Marco na educação: Fluency adquire Awari

Saiba mais

Ciao, carissimi ascoltatori e carissime ascoltatrici!

Neste novo episódio de Walk ’n’ Talk Essentials versione italiana, você vai acompanhar o Salvatore Ferrara, que está com uma baita dor de dente. Ele fará uma consulta em italiano, mas será que vai conseguir se livrar desse incômodo? Ouça para saber!

Abaixo, como de costume, você encontra o diálogo completo seguido da tradução de cada parte, além de vocabulário extra baseado na conversa, para aprofundar ainda mais o seu conhecimento!

Buon ascolto!

Il dialogo

Salvatore: Buongiorno, ho appuntamento con il dottor Luigi.
Salvatore: Bom dia, tenho uma consulta com o doutor Luigi.

La segretaria: Buongiorno, è il signor Ferrara?
A secretária: Bom dia, o senhor é o Ferrara?

Salvatore: Sì. Spero che non ci metta troppo! Ho un forte mal di denti. Non ne posso più!
Salvatore: Sim. Espero que não leve tanto tempo! Estou com uma forte dor de dente. Não aguento mais!

La segretaria: Mi dispiace, signore. La prego di accomodarsi e appena sarà arrivato, Lei sarà il primo.
A secretária: Sinto muito, senhor. Peço-lhe que se acomode e, assim que ele chegar, o senhor será o primeiro.

Salvatore: La ringrazio.
Salvatore: Eu lhe agradeço.

La segretaria: Si figuri.
A secretária: De nada.

ARRICCHENDO IL NOSTRO VOCABOLARIO

Spero che non ci metta troppo!

Em italiano, temos duas formações bastante importantes para falar do tempo que se leva para realizar alguma coisa, e usamos dois verbos: metterci e volerci.

O metterci é usado para indicar o tempo que empregamos para fazer algo. Para usarmos esse verbo, precisaremos usar a partícula ci e o verbo mettere de acordo com a pessoa que leva o tempo para fazer determinada coisa.

Ci mettiamo molto tempo per finire i compiti a casa.
Levamos muito tempo para acabar os deveres de casa.

Ci ho messo venti minuti per leggere la rivista.
Levei vinte minutos para ler a revista.

Quanto (tempo) ci mette il treno da Empoli a Poggibonsi?
Quanto tempo leva o trem de Empoli a Poggibonsi?

Já o volerci traz a ideia do tempo que é necessário para fazer algo, mas também pode ser usado em outras situações, por exemplo, quando estivermos falando de alguma necessidade. Então, podemos traduzi-lo como: “é necessário” ou “são necessários”. O volerci, diferentemente do metterci, só tem duas conjugações, uma no singular e outra no plural, que vão variar conforme as coisas que são necessárias.

Ci vuole un mese per cucire un cappotto di lana.
É necessário um mês para costurar um casaco de lã.

Per cucinare la carbonara ci vogliono trenta minuti.
Para cozinhar a carbonara, são necessários trinta minutos.

Ci sono volute cinque settimane per preparare il matrimonio di Leo e Sandra.
Foram necessárias cinco semanas para preparar o casamento de Leo e Sandra.

Ho un forte mal di denti

Em italiano, quando queremos dizer que estamos com dor em alguma parte do corpo, temos algumas possibilidades. Uma delas é usar a construção avere mal di + parte do corpo. A lógica vai ser semelhante ao que temos em português, como você pôde ouvir no nosso episódio.

Além disso, também é possível usar a construção farsi male, que vai ser conjugada de forma reflexiva, igual ao português, com o sentido de “machucar-se”, “ferir-se”. Confira alguns exemplos:

Mi sono fatto male mentre preparavo la cena.
Me machuquei enquanto preparava o jantar.

Ci siamo fatti male a vicenda in quella relazione.
Nós nos machucamos um ao outro naquela relação.

Come ti sei fatta male?

Como você se machucou?

Por fim, outra possível forma de indicar que você está sentindo dor em alguma parte do corpo é usar o fare male acompanhado de um pronome indireto. Note que, aqui, o verbo fare é conjugado conforme a parte ou as partes do corpo que te incomodam. Veja os exemplos:

Mi fanno male le gambe, mi sono allenato troppo in palestra.
Me doem as pernas, malhei demais na academia.

Ti fa male la schiena? Vuoi un antinfiammatorio?
Suas costas doem? Quer um anti-inflamatório?

Aveva lavorato talmente tanto che gli faceva male la testa.
Ele tinha trabalhado tanto que sua cabeça doía.

