral de la Reina, acusaciones de engaño del vocalista de Maroon 5
89
Fluency News Espanhol #89
91
Fluency News Espanhol: Blink-182 vuelve, los países amenazan a Rusia y Amazon se gasta una fortuna en entregas ecológicas
92
Fluency News Espanhol 92 – La primera ministra británica Liz Truss renuncia tras 44 días en el cargo, 75 personas son rescatadas en los mares griegos y el nuevo disco de Taylor Swift divide las opiniones
93
Fluency News Espanhol #93 – La segunda vuelta de las elecciones brasileñas es la más reñida de la historia, tragedia en la ciudad de Seúl, Kanye West se acerca a la caída financiera
94
Fluency News Espanhol: Elon Musk despide a miles de personas, turista brasileño muerto en Argentina y otras noticias
95
Fluency News Espanhol: Una explosión en Turquía, el Mundial de Qatar, la última gira de Milton Nasciment
96
Fluency News Espanhol #96 – La ceremonia de inauguración de la Copa del Mundo provoca reacciones, un experimento escolar sale mal en Australia y se detiene a personajes públicos en Irán
97
Fluency News Espanhol: El Mundial, protesta en China y el espía ruso que tomó clases de Forró
98
Fluency News Espanhol: Merlina Addams en Brasil, respuestas a las protestas iraníes, cómo le va a Brasil en el Mundial

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Próximos conteúdos

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    13 min
    Fluency Espanhol

    Poemas em Espanhol

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    9 min
    Fluency Espanhol

    Xingamentos em Espanhol

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    6 min
    Fluency Espanhol

    Formiga em Espanhol

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    7 min
    Fluency Espanhol

    Tubarão em Espanhol

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    9 min
    Rhavi Carneiro

    Como Aprender Espanhol

    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu espanhol em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Espanhol em 2024

    Não perca seu desconto exclusivo

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu espanhol em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Clique para garantir
    inscreva-se

    Entre para a próxima turma com bônus exclusivos

    Faça parte da maior escola de idiomas do mundo com os professores mais amados da internet.

    Curso completo do básico ao avançado
    Aplicativo de memorização para lembrar de tudo que aprendeu
    Aulas de conversação para destravar um novo idioma
    Certificado reconhecido no mercado
    Nome*
    Ex.: João Santos
    E-mail*
    Ex.: email@dominio.com
    Telefone*
    somente números
    Empresa
    Ex.: Fluency Academy
    Ao clicar no botão “Solicitar Proposta”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.