Walk ‘n’ Talk Italiano: Exame de graduação no Muay Thai
Ciao a tutti quanti!
Bentornati e bentornate a un nuovo episodio del Walk ‘n’ Talk Essentials versione italiana!
Paola e Dario são dois amantes da arte marcial tailandesa, o Muay Thai! Ouça agora o episódio e descubra o que acontece com esses dois amigos!
Abaixo, você encontra o diálogo completo seguido da tradução, além de vocabulário extra baseado na conversa, para aprofundar ainda mais o seu conhecimento!
IL DIALOGO
Dario: Hey! E allora, com’è andato l’esame di grado?
Ei! E então, como foi o exame de graduação?
Paola: È andato proprio alla grande, ho preso la cintura rossa!
Foi muito bom, peguei a faixa vermelha!
Dario: Ma dai! Sul serio?
Nossa! Sério?
Paola: Sì, sì! Il prof mi aveva detto che ce l’avrei fatta e ce l’ho fatta!
Sim, sim! Meu professor tinha me dito que eu conseguiria, e consegui!
Dario: Che brava! Complimenti davvero! Allora insegnami qualche combinazione di colpi!
Que ótima! Parabéns, sério! Então me ensine alguma combinação de golpes!
Paola: Quando vuoi…
Quando quiser…
Ce l’avrei fatta e ce l’ho fatta!
Quando falamos de uma hipótese ou temos o desejo de expressar algo que teríamos feito em italiano, usamos o condizionale passato. Esse é um tempo composto, o que dizer que ele é formado por duas partes! Um verbo auxiliar conjugado no condizionale presente, que pode ser o verbo essere ou avere, e o particípio passado daquele verbo da ação.
No caso do nosso diálogo, temos “ce l’avrei fatta”, na qual avrei é o nosso verbo auxiliar avere e está conjugado em io, e fatta é o particípio passado do verbo pronominal farcela! Significando, então: “eu teria conseguido”! Demais né?
Vamos ver como essa construção ficaria com outros sujeitos?
(io) ce l’avrei fatta – eu teria conseguido
(tu) ce l’avresti fatta – você teria conseguido
(lui/ela) ce l’avrà fatta – ele/ela teria conseguido
(noi) ce l’avremmo fatta – nós teriamos conseguido
(voi) ce l’avreste fatta – vocês teriam conseguido
(loro) ce l’avrebbero fatta – eles/elas teriam conseguido
O verbo FARCELA, “conseguir”
O verbo pronominal farcela quer dizer conseguir ou aguentar alguma coisa. Esse é um verbo especial, porque o fare aqui é acompanhado pelo ce e o la.
No nosso diálogo vimos alguns exemplos da construção desse verbo no passato prossimo, no qual temos a presença do auxiliar avere com o verbo fare. Vamos ver outros exemplos desse tipo?
Il compito? Non ce l’ho fatta a rispondere da sola!
A tarefa? Não consegui responder sozinha!
Farcela pede a preposição “a” para criar ligação com outros verbos: farcela + a + verbo.
Non ce l’abbiamo fatta a non ridere.
Nós não podíamos deixar de rir.
Ce l’avete fatta ad essere pronti per la cena di ieri?
Vocês conseguiram estar prontos para o jantar de ontem?
Aprenda a conjugação desse verbo e aprofunde o seus conhecimentos em italiano no episódio #102 do Walk ‘n’ Talk Essentials versione italiana! Nele a gente fala do verbo farcela em detalhes, confere lá!
Espero que este conteúdo te ajude nos seus estudos de italiano!
Alla prossima!
Playlist