Alcune specialità mediche

Chirurgo: cirurgião
Dentista
: dentista
Oculista
: oftalmologista
Otorinolaringoiatra
: otorrinolaringologista
Dermatologo
: dermatologista
Medico di base
: clínico geral
Oncologo
: oncologista
Nutrizionista
: nutricionista
Psichiatra
: psiquiatra
Pediatra
: pediatra
Geriatra
: geriatra

Na Itália, as pessoas contam com um medico di base que acompanha as famílias e faz o encaminhamento para as especialidades, dependendo da necessidade de cada paciente. Esse acompanhamento é importante porque ajuda, muitas vezes, na prevenção de doenças. As consultas são gratuitas no horário útil de cada guardia medica (posto de saúde), porém, se você precisar da ajuda de um medico di base fora do horário de trabalho, provavelmente terá que pagar pelo atendimento.

Altri modi di dire Prego!

Figurati! (informale) / Si figuri! (formale)
Imagina!

Di nulla/Di niente!
De nada!

Non c’è di che!
Não há de quê!

Ma di che!
Não foi nada!

Quando vuoi!
Quando quiser!

Ci mancherebbe!
Por nada!

Espero que esse conteúdo tenha sido útil para você! Alla prossima!

Prof.

James Smith

Playlist

Walk 'n' Talk
1
Como se apresentar em italiano
2
Comprando uma passagem de trem em italiano
3
Pedindo um sorvete na Itália
4
Vocabulário sobre filme e cinema
5
Vocabulário básico de italiano: o que dizer quando encontra alguém na rua
6
Aprenda a perguntar as horas em italiano
7
Como responder “de onde você é?”
8
Como perguntar sobre a profissão de alguém em italiano
9
Como falar “dar uma mãozinha” em italiano
10
Como você convidaria alguém para ir à sua casa em italiano?
11
Perguntando se alguém tem Instagram
12
Walk ‘n’ Talk Italiano #12 voce gosta de musica
13
Você sabe como dizer “desabafar” em italiano?
14
Fazendo a lista de compras do supermercado em italiano
15
Como pedir o seu café da manhã em italiano
16
Walk ‘n’ Talk Italiano #16 perguntando informacoes
17
Walk ‘n’ Talk Italiano #17 reservando um quarto de hotel
18
Walk ‘n’ Talk Italiano #18 comprando tenis novos
19
Walk ‘n’ Talk Italiano #19 pedindo vinho em um restaurante
20
Walk ‘n’ Talk Italiano #20 dia de ir ao parque
21
Walk ‘n’ Talk Italiano #21 posso estacionar aqui
22
Walk ‘n’ Talk Italiano #22 como foi a sua viagem
23
Walk ‘n’ Talk Italiano #23 buscando a sorte com um adivinho
24
Walk ‘n’ Talk Italiano #24 cozinhando juntos
25
Walk ‘n’ Talk Italiano #25 uma pizza margherita gigante
26
Walk ‘n’ Talk Italiano #26 passeando pela cidade
27
Walk ‘n’ Talk Italiano #27 pedindo uma receita pra amiga
28
Walk ‘n’ Talk Italiano #28 vamos assistir um filme
29
Walk ‘n’ Talk Italiano #29 na farmacia
30
Walk ‘n’ Talk Italiano #30 alugando um apartamento
31
Walk ‘n’ Talk Italiano #31 o fim de semana passado
32
Walk ‘n’ Talk Italiano #32 preciso ir a academia
33
Walk ‘n’ Talk Italiano #33 voce tem namorada
34
Walk ‘n’ Talk Italiano #essentials 34 tive um sonho maravilhoso
35
Walk ‘n’ Talk Italiano #35 desculpe o atraso
36
Walk ‘n’ Talk Italiano #36 preocupado com o exame
37
Walk ‘n’ Talk Italiano #37 voce tem irmaos
39
Walk ‘n’ Talk Italiano #39 qual e o problema
40
Walk ‘n’ Talk Italiano #40 estou cansado do meu trabalho
41
Walk ‘n’ Talk Italiano #41 um fim de semana na montanha
42
Walk ‘n’ Talk Italiano #42 um encontro as cegas
42
Walk ‘n’ Talk Francês #42 pedir um reembolso 2
43
Walk ‘n’ Talk Italiano #43 voce tem um pendrive
44
Walk ‘n’ Talk Italiano #44 como esta o tempo
45
Walk ‘n’ Talk Italiano #45 voce se maquiou
46
Walk ‘n’ Talk Italiano #46 voce verificou a rota
47
Walk ‘n’ Talk Italiano #47 mudanca na reserva
48
Walk ‘n’ Talk Italiano #48 o que voce acha de um passeio
49
Walk ‘n’ Talk Italiano #49 quero adotar um filhote
50
Walk ‘n’ Talk Italiano #50 unir o util ao agradavel
51
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #51 – Um filme legal
52
Walk ‘n’ Talk Italiano #52 quanto vai nos custar mobiliar o apartamento
53
É bom visitar a Itália em agosto?
54
Walk ‘n’ Talk Italiano #54 me reprovaram na prova
55
Walk ‘n’ Talk Italiano #55 atrasada no primeiro dia de trabalho
56
Walk ‘n’ Talk Italiano #56 uma consulta com o medico
57
Walk ‘n’ Talk Italiano #57 organizando as ferias
58
Walk ‘n’ Talk Italiano #58 uma reuniao de trabalho
59
Walk ‘n’ Talk Italiano #59 planos para o dia
60
Walk ‘n’ Talk Italiano #60 le se como se escreve
61
Walk ‘n’ Talk Italiano #61 limpando a casa
62
Walk ‘n’ Talk Italiano #62 trabalho de casa
63
Walk ‘n’ Talk Italiano #63 pronto socorro
64
Walk ‘n’ Talk Italiano #64 pedido de casamento
65
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #65 – Compras online
66
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #66 – Perdi minha carteira
67
Walk ‘n’ Talk Italiano #67 fazer uma compra online
68
Walk ‘n’ Talk Italiano #68 la ricetta della nonna
69
Walk ‘n’ Talk Italiano #69 pedir reembolso por uma compra online
70
Walk ‘n’ Talk Italiano #70 na sorveteria
71
Walk ‘n’ Talk Italiano #71 escolhendo o look
72
Walk ‘n’ Talk Italiano #72 na loja de frios
73
Walk ‘n’ Talk Italiano #73 no salao de beleza
74
Ouvindo agora: Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #74 – No dentista
75
Walk ‘n’ Talk Italiano #75 fare una prenotazione in albergo fazer uma reserva no hotel
76
Walk ‘n’ Talk Italiano #76 planos futuros
77
Walk ‘n’ Talk Italiano #77 te apresento o meu namorado
78
Walk ‘n’ Talk Italiano #78 estamos perdidos
79
Walk ‘n’ Talk Italiano #79 passeando por verona
80
Walk ‘n’ Talk Italiano #80 me deu bolo
81
Walk ‘n’ Talk Italiano #81 vamos pra piscina
82
Walk ‘n’ Talk Italiano #82 e o nome do bebe
83
Walk ‘n’ Talk Italiano #83 vamos tomar um cafe
84
Walk ‘n’ Talk Italiano #84 prova de roupa
85
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #85 – Vontade de Pizza!
86
Walk ‘n’ Talk Italiano #86 os bolinhos de carnaval
87
Walk ‘n’ Talk Italiano #87 um novo livro
88
Walk ‘n’ Talk Italiano #88 me passe a senha do wi fi
89
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #89 – Como foi de férias?
90
Walk ‘n’ Talk Essentials Italiano #90 – Quem diria!
91
Walk ‘n’ Talk Italiano #91 o que vamos comer hoje a noite
92
Walk ‘n’ Talk Italiano #92 momento de partida
93
Walk ‘n’ Talk Italiano: Adotei um gatinho!
94
Walk ‘n’ Talk Italiano #94 presente de sao valentim
95
Walk ‘n’ Talk Italiano: Me perdi
96
Walk ‘n’ Talk Italiano: Tirou nota 10!
97
Walk ‘n’ Talk Italiano: Para onde viajamos?
98
Walk ‘n’ Talk Italiano: Vamos comer uma pizza esta noite?
99
Walk ‘n’ Talk Italiano: A gente se encontra hoje a noite?
100
Walk ‘n’ Talk Italiano: Confusão no trânsito!
101
Walk ‘n’ Talk Italiano: Pronto para a prova de literatura?
102
Walk ‘n’ Talk Italiano: Vamos trabalhar até tarde?
103
Walk ‘n’ Talk Italiano: Um bebê muito amado
104
Walk ‘n’ Talk Italiano: De que signo você é
105
Walk ‘n’ Talk Italiano: Na entrevista de emprego
106
Walk ‘n’ Talk Italiano: As charadas do tio Marco
107
Walk ‘n’ Talk Italiano: Um dia em Bórmio
108
Walk ‘n’ Talk Italiano: Na roda-gigante
109
Walk ‘n’ Talk Italiano: Exame de graduação no Muay Thai
110
Walk ‘n’ Talk Italiano: Uma fofoca na biblioteca
111
Walk ‘n’ Talk Italiano: Qual chocolate escolher?
112
Walk ‘n’ Talk Italiano: Você pagou a conta?
113
Walk ‘n’ Talk Italiano: Um pesadelo!
114
Walk ‘n’ Talk Italiano: Uma festa surpresa
115
Walk ‘N’ Talk Italiano: Hai raggiunto diecimila visualizzazioni!
116
Walk ‘n’ Talk Italiano: O meu filme preferido
117
Walk ‘n’ Talk Italiano: Moto quebrada!
118
Walk ‘n’ Talk Italiano: Anca, a medrosa
119
Walk ‘n’ Talk Italiano: Una strana invenzione!
120
Walk ‘n’ Talk Italiano: Flertando na academia

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu italiano em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Italiano em 2024